Translation of "in private hands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Hands - translation : In private hands - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There are several in private hands inside and out of Germany. | ويوجد العديد منها بملكيات خاصة داخل وخارج ألمانيا. |
By 1998, more than 80 of enterprises were in private hands. | بحلول عام 1998، كان أكثر من 80 من الشركات في أيدي القطاع الخاص. |
The production and trade are largely in private hands, both domestic and foreign. | ومعظم الانتاج والتجارة يتوﻻه القطاع الخاص المحلي واﻷجنبي. |
Our agricultural production is completely in the hands of many small private farmers. | ويقع انتاجنا الزراعي كله في أيدي كثير من صغار المزارعين. |
Roads are being built by private consortia on a toll paying basis, and power generation is increasingly in private hands. | وتقوم اتحادات شركات خاصة ببناء الطرق على أساس دفع رسم مرور، ويتم توليد الكهرباء بشكل متزايد على يد القطاع الخاص. |
The task frequently involves reorganizing government activities so that they are sustainable once they are in private hands. | وتنطوي المهمة في كثير من اﻷحيان على إعادة تنظيم اﻷنشطة الحكومية لكي تستمر في عملها بمجرد انتقالها الى أيدي القطاع الخاص. |
While education traditionally remains largely in the hands of the state there are several accredited private institutions in the city. | في حين أن التعليم لا يزال تقليدي ا إلى حد كبير في يد الدولة وهناك العديد من المؤسسات الخاصة المعتمدة في المدينة. |
So far, the government does not want to let control over these firms get into private hands. | فحتى الآن لا تريد الحكومة انتقال السيطرة على هذه الشركات إلى أيدي أفراد في القطاع الخاص. |
Those who advocate leaving globalization exclusively in the hands of the private sector may resent the idea of vesting tax raising authority in a global agency. | إن أولئك الذين يؤيدون فكرة ترك مسألة العولمة بالكامل للقطاع الخاص يفعل بها ما يحلو له، قد يمتعضون من فكرة تفويض مؤسسة عالمية سلطة تحصيل الضرائب. |
Industry could be safely left in private hands, provided the state guaranteed enough spending power in the economy to maintain a full employment level of investment. | فالصناعة من الممكن أن ت تر ك بأمان بين يدي القطاع الخاص، شريطة أن تضمن الدولة القدر الكافي من طاقة الإنفاق في الاقتصاد من أجل الحفاظ على مستوى التشغيل الكامل للعمالة اللازم للاستثمار. |
It was not in my hands, nothing was in my hands, | لم يكن ذلك فى يدى لم يكن شيئا فى يدى |
The blogger says the difference is that gas is in the hands of the government in Iran, while in Turkey the private sector is more flexible in finding solutions. | المدون يقول أن الفرق هو أن الغاز بيد الحكومة في إيران, بينما في تركيا القطاع الخاص أكثر مرونة في إيجاد الحلول. |
She's in hands. | لا، وقالت انها يديه! |
This includes any transfer of public sector activity into private sector hands and takes different forms of ownership and management. | ويشمل ذلك أي نقل لنشاط القطاع العام الى أيدي القطاع الخاص، ويأخذ أشكاﻻ مختلفة للملكية واﻹدارة. |
The power of Governments has been diminished because many important activities, especially in the economic sphere, have moved from Government into private or corporate hands. | لقد تضاءلت سلطة الحكومات ﻷن أنشطة هامة عديدة، وخاصة في المجال اﻻقتصادي، انتقلت من الحكومة إلى اﻷيدى الخاصة وأيدى الشركات. |
Some propose that this was at least in part intended to prevent excessive punishment at the hands of either an avenging private party or the state. | ويقترح البعض أن هذا القانون كان يهدف جزئيا إلى منع العقاب المفرط على أيدي أطراف الثأر وحدهم أو الدولة . |
There is a communications network, mainly in private hands, expressing a diversity of views and with sufficient technical coverage for the effective exercise of that freedom. | وهناك شبكة من وسائط اﻹعﻻم، تتبع القطاع الخاص أساسا، تتوخى نهجا متعددة ولها تغطية تقنية كافية لجعل هذه الممارسة ممارسة فعلية. |
Hands in the air! | هل أنت مالك الهاتف لا . .. انها نائمه بجانبي ماذا هنا |
It's in our hands. | إنه بين أيدينا. |
He's in good hands. | انه في أيدي أمينة. |
Put your hands in. | ضعي يديك |
We're in your hands. | إننا بين يديك) |
In private? | على إنفراد |
It's in your hands and my hands and those of our children. | إنه بين أيديكم ويدي وتلك التي لدى أطفالنا. |
The swift resolution of this episode should serve to encourage the Government to accelerate the collection of the large number of assault weapons still in private hands in El Salvador. | وينبغي أن تكون سرعة حل هذا الحادث مشجعة للحكومة على التعجيل بجمع الكميات الكبيرة من اﻷسلحة الهجومية التي ﻻ تزال في أيدي جهات خاصة في السلفادور. |
Any hands? Any hands? Yes. | أين الأيادي المرفوعة أين الأيادي المرفوعة شكرا . شكرا . |
How do you do and shake hands Shake hands, shake hands | كيف حالك، ثم تصافح الأيدي تصافح الأيدي، تصافح الأيدي |
You're in safe hands now. | إنك بأيدي أمينة الآن. |
In the hands of scribes | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
in the hands of envoys , | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
You'll die in my hands. | ستموت بيدى |
It is in your hands. | وهو بين أيديكم ولديكم القوة |
With nothing in your hands | ولا شىء فى يديك |
She'll be in safe hands. | انها ستكون في الأيادي الامينة. |
Leave everything in my hands. | أتركى كل شيىء فى يدى |
Put your hands in there. | ضع يديك هناك |
Those poor hands. Such beautiful hands. | هذه الايدى المسكينة يالها من أيدى جميلة |
Your hands. You got real big hands. | نحو يديك ، لديك أيدي ضخمة حقا |
High card cuts on the outside, cold hands in the middle. Cold hands I love | الكروت الكبيرة تقطع فى الخارج و الايادى الباردة فى الوسط الايادى الباردة التى أحبها |
All things are in God's hands. | كل الأمور في يد الله. |
In your hands is a rifle. | في يديك بندقية. |
In the hands of scribes ( angels ) . | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
In Our hands are their accounts . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Surely , in Our hands is guidance , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
In Our hands are their accounts . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Related searches : In Private - In Public Hands - In Capable Hands - In My Hands - In Safe Hands - In His Hands - In Their Hands - In Best Hands - Head In Hands - In Experienced Hands - In Our Hands - In Good Hands - In Government Hands - In Firm Hands