Translation of "i continued with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I continued working. | تابعت العمل. |
(i) ENTREPRENEURSHIP (continued) | )ط( مباشرة اﻷعمال الحرة )تابع( |
I continued studying craft traditions and collaborating with artisans, next in Lithuania with lace makers. | استمريت بدراسة الحرف بالتعاون مع المصممين في لتوانيا وصناع الدانتيل |
So I didn't give up. I continued. | لكنني لم استسلم.. تابعت التفكير |
Sami continued with his life. | واصل سامي حياته. |
So I continued my hunt. | لذا أكملت صيدي. درست علم النفس. |
I continued to create comics. | وواصلت في صناعة الرسوم الكوميدية. |
8 Ibid., annex I. Notes (continued) | )٨( المرجع نفسه، المرفق اﻷول. |
And as I got older, I continued. I showed my mother. | واصلت هذا العمل مع كبري في السن وعندما أريته لأمي |
Sami continued to be friends with Layla. | واصل سامي صداقته مع ليلى. |
The mission continued with its schedule nonetheless. | ومع ذلك واصلت البعثة زيارتها وفقا لبرنامج عملها. |
I'm bored with this place, she continued. | أنا ضجرة من هذا المكان أكمل ت |
I look forward to our continued collaboration. | وإنني أتطلع إلى تعاوننا المستمر في ذلك الصدد. |
(i) United Nations Human Settlements Programme (continued) | (ط) برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (تابع) |
Draft report of Main Committee I (continued) | مشروع تقرير اللجنة الرئيسية الأولى (تابع) |
On release, he continued with his political activities. | وبعد الإفراج عنه، استمر في أنشطته السياسية. |
We have continued to cooperate fully with UNMEE. | ونحن نواصل التعاون الكامل مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
OIA continued to work with the Evaluation Office. | 10 وواصل مكتب مراجعة الحسابات عمله مع مكتب التقييم. |
3. UNESCO CARNEID have continued cooperation with Montserrat. | ٣ وواصلت اليونسكو والشبكة الكاريبية لﻻبتكارات التعليمية ﻷغراض التنمية التعاون مع مونتسيرات. |
AGENDA ITEMS 108 (continued), 109 (continued), 110 to 115 (continued), 172 (continued), 12 (continued) | البنود ١٠٨ )تابع(، و ١٠٩ )تابع(، و ١١٠ الى ١١٥ )تابع(، و ١٧٢ )تابع(، و ١٢ )تابع( من جدول اﻷعمال |
I went down Rabwe, and continued to Mazzeh street, and there I parted with my brother, who had to go a different way. | خرجنا سوي ا من منزلنا في مشروع دمر، ذهبنا إلى الربوة ثم إلى المزة حيث افترقت أنا وهو. |
And so I continued to knock on doors. Until I was accepted. | ولقد استمريت بقرع الأبواب إلى أن تم قبولي |
This enables continued economic growth with high oil prices. | ويعمل هذا على تمكين النمو الاقتصادي المستمر بفضل أسعار النفط المرتفعة. |
With our continued support, that vision will be realized. | وبدعم متواصل منا، ستتحقق تلك الرؤية. |
With best wishes for your continued success, Cathy Timberlake. | مع اطيب امنياتى بتواصل النجاح ، كاثي تمبرلاك |
(i) UNITED NATIONS INITIATIVE ON OPPORTUNITY AND PARTICIPATION (continued) | )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )تابع( |
Naturally, I continued to hunt all over the world. | لقد فعلت شيئا نادر الحدوث. لقد اخترع الأول ضجة جديدة. نعم ، وانه بخيل معها. |
Naturally, I continued to hunt all over the world. | بالأمر الطبيعى, واصلت الإصطياد فى جميع أنحاء العالم |
I continued to work closely with the Heads of State of Cameroon and Nigeria in peacefully settling their territorial dispute. | 25 وواصلت العمل عن كثب مع رئيسي دولتي الكاميرون ونيجيريا من أجل تسوية نزاعهما الإقليمي بالوسائل السلمية. |
I was the chief architect of the Sakai project and instrumental, continued to work with the Sakai learning management system. | و صاحب دور فعال و مستمر في العمل مع نظام ادارة التعليم ساكاي (Sakai). و |
I did love the car, and it really cemented my love affair with cars that's continued on to this day. | لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا. |
I am sorry for your continued loss I am sorry for the sorrow | وأنا آسف لخسارتكم المستمرة |
The empire continued to grow with no end in sight. | استمرت الإمبراطورية في النمو مع عدم وجود نهاية في الأفق. |
2008 continued for Lima with hosting the What Is Sexy? | 2008 واصلت ليما مع استضافة ما هو مثير برنامج للبريد! |
Project members continued implementation of C3D activities in 2004 with | وما برح أعضاء المشروع ينفذون أنشطة تنمية القدرات المتعلقة بتغير المناخ في عام 2004، وذلك عن طريق ما يلي |
UNIDIR's work in Africa has continued with its expanded focus. | 35 تواصل عمل المعهد في أفريقيا مع توسيع نطاق تركيزه. |
It continued to collaborate actively with regional organizations in Africa. | وواصل أيضا التعاون بنشاط مع المنظمات اﻹقليمية في افريقيا. |
The process is now continued with the Agenda for Development. | والعملية مستمرة اﻵن مع وجود quot خطة للتنمية quot . |
And my first year at Caltech, I continued the business. | إستمر عملي في الشركة خلال عامي الأول |
I wish the General Assembly continued success at this session. | وأتمنى للجمعية العامة دوام النجاح في هذه الدورة. |
In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation. | في ذلك المسعى أود أن أتعهد بتعاون نيجيريا المستمر. |
I continued to keep up my relationships with these scientists, and I got to the point where I wanted to try something new, something that hadn't been done before. | و أستمريت بالمحافظة على علاقتي بهؤلاء العلماء، حتى وصلت إلى المرحلة لتجربة شيء جديد، |
I could've continued my career, only I found everything unendurable after she'd left me. | كان بإمكاني أن أواصل مسيرتي. إلا أنني وجدت أن كل شيء لا يطاق عندما تركتني |
But Keynesianism involved continued fiscal expansion, with no offsetting monetary contraction. | ولكن السياسات الكينزية كانت تشتمل على التوسع المالي المستمر، وغياب ما يعادل هذا التوسع من الانكماش النقدي. |
The richest students continued their education by studying with famous teachers. | ويتابع أغنى الطلبة تعليمهم من خلال دراسة مع المعلمين المشهورين. |
Related searches : Continued With - With Continued - I Have Continued - With Continued Use - With Continued Treatment - Continued Compliance With - Has Continued - Continued Compliance - Continued Education - He Continued - Continued Progress - Continued Focus - Continued Efforts