Translation of "implementing and maintaining" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementing - translation : Implementing and maintaining - translation : Maintaining - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Researching, designing and implementing new technologies, upgrading, maintaining and managing all information systems at the Commission, and providing information technology training
(هـ) إجراء بحوث على تكنولوجيات جديدة ووضع تصميمات لها وتنفيذها ورفع مستوى جميع نظم المعلومات في اللجنة، وصيانتها وإدارتها، وتوفير التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات
Developing countries must be proactive in designing and implementing trade facilitation measures for enhancing efficiency, reducing transaction costs and maintaining supply capacities.
ويجب على البلدان النامية أن تأخذ بموقف استباقي في تصميم وتنفيذ تدابير تيسير التجارة لأجل تعزيز الكفاءة وتخفيض تكاليف المعاملات والحفاظ على القدرات التوريدية.
(h) Designing and implementing alterations, undertaking new construction projects and maintaining all telecommunication systems at ECA, including the United Nations satellite telecommunication network
(ح) تصميم وتنفيذ التغييرات، وتنفيذ مشاريع الإنشاء الجديدة، وصيانة جميع نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية في اللجنة، بما يشمل شبكة اتصالات الأمم المتحدة عن طريق الساتل
Australia also calls on Israel and the PLO to cooperate in maintaining the spirit of the Declaration of Principles and in implementing its clauses.
وتدعو استراليا اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية الى التعاون لﻻحتفاظ بروح إعﻻن المبادئ وتنفيذ أحكامه.
It has also become focused on managing the economy, maintaining financial discipline, providing infrastructure, encouraging decentralization, and formulating and implementing a policy which brings about a more equitable income distribution.
كما أصبح مركزا على إدارة اﻻقتصاد، والحفاظ على اﻻنضباط المالي، وتوفير البنية اﻷساسية، وتشجيع الﻻمركزية، وصياغة بل وتنفيذ سياسة تحقق توزيعا أكثر انصافا للدخل.
Situated in the Executive Office, the incumbent of the post would assist in establishing and implementing procedures for these databases, ensuring the integrity and security of the systems and organizing and maintaining the various data collections.
وسيساعد شاغل الوظيفة، التي سيلحق بالمكتب التنفيذي، في وضع وتنفيذ اجراءات انشاء قواعد البيانات، وكفالة سﻻمة وأمن النظم المذكورة، وتنظيم ما يجمع من بيانات مختلفة وحفظها.
They're maintaining formation.
وت حافظ على التشكيل.
Developing and maintaining the GHG information system
3 تطوير وصيانة نظام معلومات غازات الدفيئة
For example, maintaining the resilience of communities and families is crucial to maintaining the integrity of the family.
فعلى سبيل المثال، يعتبر الحفاظ على مقاومة المجتمعات المحلية والأسر عنصرا هاما للغاية للحفاظ على سلامة الأسرة.
Implementing this proposal would increase the Council apos s degree of legitimacy as the body that is entrusted by the United Nations Member States with the principal responsibility for maintaining international peace and security.
ومن شأن تنفيذ هذا اﻻقتراح أن يزيد من شرعية المجلس بوصفه الهيئة التي أناطت بها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
Maintaining Growth in India
الحفاظ على النمو في الهند
Building and maintaining resilience requires probing its boundaries.
ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها.
This includes configuration, maintaining and repairing the units.
ويشمل هذا التكوين ، وصيانة وإصلاح الوحدات.
2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS
٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه.
Constructing and maintaining infrastructure, particularly in rural areas
تشييد الهياكل اﻷساسية وصيانتها، وﻻ سيما في المناطق الريفية
2. Other substantive training, maintaining and upgrading skills
٢ التدريب الفني على مهارات أخرى وصون المهارات ورفع مستواها
Such cooperation could in our view be developed by maintaining a strong role for the Commission on Sustainable Development and by choosing a feasible and incremental approach to implementing the commitments made by Governments under Agenda 21.
ونرى أن مثل هذا التعاون يمكن تطويره من خﻻل المحافظة على دور قوي للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، ومن خﻻل اختيار نهج قابل للتطبيق وتدريجي لتنفيذ اﻻلتزامات التي تعهدت بها الحكومات بموجب جدول أعمال القرن ٢١.
(a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed
(أ) بدء ومتابعة تنظيم حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى
Maintaining forest cover to meet present and future needs
13 صيانة الغطاء الحرجي لسد الاحتياجات الآنية والمستقبلية
(a) Initiating and maintaining effective public awareness campaigns designed
(أ) بدء ومواصلة حملات فعالة للتوعية العامة تهدف إلى
The process of collecting and maintaining this information should
وينبغي لعملية جمع المعلومات والاحتفاظ بها أن تمتثل بما يلي
Maintaining and strengthening the functioning of United Nations OPS
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه
(b) Maintaining and strengthening the functioning of the Office
)ب( الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه
A. Ways and means of maintaining outer space for
ألف السبل والوسائــل الكفيلة بالحفــاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية )البند
Entities maintaining permanent observer offices
الكيانات التي تحتفظ بمكاتب مراقب دائم
(c) Maintaining staff management relations
(ج) الحفاظ على العلاقات بين الإدارة والموظفين
(b) Maintaining a streamlined agenda
(ب) الإبقاء على جدول أعمال مبسط
(b) Maintaining a streamlined agenda
(ب) الإبقاء على جدول أعمال مبس ط
So, you're maintaining your position?
حسنا سيد (فلوريس) أمازلت فى الجهوزية نفسها
Implementing office
الإدارة المنفذة
Implementing mechanism
آلية التنفيذ
Implementing partners
الشركاء في التنفيذ
As a result the overall cost of maintaining that Office has been substantially reduced while maintaining the Agency's continuity of knowledge and flexibility.
ونتيجة لذلك، خ فضت بشكل كبير التكلفة الإجمالية للإبقاء على ذلك المكتب مع الحفاظ على استمرارية المعرفة والمرونة بالنسبة للوكالة.
Promoting active involvement of youth in maintaining peace and security
تشجيع الشباب على المشاركة بفعالية في صون السلام والأمن
This means extending diplomatic recognition, including opening and maintaining embassies.
وهذا يعني توسيع نطاق الاعتراف الدبلوماسي بها، بما في ذلك افتتاح السفارات.
Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset
تكاليف ونفقات الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة
Ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes
السبل والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
Namely, the skills of unity, planning, and maintaining nonviolent discipline.
يعني مهارات الوحدة ، التخطيط ، و المحافظة على الإنضباط اللاعنيف.
And you do that by maintaining a horizontal body position.
افعل ذلك بإبقاء جسدك بشكل آفقي.
The Keys to Maintaining the Kingdom
مفاتيح الحفاظ على المملكة
In implementing the Bali Strategic Plan, UNEP will also focus on demonstrating and implementing environmentally sound technologies.
48 كما سيركز اليونيب، في غضون تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية، على البيان العملي للتكنولوجيات السليمة بيئيا وتنفيذها.
Implementing specialized forestry and fire fighting measures.
تنفيذ تدابير متخصصة متعلقة بالحراجة ومكافحة الحرائق.
Determining UNOPS service locations Designing and implementing business processes Determining updating operating policies Designing and implementing the ICT architecture (application, information and technical) Implementing the human capital model (e.g., roles and responsibilities, competencies, culture, and metrics).
(أ) تحديد مواقع خدمات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
11. Implementing office
11 الإدارة المنفذة
Implementing partners' expenditure
1 نفقات الشركاء المنفذين

 

Related searches : Planning And Implementing - Implementing And Managing - Designing And Implementing - Developing And Implementing - Creating And Implementing - Establishing And Implementing - Adopting And Implementing - Achieving And Maintaining - Creating And Maintaining - Building And Maintaining - Providing And Maintaining - Establishing And Maintaining - Operating And Maintaining