Translation of "in best hands" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Why, it's our best bet. With him in their hands... | انه أفضل حل, لو أخذوه... |
So I did my best. I didn't know where to put my hands. | لذلك بذلت قصارى جهدي. لم أكن أعرف أين يجب أن أضع يدي. |
The best way I learn is in an actual, hands on experience, something that can bring me out of the classroom. | أفضل طريقة لكي أتعلم هي، التدريب العملي على الخبرة، وهو الأمر الذي يمكنه أن يبعدني عن الفصل. |
Yesterday one of my best hands, Ben, a real nice boy, ran off and joined your workers. | (البارحة أحد أفضل عمالي ، (بن فتى رائع حقا هرب وانضم إلى عمالك من أجل 5 دولارات في اليوم |
No, the best thing is to have it all here... where you can lay your hands on it. | لا، أفضل شيء هو أن يكون كل شيء هنا... حيث يمكنك وضع يديك على ذلك. |
It was not in my hands, nothing was in my hands, | لم يكن ذلك فى يدى لم يكن شيئا فى يدى |
She's in hands. | لا، وقالت انها يديه! |
Take advantage of me? He's one of the best shots in the country, as he's proved several times... against steadier hands and cooler heads. | أجل، إنه أفضل رام في البلاد كما أثبت عدة مرات لمن هم أكثر ثبات وهدوء منك |
Putting technology in the hands of the end user is usually a good idea because they've got the best idea of what their needs are. | وضع التكنلوجيا بين أيادي المستخدم العادي عموما فكرة جيدة لأنهم إمتلكوا أفضل الأفكار لماهية احتياجاتهم |
Hands in the air! | هل أنت مالك الهاتف لا . .. انها نائمه بجانبي ماذا هنا |
It's in our hands. | إنه بين أيدينا. |
He's in good hands. | انه في أيدي أمينة. |
Put your hands in. | ضعي يديك |
We're in your hands. | إننا بين يديك) |
It's in your hands and my hands and those of our children. | إنه بين أيديكم ويدي وتلك التي لدى أطفالنا. |
Yet they will never long for it , because of what their hands have sent ahead , and Allah knows best the wrongdoers . | ولا يتمنو نه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين . |
Yet they will never long for it , because of what their hands have sent ahead , and Allah knows best the wrongdoers . | ولا يتمنى هؤلاء اليهود الموت أبد ا إيثار ا للحياة الدنيا على الآخرة ، وخوف ا من عقاب الله لهم بسبب ما قد موه من الكفر وسوء الفعال . والله عليم بالظالمين ، لا يخفى عليه من ظلمهم شيء . |
Any hands? Any hands? Yes. | أين الأيادي المرفوعة أين الأيادي المرفوعة شكرا . شكرا . |
How do you do and shake hands Shake hands, shake hands | كيف حالك، ثم تصافح الأيدي تصافح الأيدي، تصافح الأيدي |
Moreover, financial innovation and globalization allow markets to spread risk more effectively than ever before, placing it in the hands of those who can best manage it. | فضلا عن ذلك فإن الإبداع المالي والعولمة من الأسباب التي تسمح للأسواق بنشر المجازفة على نحو أكثر كفاءة من أي وقت مضى، ووضعها بين أيدي القادرين على إدارتها على النحو الأمثل. |
But they will not long for it ever because of what their hands have sent ahead , and Allah knows best the wrongdoers . | ولن يتمن وه أبدا بما قدمت أيديهم من كفرهم بالنبي المستلزم لكذبهم والله عليم بالظالمين الكافرين فيجازيهم . |
But they will not long for it ever because of what their hands have sent ahead , and Allah knows best the wrongdoers . | ولن يفعلوا ذلك أبد ا لما يعرفونه من صدق النبي محمد صلى الله عليه وسلم ومن كذبهم وافترائهم ، وبسبب ما ارتكبوه من الكفر والعصيان ، المؤ د ي ي ن إلى حرمانهم من الجنة ودخول النار . والله تعالى عليم بالظالمين من عباده ، وسيجازيهم على ذلك . |
You're in safe hands now. | إنك بأيدي أمينة الآن. |
In the hands of scribes | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
in the hands of envoys , | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
You'll die in my hands. | ستموت بيدى |
It is in your hands. | وهو بين أيديكم ولديكم القوة |
With nothing in your hands | ولا شىء فى يديك |
She'll be in safe hands. | انها ستكون في الأيادي الامينة. |
Leave everything in my hands. | أتركى كل شيىء فى يدى |
Put your hands in there. | ضع يديك هناك |
Those poor hands. Such beautiful hands. | هذه الايدى المسكينة يالها من أيدى جميلة |
Say , If I had in my hands what you demand to experience without delay , the matter would have been ended all together . God knows best about the unjust . | قل لهم لو أن عندي ما تستعجلون به لق ضي الأمر بيني وبينكم بأن أعجله لكم وأستريح ولكنه عند الله والله أعلم بالظالمين متى يعاقبهم . |
Say , If I had in my hands what you demand to experience without delay , the matter would have been ended all together . God knows best about the unjust . | قل أيها الرسول لو أنني أملك إنزال العذاب الذي تستحجلونه لأنزلته بكم ، وقضي الأمر بيني وبينكم ، ولكن ذلك إلى الله تعالى ، وهو أعلم بالظالمين الذين تجاوزوا حد هم فأشركوا معه غيره . |
What to do when you re just fed up waiting for something to happen? Best thing is to take matters into your own hands! | ماذا تفعل إذا أعياك الضجر وأنت تنتظر شيئا ما أن يحدث أفضل ما هنالك هو أن تأخذ بزمام الأمور بين يديك! |
You see, Mr. Glover, if you keep stealing our best field hands at five dollars, you're gonna be dealing with my friends too. | (سيد (جلوفر لو واصلت الاستيلاء على أفضل عمالي مقابل أجر خمسة دولارات سوف تتعاقد مع أصدقائي أيضا |
Your hands. You got real big hands. | نحو يديك ، لديك أيدي ضخمة حقا |
High card cuts on the outside, cold hands in the middle. Cold hands I love | الكروت الكبيرة تقطع فى الخارج و الايادى الباردة فى الوسط الايادى الباردة التى أحبها |
All things are in God's hands. | كل الأمور في يد الله. |
In your hands is a rifle. | في يديك بندقية. |
In the hands of scribes ( angels ) . | بأيدي سفرة كتبة ينسخونها من اللوح المحفوظ . |
In Our hands are their accounts . | ثم إن علينا حسابهم جزاءهم لا نتركه أبدا . |
Surely , in Our hands is guidance , | إن علينا ل لهدى لتبيين طريق الهدى من طريق الضلال ليمتثل أمرنا بسلوك الأول ونهينا عن ارتكاب الثاني . |
In Our hands are their accounts . | إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا . |
Surely , in Our hands is guidance , | إن علينا بفضلنا وحكمتنا أن نبي ن طريق الهدى الموصل إلى الله وجنته من طريق الضلال ، وإن لنا ملك الحياة الآخرة والحياة الدنيا . |
Related searches : In Public Hands - In Capable Hands - In My Hands - In Safe Hands - In His Hands - In Their Hands - Head In Hands - In Private Hands - In Experienced Hands - In Our Hands - In Good Hands - In Government Hands - In Firm Hands - In Fewer Hands