Translation of "in a situation" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A. Economic situation in 1992 | ألف ٣الحالة اﻻقتصادية في عام ١٩٩٢ |
A fine situation we're in. | موقفنا هذا رائع |
I'm in a difficult situation. | أنا في وضع صعب. |
Layla was in a dangerous situation. | كانت ليلى في وضع خطير. |
And, in a situation like this... | وفى موقف كهذا |
I'm in a bad financial situation. | أنا في وضع مالي صعب للغاية |
That's the situation in a nut. | وسيقتلونك هذه خلاصة الأمر |
It's more a social situation than a musical situation. | إنها تعد حدثا إجتماعيا أكثر منه موسيقيا . |
41. This situation results in a contradiction. | ٤١ إن هذه اﻷوضاع تنطوي على تناقض. |
(UN A 02 136) Situation in Afghanistan | (UN A 02 136) الحالة في أفغانستان |
I found myself in a strange situation. | وجدت نفسي في وضعية غريبة. |
So, we are in a desperate situation. | هو مهدد بالإنهيار . نحن في وضع ميئوس منه |
European banks are in a more precarious situation. | أما البنوك الأوروبية فهي في وضع أكثر هشاشة وخطورة. |
The situation in Darfur presents a mixed picture. | 27 تعكس الحالة في دارفور صورة مختلطة. |
A similar situation was found in Cap Haïtien. | وتبين أن الأمر نفسه ينطبق على كاب هايسيان. |
A. Economic situation in 1992 . 16 21 5 | ألف الحالة اﻻقتصادية في عام ١٩٩٢ |
A unique situation prevails in the world today. | تسود حالة فريدة العالم اليوم. |
THE SITUATION IN BURUNDI (A 48 L.16) | الحالة في بوروندي )A 48 L.16(. |
THE SITUATION IN BURUNDI (A 48 L.16) | الحالة في بوروندي )A 48 L.16( |
A. The human rights situation in the Metropolitan | ألف حالة حقوق اﻻنسان في منطقة العاصمة |
A. The situation in the Middle East . 280 | ألف الحالة في الشرق اﻷوسط |
A. Economic situation in 1993 . 7 11 4 | ألف الحالة اﻻقتصادية في عام ١٩٩٣ |
The country is in a critical emergency situation. | إن البلد يمر بحالة خطيرة طارئة. |
You can laugh in a situation like this? | يمكنك الضحك فى موقف كهذا |
Today, we are in a much better situation. | اليوم .. نحن في وضع افضل |
When I find myself in a conversational situation, | فعندما اكون في محادثة ما |
Such is the current situation in Angola a situation that we consider to be extremely unfair. | وتلك هي الحالة الراهنة في أنغولا حالة نعتبرها غير منصفة للغاية. |
We're in a situation where even a merger is impossible. | نحن في حالة التي تكون فيها حتى الاندماج أمر مستحيل |
A similar situation exists in some countries in Latin America. | وهناك حالة أخرى مماثلة في بعض البلـدان في أمريـكا الﻻتينيــة. |
Replace political situation of , with political situation in . | التغيير في النص الإنكليزي لا ينطبق على النص العربي. |
A terrible situation! | إنه لموقف مرعب ومدمر! |
A new situation | حالة جديدة |
A. General situation | ألف ـ الحالة العامة |
My English teacher would say such a situation is a dire situation. | كان معلم اللغة الانجليزية ليقول بأن هذا الموقف وخيم. |
In spite of some improvement in the general situation and positive developments in the political process, the human rights situation has recently deteriorated, a situation which the independent expert deplores. | 80 وعلى الرغم من بعض التحسن الذي حدث في الحالة بوجه عام ورغم التطورات الإيجابية في العملية السياسية، فقد تدهورت حالة حقوق الإنسان مؤخرا ، وهو وضع يأسف لـه الخبير المستقل. |
The further stabilization of the situation in Liberia has had a positive impact on the overall situation in the subregion. | 77 وقد انعكس تحقيق مزيد من الاستقرار في الوضع بليبريا انعكاسا إيجابيا على مجمل الوضع في المنطقة دون الإقليمية. |
In a nutshell, this is the ECB s situation today. | باختصار، نستطيع أن نقول إن هذا هو موقف البنك المركزي الأوروبي اليوم. |
Victims of forced disappearance are in a similar situation. | ويعاني ضحايا الاختفاء القسري وضعا مماثلا . |
A constant backdrop has been the situation in Iraq. | 10 ومن المسارح الدائمة لهذه الأعمال الحالة القائمة في العراق. |
They are in a situation of responsibility without power. | وأولئك النساء هن في وضع يتحملن فيه المسؤولية دون أن تكون لديهن سلطة. |
(a) The situation of human rights in the territory | )أ( حالة حقوق اﻻنسان في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة |
All this has created a critical situation in Azerbaijan. | ولقد ترتب عن هذا اﻷمر حالة خطيرة في أذربيجان. |
A. The human rights situation in the metropolitan area | ألف حالة حقوق اﻹنسان في منطقة العاصمة |
The security situation in Kabul remains a major concern. | والحالة اﻷمنية في كابول ﻻ تزال تبعث على مزيد من القلق. |
The situation in Bougainville is not a colonial problem. | الحالة في بوغانفيل ليست مشكلة استعماريــــة. |
Related searches : In Either Situation - In Vivo Situation - In Difficult Situation - Put In Situation - In Your Situation - Situation In Venezuela - In Any Situation - Situation In Which - In Every Situation - Situation In Life - Change In Situation - Lock In Situation - In What Situation