Translation of "affected parties" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Access by affected country Parties, particularly affected developing country
زاي إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة، وبخاصة البلدان النامية الأطراف المتأثرة، على التكنولوجيا والمعارف والدراية الفنية الملائمة
Access by affected country Parties, particularly affected developing country
زاي وصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعارف والدراية الملائمة
Obligations of affected country Parties
التزامات اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة
Obligations of affected country Parties
التزامات اﻷطراف من البلدان المتأثرة
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how
زاي سبل وصول البلدان الأطراف المتضررة، وخاصة البلدان الأطراف النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيات والمعارف والدرايات الملائمة
Targeted support to affected country Parties
دال الدعم الهادف المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية 67 97 14
(iii) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
3 توفير إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة، ولا سيما النامية منها، على التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المناسبة.
(g) Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
(ز) إمكانية حصول البلدان الأطراف المتأثرة على التكنولوجيات وعلى المعارف والدرايات الفنية الملائمة.
Access by affected country parties, particularly affected developing country parties, to appropriate technology, knowledge and know how 77 84 15
زاي سبل وصول البلدان الأطراف المتضررة، وبخاصة البلدان الأطراف النامية
(e) Promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
)ﻫ( تشجيع وتيسير إمكانية وصول اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وﻻ سيما اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، الى التكنولوجيا والمعرفة والدراية العلمية المﻻئمة.
(e) promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
)ﻫ( أن تعزز وتيسر إمكانية وصول اﻷطراف من البلدان المتأثرة، وخاصة اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعرفة والدراية العملية المناسبة.
affected country Parties in implementation of the Convention
مذكرة من الأمانة
These reports contain information concerning these Parties' recent support for affected African country Parties.
وتتضمن هذه التقارير معلومات عما قدمته هذه الأطراف من دعم في الآونة الأخيرة إلى البلدان الأفريقية الأطراف المتضررة.
Article 6 of the Convention commits developed country Parties to promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
1 تلزم المادة 6 من الاتفاقية الأطراف من البلدان المتقدمة بأن تعزز وتيسر إمكانية وصول الأطراف، وخاصة الأطراف من البلدان النامية المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعرفة والدراية المناسبة.
Article 6 of the Convention obliges developed country Parties to promote and facilitate access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how.
50 تلزم المادة 6 من الاتفاقية الأطراف من البلدان المتقدمة بأن تعزز وتيسر إمكانية وصول الأطراف، وخاصة الأطراف من البلدان المتأثرة، إلى التكنولوجيا والمعرفة والدراية المناسبة.
2. In this connection, developed country Parties, while giving priority to affected African country Parties without neglecting affected developing country Parties in other regions, in accordance with article 7, undertake to
٢ وفي هذا الصدد، تتعهد اﻷطراف من البلدان المتقدمة النمو، في الوقت الذي تعطى فيه اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة مع عدم إهمال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى، وفقا للمادة ٧، بأن تقوم بما يلي
2. In this connection, developed country Parties, while giving priority to affected African country Parties without neglecting affected developing country Parties in other regions, in accordance with article 7, undertake to
٢ وفي هذا الصدد، تتعهد اﻷطراف من البلدان المتقدمة، في الوقت الذي تعطى فيه اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة مع عدم إهمال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى، وفقا للمادة ٧، بأن تقوم بما يلي
Results of the subregional workshops of affected African country Parties
نتائج حلقات العمل دون الإقليمية التي ن ظ مت للأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرةဪ
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties.
٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected African country Parties.
٣ تبسﱢط اﻷطراف، بالقدر الممكن، إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة. المادة ٦١
Targeted support to affected country Parties in the implementation of the Convention
دال الدعم الهادف المقدم للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية
Annex List of affected African country parties which have submitted reports 20
المرفق قائمة بالبلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة التي قدمت تقريرها 21
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions.
تعطي اﻷطراف، عند تنفيذ أحكام هذه اﻻتفاقية، اﻷولوية للبلدان اﻻفريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في المناطق اﻷخرى.
Priority for Africa In implementing this Convention, the Parties shall give priority to affected African country Parties, in the light of the particular situation prevailing in that region, while not neglecting affected developing country Parties in other regions.
تعطي اﻷطراف، في معرض تنفيذ أحكام هذه اﻻتفاقية، اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية المتأثرة، في ضوء الحالة الخاصة السائدة في هذه المنطقة، وذلك دون إغفال اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة في اﻷقاليم اﻷخرى.
Through the CRIC, communication and understanding between developed country Parties, international organizations and affected country Parties have been strengthened.
وتعزز، بواسطة اللجنة، التواصل والتفاهم بين البلدان المتقدمة الأطراف والمنظمات الدولية والبلدان الأطراف المتضررة.
The developed country Parties concerned generally indicate for which affected African country Parties they acted as chefs de file.
16 وتشير البلدان المتقدمة الأطراف المعنية عموما إلى أي البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة كانت هي الجهة الرائدة بالنسبة لها.
The reports are in fact updates of activities conducted by developed country Parties to assist affected African country Parties.
والتقارير ما هي إلا عمليات تحديث لأنشطة البلدان المتقدمة الأطراف في مجال مساعدة البلدان الأفريقية الأطراف المتأثرة.
2. In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties.
٢ تعطى اﻷولوية، عند تقديم هذا الدعم الى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، للبلدان اﻷطراف اﻻفريقية وأقل اﻷطراف من البلدان نموا.
2. In providing such support to affected developing country Parties, priority shall be given to African country Parties and to least developed country Parties.
٢ عند تقديم هذا الدعم إلى اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، ت عطى اﻷولوية لﻷطراف من البلدان اﻷفريقية ولﻷطراف من أقل البلدان نموا.
Facilitating access by affected country Parties to appropriate technology, knowledge and know how
دال تيسير حصول البلدان الأطراف المتضررة على التكنولوجيات والمعارف والدراية العملية الملائمة
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected country Parties in the region.
٣ تقوم اﻷطراف، قدر اﻹمكان، بتبسيط إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة.
3. The Parties shall streamline, to the extent possible, procedures for channelling funds to affected country Parties in the region.
٣ تقوم اﻷطراف، قدر اﻹمكان، بتبسيط إجراءات توجيه اﻷموال إلى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم.
Obtaining assistance The UNCCD's Article 7 stipulates that, in implementing the Convention, parties shall give priority to affected African country parties.
172 تنص المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بمكافحة التصحر على أن تنفيذ الاتفاقية يعطي الأطراف الأولوية للبلدان الأفريقية المتضررة.
Providing substantial financial resources and other forms of assistance to affected developing country Parties
ألف توفير موارد مالية كبيرة وأشكال أخرى من الدعم للبلدان النامية الأطراف المتضررة
ICCD COP(6) INF.4 Inputs from the regional meetings of affected country Parties
أن يطلب إلى الأمانة الإبقاء على الترتيبات القائمة مع الهيئات المضيفة لوحدات التنسيق الإقليمي ذات الصلة بمشاركتها في تمويل بعض نفقات تشغيل تلك الوحدات
In addition to their obligations pursuant to article 4, affected country Parties undertake to
تتعهد اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، باﻹضافة الى التزاماتها عمﻻ بالمادة ٤، بما يلي
In addition to their obligations pursuant to article 4, affected country Parties undertake to
تتعهد اﻷطراف من البلدان المتأثرة، باﻹضافة إلى التزاماتها عمﻻ بالمادة ٤، بما يلي
Under the related topic of Access by affected country Parties, particularly affected developing country Parties, to appropriate technology, knowledge and know how, the CRIC observed that the constraints most frequently identified remain the same
8 وفي إطار الموضوع الوثيق الصلة بهذه المسألة وهو حصول البلدان الأطراف المتأثرة، وبخاصة البلدان النامية الأطراف المتأثرة، على التكنولوجيا والمعرفة والدراية الملائمة لاحظت اللجنة أن أكثر المعوقات المحددة تواترا لا تزال هي
The United Nations system has played a leading role in assisting over 20 mine affected States Parties in implementing the Convention and in supporting mine action in States not parties and in mine affected regions.
97 وأدت منظومة الأمم المتحدة دورا رائدا في مساعدة ما يزيد على 20 من الدول الأطراف المتضررة من الألغام على تنفيذ الاتفاقية وعلى دعم الأعمال المتعلقة بالألغام في الدول غير الأطراف وفي المناطق المتضررة من الألغام.
While all parties work together to create an image, all of these parties can simultaneously be affected by outside forces, especially blogs.
بينما يعمل جميع الأطراف معا لخلق الصورة ، ويمكن أن يتأثر جميع الأطراف في وقت واحد بقوى خارجية خاصة المدونات.
Synthesis and preliminary analysis of information contained in reports submitted by affected African country parties
توليف وتحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة
3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention.
٣ يحق لﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة الحصول على المساعدة من أجل تنفيذ اﻻتفاقية.
(c) Facilitate technology cooperation among affected country Parties through financial assistance or other appropriate means
)ج( تيسير تحقيق التعاون التكنولوجي بين اﻷطراف من البلدان النامية المتأثر عن طريق المساعدة المالية أو غيرها من الوسائل المناسبة
3. Affected developing country Parties are eligible for assistance in the implementation of the Convention.
٣ تكون اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة مؤهلة لتلقي المساعدة في تنفيذ اﻻتفاقية.
(c) facilitate technology cooperation among affected country Parties through financial assistance or other appropriate means
)ج( تسهيل التعاون التكنولوجي فيما بين اﻷطراف من البلدان المتأثرة عن طريق المساعدة المالية أو غير ذلك من الوسائل المناسبة

 

Related searches : Potentially Affected - Being Affected - Badly Affected - Affected With - Strongly Affected - Deeply Affected - Highly Affected - Persons Affected - Greatly Affected - More Affected - Get Affected - Person Affected