Translation of "creating and maintaining" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Creating - translation : Creating and maintaining - translation : Maintaining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An effective leader manages and shapes the context of decisions by creating and maintaining well designed systems. | إن الزعيم المؤثر يعمل على إدارة وصياغة بيئة اتخاذ القرار من خلال تأسيس وصيانة الأنظمة جيدة التصميم. |
Strategies and policies for creating and maintaining security of tenure for slum dwellers are central to improving their lives. | 116 والاستراتيجيات والسياسات الهادفة إلى توفيـر أمن الحيازات والحفاظ عليه لفائدة سكان الأحياء الفقيرة تصب في صميم تحسين معيشتهم. |
101. Creating and maintaining awareness of population issues in a large variety of groups, including opinion leaders and policy makers. | ١٠١ خلق، وإدامة، وعي بالمسائل السكانية بين جماعات كثيرة متنوعة، بما في ذلك قادة الرأي وواضعو السياسات. |
The Meeting noted various options for creating inventories, including the experience of some entities with maintaining such inventories. | 33 وتناول الاجتماع خيارات مختلفة لوضع قوائم الجرد، بما في ذلك خبرات بعض الكيانات في المحافظة على قوائم مماثلة. |
The project is aimed at designing, creating and maintaining a web based, multilingual glossary of terms relating to combating desertification and mitigating drought. | ويهدف المشروع إلى تصميم وإيجاد ومتابعة العمليات المتصلة بوضع مسرد مصطلحات متعدد اللغات على الإنترنت يتعلق بمكافحة التصحر وتخفيف حدة الجفاف. |
Control of the illicit traffic in small arms is an important national and cross border concern in creating and maintaining a peaceful environment. | 45 تشكل مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة أحد الشواغل الوطنية والعابرة للحدود التي تنصب على تهيئة بيئة آمنة وصونها. |
The Working Group noted that the establishment of a Judicial Service Commission went a long way towards creating and maintaining an Independent Judiciary. | ٣٥ وأبدى الفريق العامل مﻻحظة مفادها أن إنشاء لجنة للخدمات القضائية يقطع شوطا بعيدا نحو إنشاء هيئة قضائية مستقلة والمحافظة عليها. |
Governments should carefully evaluate direct and opportunity costs, as well as projected benefits, before entering negotiations on the process. Creating and maintaining a favourable climate for investment is essential. | وعلى الحكومات أن تقيم بعناية التكاليف المباشرة وتكاليف الفرص، والمنافع المتوقعة، قبل الدخول في مفاوضات بشأن العملية. |
The dual task of maintaining peace and at the same time creating conditions for the elimination of structural sources of conflict is an enormous challenge to this Organization. | إن المهمة المزدوجة لحفظ السلم وفي نفس الوقت تهيئة الظروف للقضاء على المصادر الهيكلية للصراع تشكل تحديا ضخما لهذه المنظمة. |
Creating and maintaining efficient and equitable labour markets, capable of making these human resource adjustments, will in many ways affect the speed and success of other elements of the transformations envisaged. | وأن إيجاد أسواق للعمل فعالة ومنصفة والحفاظ عليها، بحيث تكون قادرة على إحداث هذه التكيفات في الموارد البشرية، سيؤثر بعدة طرق على سرعة ونجاح العناصر اﻷخرى للتحوﻻت المتوخاة. |
Regarding communications, the Special Rapporteur would like to commend the Special Procedures Branch of OHCHR for the creating and maintaining the database on communications sent and received by special procedures. | 20 وفيما يتعلق بالرسائل تود المقررة الخاصة أن تثني على فرع الإجراءات الخاصة بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لقيامه بإنشاء وصيانة قاعدة بيانات عن الرسائل الموجهة من فرع الإجراءات الخاصة والواردة إليه. |
Finally, during phase IV, which would last 10 months, UNAMIR would assist in maintaining a secure environment and creating conditions conducive to the holding of free and fair elections. English Page | وتأتي في ختام ذلك المرحلة الرابعة، التي ستستغرق ١٠ أشهر، وتقوم فيها البعثة بالمساعدة في الحفاظ على البيئة اﻵمنة وتهيئة الظروف المواتية ﻹجراء انتخابات حرة ونزيهة. |
The benefits of lifting economic sanctions on Liberia are obvious in terms of creating employment, kick starting the rural economy, maintaining roads and contributing to social services and GDP, among other things. | 46 والمنافع التي يمكن تحقيقها من رفع الجزاءات الاقتصادية المفروضة على ليبريا واضحة، من حيث توفير فرص العمل، والبدء في إنعاش الاقتصاد الريفي وصيانة الطرق، والمساهمة في الخدمات الاجتماعية والناتج المحلي الإجمالي، إلى جانب أمور أخرى. |
I have passion around creating community and around co creating possibility. | أنا لدي شغف يتعلق بإيجاد مجتمع وكذلك إيجاد إمكانية مشتركة. |
One Reports Officer (P 2) is requested as part of the Unit to assist in creating and maintaining a data management system for all categories of personnel misconduct, including reporting formats. | 45 مطلوب وظيفة واحدة لموظف تقارير (ف 2) كجزء من الوحدة ليساعد في إنشاء وصيانة نظام لإدارة البيانات لجميع فئات سوء سلوك الأفراد، بما في ذلك تحديد الأشكال التي ستصدر بها التقارير. |
Above all, much depends on the policies adopted by the two largest economies, China and the United States, and their cooperation and leadership in creating global public goods and maintaining a stable and open economic environment. | ومن الأهمية بمكان أن يدرك الجميع أن الكثير سوف يتوقف على السياسات المتبعة في أضخم دولتين اقتصادا على الإطلاق، الصين والولايات المتحدة، ومدى تعاونهما واضطلاعهما بدور الزعامة في خلق المنافع العامة العالمية والحفاظ على بيئة اقتصادية مستقرة ومفتوحة. |
They're maintaining formation. | وت حافظ على التشكيل. |
Developing and maintaining the GHG information system | 3 تطوير وصيانة نظام معلومات غازات الدفيئة |
For example, maintaining the resilience of communities and families is crucial to maintaining the integrity of the family. | فعلى سبيل المثال، يعتبر الحفاظ على مقاومة المجتمعات المحلية والأسر عنصرا هاما للغاية للحفاظ على سلامة الأسرة. |
And the media that's good at creating groups is no good at creating conversations. | وليس جيد في بناء الحوارات إذا كنتم تريد إقامة حوار |
(b) To review and analyse the role of Governments and non governmental organizations in creating and maintaining an enabling environment for small and medium sized enterprises, including those divested from the public sector, and to monitor and report on trends | )ب( استعراض وتحليل دور الحكومات والمنظمات غير الحكومية في إنشاء بيئة داعمة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بما في ذلك المؤسسات التي انفصلت عن القطاع العام، والمحافظة على هذه البيئة والقيام برصد اﻻتجاهات وتقديم تقرير عنها |
Maintaining Growth in India | الحفاظ على النمو في الهند |
Building and maintaining resilience requires probing its boundaries. | ويتطلب بناء وصيانة المرونة الحرص على استكشاف حدودها. |
This includes configuration, maintaining and repairing the units. | ويشمل هذا التكوين ، وصيانة وإصلاح الوحدات. |
2. Maintaining and strengthening the functioning of OPS | ٢ الحفاظ على تشغيل المكتب وتعزيزه. |
Constructing and maintaining infrastructure, particularly in rural areas | تشييد الهياكل اﻷساسية وصيانتها، وﻻ سيما في المناطق الريفية |
2. Other substantive training, maintaining and upgrading skills | ٢ التدريب الفني على مهارات أخرى وصون المهارات ورفع مستواها |
Creating Image | ينشئ صورة قرص |
Creating image | ينشئ صورة قرص |
Creating checksum | انشاء Checksum (امضاء) |
Creating thumbnails | جاري إنشاء الأظافر |
Creating preview | ينشئ معاينة |
Creating thumbnails | إنشاء الأظافر |
Creating Torrent | إنشاء a |
Creating horizon | رسم? Northeast |
Creating Map | جاري الإنشاء الخريطة |
Creating directory | ينشئ دليل |
Creating list... | جاري الإنشاء قائمة. |
Creating post. | جاري الإنشاء أرسل |
Creating media. | جاري الإنشاء وسائط |
Creating jobs. | وتغير حياة الاشخاص من حولهم .. وصنع الوظائف لهم |
Furthermore, the Royal Danish Army was involved in the War in Iraq from 2003 2007 with a significant contingent of soldiers responsible for creating and maintaining peace in the province of Basra, together with the British. | وعلاوة على ذلك، شاركت الدنماركية الجيش الملكي في الحرب في العراق من 2003 2007 مع فرقة كبيرة من الجنود المسؤولين عن خلق والحفاظ على السلام في محافظة البصرة، بالتعاون مع البريطانيين. |
Creating new economic and trade opportunities | هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة |
We're constantly creating tensions and conflicts. | ونخلق فترات من التوتر والنزاعات. |
It's about creating checks and balances. | حول خلق ضوابط وتوازنات |
Related searches : Achieving And Maintaining - Building And Maintaining - Providing And Maintaining - Operating And Maintaining - Implementing And Maintaining - Obtaining And Maintaining - Maintaining And Enhancing - Maintaining And Growing - Preserving And Maintaining - Initiating And Maintaining - Maintaining And Repairing - Prosecuting And Maintaining