Translation of "independent parties" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
He supported in principle the idea of a council composed of the warring parties, neutral parties and independent personalities. | وساند، من حيث المبدأ، فكرة مجلس مكون من اﻷطراف المتحاربة ومن أطراف محايدة وشخصيات مستقلة. |
Invites Parties to actively promote the use of independent experts at the national level | 5 يدعو الأطراف إلى تشجيع مشاركة الخبراء المدرجين في القائمة مشاركة نشطة في تنفيذ شبكات البرامج المواضيعية |
Invites Parties to actively promote the use of independent experts at the national level | 5 يدعو الأطراف إلى تشجيع مشاركة الخبراء المدرجين في القائمة مشاركة فعالة في تنفيذ شبكات البرامج المواضيعية |
All politicians in the Falkland Islands are independent no political parties exist on the islands. | جميع رجال السياسة في جزر فوكلاند مستقل ون، إذ لا توجد أي ة أحزاب سياسية في الوقت الحاضر. |
Theoretically, there remain different parties, elections, a pluralistic society, an independent judiciary, and a market economy. | فمن الناحية النظرية نظل نرى أحزابا مختلفة، وانتخابات، ومجتمعا تعدديا ، ونظاما قضائيا مستقلا ، واقتصاد السوق. |
Eleven political parties and seven independent candidates obtained seats in the 64 seat House of Representatives. | 7 وحصل أحد عشر حزبا سياسيا وسبعة مرشحين مستقلين على مقاعد في مجلس النواب المؤلف من 64 مقعدا. |
(k) To register independent opposition political parties and allow them to participate in the electoral process | (ك) تسجيل أحزاب المعارضة المستقلة والسماح لها بالمشاركة في العملية الانتخابية |
These relate to the composition of the Independent Electoral Commission and the public funding of political parties. | ويرتبط هذان النصان بتشكيلة اللجنة الانتخابية المستقلة والتمويل الحكومي للأحزاب السياسية. |
However, 52 States are still not parties, including most of the countries of the Commonwealth of Independent States. | ومع ذلك، ﻻ تزال هناك ٥٢ دولة ليست أطرافا فيها، بما في ذلك معظم بلدان رابطة الدول المستقلة. |
Periodic evaluations of the Multilateral Fund are prepared by independent consultants under terms of reference agreed by the parties. | 75 يجري إعداد تقييمات دورية للصندوق متعدد الأطراف بواسطة استشاريين مستقلين يتفق على اختصاصاتهم بواسطة الأعضاء. |
Independent female candidates often lacked the money and support necessary for campaigning, unlike those supported by warlords and political parties. | أما المرشحات المستقلات فعادة ما يفتقرن إلى المال والدعم اللازمين لمتطلبات الحملة، بعكس أولئك المدعومين من قبل جنرالات الحرب والأحزاب السياسية. |
In our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature. | ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني. |
Three parties now hold seats in the National Assembly PAICV (40), MPD (30), and Cape Verdean Independent Democratic Union (UCID) (2). | الآن ثلاثة أحزاب على مقاعد في الجمعية الوطنية PAICV 40، MPD 30 ،، والاتحاد الديموقراطي المستقل (UCID) (2). |
It is independent in relation to State authorities, employers, political parties, religious authorities and institutions, and other organizations, including other unions. | وهي منظمة مستقلة عن السلطات الحكومية وأرباب العمل والأحزاب السياسية والسلطات والمؤسسات الدينية والمنظمات الأخرى، بما فيها نقابات العمال الأخرى. |
(g) United Nations Convention on Independent Guarantees and Stand by Letters of Credit (1995) (new action by Gabon 7 States parties) | (ز) اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة (1995)(9) (إجراء جديد من غابون سبع دول أطراف) |
The independent expert also met with non governmental and civil society organizations, members of political parties, human rights groups and individuals. | كما التقى الخبير المستقل بممثلين لمنظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني، وأعضاء في أحزاب سياسية، ومجموعات وشخصيات معنية بحقوق الإنسان. |
The independent experts call on all parties to the conflict to comply strictly with these international human rights and humanitarian norms. | ويناشد الخبراء المستقلون جميع أطراف النزاع بالالتزام التام بقواعد حقوق الإنسان والقواعد الإنسانية الدولية. |
4. Independent Media Commission and Independent Broadcasting Authority | ٤ اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعﻻم وهيئة البث المستقلة |
The advisory group felt that the quickest way to establish a transitional government would be for an authoritative council, composed of the warring parties, neutral parties, and independent personalities, to appoint it directly. | وارتأى الفريق اﻻستشاري أن أسرع وسيلة ﻹنشاء حكومة انتقالية تكمن في قيام quot مجلس موثوق به quot مؤلف من اﻷحزاب المتناحرة، واﻷحزاب المحايدة والشخصيات المستقلة بتعيينها مباشرة. |
Even the principal Kurdish parties are facing a challenge from an independent party, Goran, and are likely to incur some losses to it. | وحتى الأحزاب الكردية الرئيسية تواجه الآن تحديا قويا من جانب حزب غوران المستقل، ومن المرجح أن تتكبد هذه الأحزاب بعض الخسائر لمصلحة الحزب المستقبل. |
President Jammeh lost to Adama Barrow, who contested as an independent candidate backed by a coalition of as many as seven political parties. | الرئيس جامي الذي خسر أمام آدام بارو المرشح المستقل المدعوم من ائتلاف مكون من سبعة أحزاب، من المتوقع أن يقود حكومة انتقالية ائتلافية لمدة ثلاث سنوات يتم خلالها تنفيذ جملة من الإصلاحات المتعلقة بالتحول الديمقراطي. |
It indicated, however, that States parties needed to respect the independent role of national human rights institutions in providing information to the Committee. | بيد أنها أوضحت أنه ينبغي للدول الأطراف أن تحترم الدور المستقل للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تزويد اللجنة بالمعلومات. |
The independent expert recommends to all the Congolese parties, whether or not signatories to the Global and All Inclusive Agreement, that they should | 90 يوصي الخبير المستقل جميع الأطراف الكونغولية الموقعة وغير الموقعة للاتفاق الشامل والجامع بما يلي |
2. The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. | ٢ يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة. |
2. The Conference of the Parties shall establish and maintain a roster of independent experts with expertise and experience in the relevant fields. | ٢ يضع مؤتمر اﻷطراف قائمة بأسماء خبراء مستقلين من ذوي الخبرة الفنية والتمرس في الميادين ذات الصلة ويحتفظ بهذه القائمة. |
Currently there are some nine main political parties in the country and with the dissatisfaction of some of these parties Vanuatu is witnessing an increasing number of independent candidates contesting elections in recent years. | 23 ويضم البلد في الوقت الراهن ما يقرب من تسعة أحزاب سياسية رئيسية، ونظرا لعدم الارتياح إزاء هذه الأحزاب، يلاحظ أن فانواتو تشهد عددا متزايدا من المرشحين المستقلين الذين يقومون بالتنافس في الانتخابات في السنوات الأخيرة. |
Three independent subsidiary bodies of the TEC the Independent Electoral Commission, the Independent Media Commission and the Independent Broadcasting Authority will begin their work soon. | وستبدأ ثــﻻث هيئــات فرعيـــة مستقلــة تابعــة للمجلس التنفيذي اﻻنتقالـي اللجنـــة اﻻنتخابية المستقلة، ولجنـة وسائـط اﻹعــﻻم المستقلة، وهيئــة اﻹذاعة المستقلة عملهــا قريبــا. |
Independent monitoring | هياكل الرصد المستقلة |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent evaluation | 3 التقييم المستقل |
Independent undertakings | التعهدات المستقلة |
Independent document | مستقل مستند |
Independent publications | المنشورات المستقلة |
linearly independent. | مستقلة خطيا |
linearly independent. | مستقلة خطيا مستقلة |
I'm independent. | أنا مستقل ! |
Voter registration Registration of voters, parties participating in elections and independent candidates started at 1 May, and was due to finish on 14 May. | وكان تسجيل الناخبين، والأحزاب المشاركة في الانتخابات والمرشحين المستقلين التي بدأت في 1 مايو، والمقرر أن تنتهي في 14 مايو ايار. |
Lebanon calls on all parties concerned to cooperate sincerely and effectively with the International Independent Investigation Commission, in compliance with Council resolution 1595 (2005). | ويدعو لبنان الأطراف المعنية كافة إلى التعاون الصادق والفعلي مع لجنة التحقيق الدولية التزاما بالقرار 1595 (2005). |
The independent expert calls on the transitional Government and the Congolese and foreign parties involved in the conflict to act on the following recommendations | 79 يوصي الخبير المستقل ويطالب الحكومة الانتقالية والأطراف الكونغولية والأجنبية المشار كة في النـزاع بما يلي |
(h) In addition, for each implementing country, an independent body could be set up, consisting of independent experts, to monitor the programmes and to adjudicate on appeals by all the concerned parties, focusing on the responsibilities and recommending remedial actions. | (ح) فضلا عن ذلك، يمكن بالنسبة لكل بلد منفذ للبرنامج، إنشاء هيئة مستقلة، مؤلفة من خبراء مستقلين، لرصد البرامج واتخاذ القرارات بشأن النداءات التي توجهها جميع الأطراف المعنية، والتركيز على المسؤوليات وتقديم توصيات تتعلق بالإجراءات الإصلاحية. |
Some 35,000 representatives of Liberian political parties and independent candidates, as well as 3,600 representatives of 46 Liberian civilian society groups, also observed the elections. | وراقب الانتخابات أيضا زهاء 000 35 ممثل عن الأحزاب السياسية الليبرية والمرشحين المستقلين، فضلا عن 600 3 ممثل عن 46 من مجموعات المجتمع المدني الليبيري. |
Allah , the Independent , | الله الصمد مبتدأ وخبر أي المقصود في الحوائج على الدوام . |
Allah , the Independent , | الله وحده المقصود في قضاء الحوائج والرغائب . |
Female independent entrepreneurs | النساء المستقلات المضطلعات بالمشاريع |
Independent Evaluation Unit | وحدة التقييم المستقل |
Related searches : Independent Third Parties - Independent Contracting Parties - Mainstream Parties - Affected Parties - State Parties - All Parties - Parties Concerned - Working Parties - Associated Parties - Connected Parties - Respective Parties - Warring Parties - Secured Parties