Translation of "in turn also" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Social networks turn out to have some very interesting patterns, ones that also turn up in biological and technological networks.
هذه النماذج تظهر أيضا في الشبكات التقنية و البيولوجية.
But, you know, you can also turn that around.
لكن بالإمكان أيض ا كما هو معلوم تغييرهذا.
Turn away from them and wait . They are , also , waiting .
فأعرض عنهم وانتظر إنزال العذاب بهم إنهم منتظرون بك حادث موت أو قتل فيستريحون منك ، وهذا قبل الأمر بقتالهم .
Turn away from them and wait . They are , also , waiting .
فأعرض أيها الرسول عن هؤلاء المشركين ، ولا تبال بتكذيبهم ، وانتظر ما الله صانع بهم ، إنهم منتظرون ومتربصون بكم دوائر السوء ، فسيخزيهم الله ويذلهم ، وينصرك عليهم . وقد فعل فله الحمد والمنة .
You also convinced an army runaway to turn himself in before he could hurt anyone.
ليس هذا فقط، ولكن قبلها عندما ساعدت الج ندي الذي ترك الخدمة على الإستسلام أنت أقنعته بنفسك، لهذا يريدوا أن يشكروك
Turn on the left speaker sometime and notice you're hearing it also in your right ear.
قم بتشغيل مكبر الصوت الأيسر من حين لآخر و لاحظ أن الصوت سيصل إلي أذنك اليمنى
USAID also provides financial assistance to local and international NGOs who in turn give technical assistance in developing countries.
كما توفر وكالة USAID المساعدة المالية للمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية التي تقدم بدورها الدعم التقني للدول النامية.
Political frameworks, in turn, rest upon norms and institutions, but also upon the management of coercive power.
والأطر السياسية بدورها تستند إلى قواعد ومؤسسات، ولكنها ترتكز أيضا على إدارة السلطة القسرية.
In turn, you can also have your documents added to the pool, making them available for others.
في المقابل، يمكن أيضا لديك المستندات الخاصة بك إضافة إلى المجمع، وجعلها متوفرة للآخرين.
Turn yourself in.
تسلم نفسك
Turn yourself in!
! سلم نفسك للشرطة !
When exposed to light, it will gradually turn dark, and in some cases the larvae are also colored.
عند تعرضها للضوء، فإنه سوف يتحول تدريجيا إلى اللون الداكن، وفي بعض الحالات يتم تلوين يرقة أيضا .
In turn, they also may visit others, including their families, many of whom are found in the Nyagatare transit centre in Cyangugu.
ويمكن لهم بدورهم أيضا أن يقوموا بزيارات للآخرين، بمن فيهم أسرهم، الذين يوجد عديد من أفرادها في مركز العبور العابر في سيانغوغو.
Let's turn in, gentlemen.
دعونا نذهب أيها السيدان
And turn me in?
وتزجى بى فى السجن
Shall we turn in?
هل ننام الآن
You'd turn us in?
هل ستبلغ عنا
Don't turn me in.
لا ت بلغ عني
And they in turn...
وهم فى المقابل
Turn in my badge.
أسلم إشارتى
We'll turn them in.
سنسلمه لهم
To turn me in?
كي تسلمني
Don't turn me in.
لا تسلمني
Want to turn in?
هل سننام
She's having fun. Whoa! Turn, turn, turn there.
لا ، ولكن لا تقلقي عند المستوى الثاني نكون مازلنا بأمان
And it can also turn into a commodity, which is a very scary thing.
وتسليعهم .. واعتبارهم شيء مادي وهو امر مخيف جدا
It's Einar. Turn! Turn!
أنه أينر ,انحرفي انحرفي
Israel, in turn, has also failed to make progress on the implementation of its core commitments under the road map.
14 وفشلت إسرائيل بدورها في إحراز تقدم صوب تنفيذ التزاماتها الأساسية وفقا لخريطة الطريق.
An equally worrying tendency is an effort to turn the elections also into a referendum for independence in northern Iraq.
ويساورنا القلق نفسه إزاء ما يبذل من جهد من أجل تحويل الانتخابات أيضا إلى استفتاء على الاستقلال في شمال العراق.
I also requested that they themselves, in their turn, shall serve as a link between MERCOSUR and the Andean Pact.
وطلبت منها أن تعمل بدورها كحلقة وصل بين السوق وحلف اﻻنديز.
We could do a turn in a story that was literally a turn.
يمكننا إنشاء منعطف في قصة يكون منعطفا حرفيا.
The EU s Turn in Afghanistan
دور الاتحاد الأوروبي في أفعانستان
Turn right in here, driver.
إستدر إلى اليمين من هنا أيها السائق
You should turn that in.
عليك أن تعيديها
Marshal, turn in your badge.
أيها الشريف , أعطنا شارتك
I think I'll turn in.
ساوي للفراش
Don't turn me in, father.
لا تسلمني للشرطة
I won't turn you in.
لن أسلمك
I'm going to turn in.
انا ذاهب
Did I turn you in?
هل أنا الذي سل متك
Ready to turn in? Maybe.
هل كنت داخل هذا المعبد سابقا
Oppa, turn right, turn right!
اوبا، انعطف لليمين، انعطف لليمين
It is also feared that Islamists may one day turn Turkey into a fundamentalist state.
ومما يخشاه البعض أيضا أن تتحول تركيا إلى دولة متعصبة متشددة على يد التيارات الإسلامية.
holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.
لهم صورة التقوى ولكنهم منكرون قو تها. فاعرض عن هؤلاء.
Increased debt payments would also have the effect of paralysing productive investment, which would, in turn, compromise future capacity to pay.
والزيادة في حصص تسديد الديون سيكون أيضا من أثرها شل اﻻستثمارات المنتجة اﻷمر الذي سيعرض بدوره قدرة التسديد المقبلة للخطر.

 

Related searches : Turn In - In Turn - Also In - Lead In Turn - In Turn Affect - In Turn From - In Turn Causes - While In Turn - Address In Turn - In Turn Owned - I In Turn - Shall In Turn - In Turn Have - Therefore In Turn