Translation of "high income earners" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The top 1 of the state s income earners pay almost half the income taxes. | حيث يتحمل 1 من أصحاب أعلى نصيب في دخل الولاية ما يقرب من نصف ضريبة الدخل. |
38. What is characteristic of these female headed households is a high dependency ratio, coupled with fewer adult income earners. | ٣٨ ومما يميز هذه اﻷسر المعيشية التي ترأسها أنثى ارتفاع معدل العول إلى جانب قلة عدد الكسبة البالغين. |
Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected. | وتأثرت بصفة خاصة المرأة التي تقوم بالدور الرئيسي لتدبير اﻷسرة المعيشية واكتساب الدخل. |
Forestry and fisheries resources remain my country apos s main income earners. | ﻻ تزال الموارد الحراجية والسمكية المصدر الرئيسي ﻻكتساب الدخل في بلدي. |
In the recovery of 2009 2010, the top 1 of US income earners captured 93 of the income growth. | فأثناء فترة التعافي ، 2009 2010، استحوذ المنتمون إلى شريحة الواحد في المائة الأعلى دخلا في الولايات المتحدة على 93 من نمو الدخل. |
So low income here, high income there. | لذا هنا دخل منخفض، وهناك دخل مرتفع. |
The political left clamors for more spending, higher taxes on high income earners, and delayed fiscal consolidation. For example, the economist and New York Times columnist Paul Krugman proposes waiting 10 15 years. | ويطالب اليسار السياسي بالمزيد من الإنفاق، وزيادة الضرائب على أصحاب الدخول المرتفعة، وتأخير تقليص العجز والديون، على سبيل المثال، يقترح الخبير الاقتصادي والكاتب في صحيفة نيويورك تايمز بول كروجمان الانتظار لعشر سنوات أو خمس عشرة سنة. |
China s High Income Hopes | آمال الصين بالدخل المرتفع |
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups. | وأدى تحسن التحكم في التضخم في أمريكا الﻻتينية، باستثناء البرازيل، الى الحد من فقدان القدرة الشرائية لذوي الدخل المحدود والفئات ذات الدخل المتدني. |
122. Members observed that the National Hospital Insurance Fund discriminated against married women except when they were the principal income earners. | ٢٢١ ﻻحظ اﻷعضاء أن صندوق التأمين الوطني للعﻻج بالمستشفيات ينطوي على ممارسات تمييزية ضد المرأة المتزوجة، ما لم تكن هي الطرف الرئيسي الذي يكسب دخﻻ. |
High income 7,620 or more | الدخل المرتفع ٦٢٠ ٧ دوﻻرا أو أكثر |
Nineteen were high income, 21 were middle income and 10 were low income countries. | وقد كان 19 بلدا من ذوي الدخل المرتفع، و 21 من ذوي الدخل المتوسط، في حين كان 10 بلدان من ذوي الدخل المنخفض. |
As it is, with almost one quarter of all income and 40 of US wealth going to the top 1 of income earners, America is now less a land of opportunity than even old Europe. | ومع ذهاب ما يقرب من ربع إجمالي الدخل ونحو 40 من الثروة في الولايات المتحدة إلى أعلى 1 من أصحاب الدخل، فإن أميركا أصبحت الآن بعيدة كل البعد عن كونها أرضا للفرص حتى بالمقارنة بأوروبا القديمة . |
Two high income economies got themselves into trouble. | فقد أوقع اثنين من البلدان الغنية بنفسيهما في المتاعب. |
All women wage earners or spouses of wage earners are entitled to prenatal allowance from the day that pregnancy is confirmed. All women wage earners or spouses of wage earners who give birth receive medical care for an infant born alive that is duly registered in the family record book. | وهكذا فإن الحق في الإعانات المقدمة قبل الولادة ي منح لكل امرأة عاملة بأجر أو زوجة عامل بأجر اعتبارا من اليوم الذي أ علن فيه حملها. |
How much do America s highest income earners make compared to the world s billion poorest individuals? Well, if the top nine donated their earnings, it would be the equivalent of about three months income for the bottom billion. | ت ـرى كم يجمع أعلى أصحاب الدخول في أميركا من المال مقارنة بدخل المليار إنسان الأكثر فقرا حسنا ، إذا ما تبرع أعلى تسعة أصحاب دخول بمكاسبهم، فإن هذا يعادل حوالي دخل ثلاثة أشهر للمليار فرد الأكثر فقرا . |
A total of 93 Governments (35 high income, 41 middle income and 17 low income countries) contributed to regular resources. | 180 وساهمت في الموارد العادية حكومات مجموعها 92 حكومة (34 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المرتفع و 41 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المتوسط و 17 حكومة من حكومات البلدان ذات الدخل المنخفض). |
Here, we have high income countries in the OECD. | وهنا عندنا البلاد ذات مستوى الدخل المرتفع في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Using data from Thomas Piketty and Emmanuel Saez, Acemoglu also points out that the dynamics of the wage distribution for the top 1 of US income earners look different. | وبالاستعانة بالبيانات الصادرة عن بيكيتي وإيمانويل سياز، أشار أسيموجلو أيضا إلى أن ديناميكيات توزيع الأجور بالنسبة لأعلى 1 على سلم الدخول في الولايات المتحدة تبدو مختلفة. |
By World Bank classification, 34 government donors were high income countries, 19 were upper middle income, 26 were lower middle income and 19 were low income countries. | ووفقا للتصنيف الذي وضعه البنك الدولي، كان عدد الحكومات المانحة 34 حكومة من البلدان ذات الدخل المرتفع، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى، و 26 حكومة من البلدان ذات الدخل المتوسط المنخفض، و 19 حكومة من البلدان ذات الدخل المنخفض. |
And here we have high income countries in the OECD. | وهنا عندنا البلاد ذات مستوى الدخل المرتفع في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
The moral superiority of high marginal income taxes suddenly waned. | وفجأة تراجع التفوق الأخلاقي لضريبة الدخل الهامشية المرتفعة. |
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange. | وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية. |
These measures are needed particularly by those industrial commodities whose importance in terms of demand in international trade is less when compared with the major commodities, but whose importance to low income developing countries as income earners is, to the contrary, quite significant. | وتلزم هذه التدابير بصورة خاصة للسلع اﻷساسية الصناعية التي أصبحت أهميتها، من حيث الطلب في التجارة الدولية، أقل حينما تقارن بالسلع اﻷساسية الرئيسية، ولكن أهميتها للبلدان النامية المنخفضة الدخل كمــدرة للدخــل ذات شأن كبير، على عكس ذلك. |
14.21 Rural women's concerns about access to credit, to basic services such as education, health and market facilities are closely related to their role as household income earners and subsistence providers. | 14 21 وشواغل النساء الريفيات بشأن الوصول للائتمانات والخدمات الأساسية، من قبيل مرافق التعليم والصحة والأسواق، تتصل اتصالا وثيقا بدورهن في الحصول على دخل للأسر المعيشية وتوفير معيشة الكفاف. |
The high level of income inequality requires specific poverty reduction efforts. | إن المستوى المرتفع من التفاوت في الدخول يتطلب جهودا نوعية لتقليص الفقر. |
High income countries might find that reason enough to want out. | وقد ترى البلدان ذات الدخول العالية في مثل هذا الاقتراح سببا كافيا للانسحاب. |
Many super earners are also super creative and bring enormous value. | ذلك أن الكثير من كبار أصحاب الدخول هم في واقع الأمر من كبار المبدعين. |
High oil prices kept Russia's economy and common people's income growing rapidly. | فقد أدت أسعار النفط المرتفعة إلى استمرار النمو السريع لاقتصاد روسيا، وبالتالي ارتفاع دخول عامة الشعب. |
Nineteen percent of Americans are in the top one percent of earners. | 19 من الامريكيين من ضمن 1 من ذوي الدخول |
Unlike households with two or more adult income earners, female headed households place women in a situation of having to undertake both productive and reproductive activities, with an inevitable trade off between the two. | وتضع اﻷسر المعيشية التي ترأسها اﻷنثى المرأة، خﻻفا لﻷسر المعيشية التي يوجد فيها كاسبان بالغان أو أكثر، في موضع يلزمها باﻻضطﻻع بأنشطة انتاجية وإنجابية مع المعاوضة بينهما. |
In March, household debt levels reached a record high of 44 of income. | وفي شهر مارس آذار، بلغت مستويات ديون الأسر مستوى غير مسبوق بنسبة 44 من الدخل. |
But households still control too little income and save at very high rates. | ولكن الأسر لا تزال تسيطر على حصة ضئيلة للغاية من الدخل وتدخر بمعدلات مرتفعة للغاية. |
Time magazine asked Americans, Are you in the top one percent of earners? | مجلة التايم سألت الامريكيين, هل انتم من ضمن افضل 1 من ذوي الدخول |
Despite being a low income region, India and other South Asian countries have adopted the growth patterns of middle to high income countries. | ورغم انتماء الهند وغيرها من بلدان جنوب آسيا إلى منطقة متدنية الدخول فقد تبنت هذه البلدان أنماط النمو السائدة في البلدان ذات الدخول المتوسطة إلى المرتفعة. |
Some adjustments, like in France nowadays, weigh mostly on high income, high wealth individuals others, like in Italy, weigh on pensioners. | فبعض التعديلات، كما هي الحال في فرنسا في الوقت الحاضر، تلقي بثقلها في الأغلب على الأفراد من أصحاب الدخول المرتفعة والثروات الضخمة وأخرى كما هي الحال في إيطاليا، تلقي بثقلها على المتقاعدين من أصحاب المعاشات. |
The state income tax is not only uncompetitively high, but the revenues are volatile. | إن ضريبة الدخل على مستوى الولايات ليست مرتفعة إلى حد هائل فحسب، بل إن عائداتها أيضا متقلبة. |
High income elasticities, product innovation and changing consumption patterns all contributed to that dynamism. | وقد أسهم في هذه الدينامية كل من ارتفاع المرونة الد خلية وابتكار المنتجات وتغير أنماط الاستهلاك. |
High income countries must address their own inadequate production and retention of health professionals. | تعمل البلدان المرتفعة الدخل على أن تعالج بنفسها مشكلة نقص عدد المتخرجين فيها من الفنيين الصحيين وتعمل على الاحتفاظ بهم. |
Being up at the top means that you're enjoying a high income in retirement. | حين تكون في الأعلى يعني أنك تتمتع بدخل مرتفع في التقاعد. |
President Barack Obama s proposed alternative to the fiscal cliff would substantially increase tax rates and limit tax deductions for the top 2 of earners, who now pay more than 45 of total federal personal income taxes. | ويقضي البديل الذي اقترحه الرئيس باراك أوباما للهاوية المالية بزيادة كبيرة في المعدلات الضريبية والحد من التخفيضات الضريبية بالنسبة للمنتمين إلى شريحة الـ2 الأعلى دخلا، والذين يدفعون الآن أكثر من 45 من الضرائب الفيدرالية على الدخل الشخصي. |
Contributions had been made by19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | وقدم التبرعات 19 بلدا من البلدان المرتفعة الدخل، و 21 بلدا من البلدان المتوسطة الدخل و 10 بلدان من البلدان المنخفضة الدخل، وزاد 15 بلدا من تبرعاته، وبلغت نسبة الزيادة 7 في المائة بالنسبة لأحد عشر بلدا. |
Contributions had been made by 19 high income, 21 middle income and 10 low income countries, with 15 countries having increased their contributions, 11 of them by 7 per cent or more. | وقدم التبرعات 19 بلدا من البلدان المرتفعة الدخل، و 21 بلدا من البلدان المتوسطة الدخل و 10 بلدان من البلدان المنخفضة الدخل، وزاد 15 بلدا من تبرعاته، وبلغت نسبة الزيادة 7 في المائة بالنسبة لأحد عشر بلدا. |
They want to cut taxes for high income Americans, even more than President Bush did. | يريدون تخفيض الضرائب لأصحاب الملايين من الأميركيين، أكثر بكثير مما فعل بوش. |
Other significant changes relate to income distribution, with average income rising and growing in the high end and the low end segments of the market. | وتتعلق تغيرات أخرى بتوز ع الدخل، إذ سيتزايد متوسط الدخل في القسمين الأعلى والأدنى من السوق. |
Related searches : High-income Earners - Low Income Earners - Middle Income Earners - High Income - Second Earners - Higher Earners - Salary Earners - High Income Group - High Order Income - High Income Bracket - High Income Level - High Income Individuals - High Current Income - High Income Economies - High Income Returns