Translation of "second earners" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
All women wage earners or spouses of wage earners are entitled to prenatal allowance from the day that pregnancy is confirmed. All women wage earners or spouses of wage earners who give birth receive medical care for an infant born alive that is duly registered in the family record book. | وهكذا فإن الحق في الإعانات المقدمة قبل الولادة ي منح لكل امرأة عاملة بأجر أو زوجة عامل بأجر اعتبارا من اليوم الذي أ علن فيه حملها. |
Tourism and mining are the leading earners of foreign exchange. | وتعد السياحة والتعدين هما المجالات الرائدة في جلب العملات الأجنبية. |
Many super earners are also super creative and bring enormous value. | ذلك أن الكثير من كبار أصحاب الدخول هم في واقع الأمر من كبار المبدعين. |
Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected. | وتأثرت بصفة خاصة المرأة التي تقوم بالدور الرئيسي لتدبير اﻷسرة المعيشية واكتساب الدخل. |
Forestry and fisheries resources remain my country apos s main income earners. | ﻻ تزال الموارد الحراجية والسمكية المصدر الرئيسي ﻻكتساب الدخل في بلدي. |
Nineteen percent of Americans are in the top one percent of earners. | 19 من الامريكيين من ضمن 1 من ذوي الدخول |
Time magazine asked Americans, Are you in the top one percent of earners? | مجلة التايم سألت الامريكيين, هل انتم من ضمن افضل 1 من ذوي الدخول |
The top 1 of the state s income earners pay almost half the income taxes. | حيث يتحمل 1 من أصحاب أعلى نصيب في دخل الولاية ما يقرب من نصف ضريبة الدخل. |
In 2012, the top 5 of earners accounted for 38 of personal consumption expenditure, compared to 27 in 1995. During that period, the consumption share for the bottom 80 of earners dropped from 47 to 39 . | وقد عمل نمط التعافي على تعزيز اتجاهات أطول أمدا. ففي عام 2012 كان أعلى 5 دخلا يمثلون 38 من الإنفاق الاستهلاكي الشخصي، مقارنة بنحو 27 في عام 1995. وخلال تلك الفترة، انخفضت حصة استهلاك أدنى 80 من أصحاب الدخول من 47 إلى 39 . |
In short, even as globalization progressed, Swedish wage earners enjoyed a substantial improvement in living standards. | باختصار، حتى مع تقدم العولمة، ظل العاملون السويديون يتمتعون بتحسن ملموس في مستويات معيشتهم. |
That means a far smaller proportion of wage earners will be supporting more and more inactive people. | وهذا يعني حصة أصغر كثيرا من العاملين بأجر سوف تضطر إلى دعم المزيد والمزيد من الأشخاص غير النشطين . |
In 2004, the rate of wage earners was 63 , compared to 74 in Stockholm and 71 in Gothenburg. | في عام 2004، كان معدل العاملين بأجور 63 ، في حين ان المعدل كان 74 في ستوكهولم و 71 في جوتبورج. |
In the recovery of 2009 2010, the top 1 of US income earners captured 93 of the income growth. | فأثناء فترة التعافي ، 2009 2010، استحوذ المنتمون إلى شريحة الواحد في المائة الأعلى دخلا في الولايات المتحدة على 93 من نمو الدخل. |
Without pensions funded by the Ministry of Finance and or the pension insurance institute for wage and salary earners. | 1 لأسباب فنية، ق دمت أرقام الميزانية بدلا من النفقات الفعلية. |
To put these astronomical numbers in perspective, I had Gabriel try to confirm that to be among the top nine earners in the United States, you had to pull in at least 150 per second , including time spent eating and sleeping. | ولكي أضع هذه الأرقام الفلكية في منظورها الصحيح، جعلت غابرييل بأجراء بعض الحسابات يدرك أن المرء لكي يكون من بين أعلى تسعة أصحاب دخول في الولايات المتحدة لابد وأن يكسب على الأقل مائة وخمسين دولارا في كل ثانية، بما في ذلك الوقت الذي يقضيه في تناول الطعام أو النوم. |
Forsake the outward sin , and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned . | وذروا أ تركوا ظاهر الإثم وباطنه علانيته وسره والإثم قيل الزنا ، وقيل كل معصية إن الذين يكسبون الإثم سي جزون في الآخرة بما كانوا يقترفون يكتسبون . |
Forsake the outward sin , and the inward surely the earners of sin shall be recompensed for what they have earned . | واتركوا أيها الناس جميع المعاصي ، ما كان منها علانية وما كان سر ا . إن الذين يفعلون المعاصي سيعاقبهم ربهم بسبب ما كانوا يعملونه من السيئات . |
38. What is characteristic of these female headed households is a high dependency ratio, coupled with fewer adult income earners. | ٣٨ ومما يميز هذه اﻷسر المعيشية التي ترأسها أنثى ارتفاع معدل العول إلى جانب قلة عدد الكسبة البالغين. |
The major studios' top product was continuing to inflate in running time in 1970, the ten biggest earners averaged 140.1 minutes. | وازدادت مدة عرض أفلام الشركات الكبرى في ذلك الوقت في عام 1970، كان متوسط عرض أعلى عشرة أفلام دخلا 140.1 دقيقة. |
122. Members observed that the National Hospital Insurance Fund discriminated against married women except when they were the principal income earners. | ٢٢١ ﻻحظ اﻷعضاء أن صندوق التأمين الوطني للعﻻج بالمستشفيات ينطوي على ممارسات تمييزية ضد المرأة المتزوجة، ما لم تكن هي الطرف الرئيسي الذي يكسب دخﻻ. |
There are now a recorded 920 salary earners in the Loyalty Islands, which have a population of 18,000. 17 B. Public health | ويوجد ٩٢٠ موظفا مسجﻻ في الوقت الحالي يتقاضون مرتبات في جزر لويالتي، التي يبلغ عدد سكانها ٠٠٠ ١٨ نسمة)١٧(. |
From now on, all wage earners will be guaranteed their job back or an equivalent job when parental leave comes to an end. | ومن اﻵن فصاعدا، سيضمن لجميع اﻷجراء العودة الى عملهم أو الى عمل مواز عندما تنتهي فترة اﻹجازة الوالدية. |
What cannot be accepted are financial rescue operations that benefit the unworthy and cause losses to other important groups like taxpayers and wage earners. | أما ما لا يجوز لنا أن نتقبله فهو عمليات الإنقاذ المالية التي تفيد من لا يستحق وتتسبب في الخسائر لمجموعات مهمة أخرى ـ مثل دافعي الضرائب والأجراء. |
Chile requires all wage and salary earners to contribute 7 of their pay either to the National Health Fund or to a private insurer. | ففي شيلي ي ـطال ب كل أصحاب الأجور والرواتب بالمساهمة بـ 7 من أجورهم إما لصالح صندوق الصحة الوطنية أو لصالح جهات تأمينية خاصة. |
Under Decree No. 65 116 of 18 August 1965, establishing regulations for the family benefits system of the National Social Security Fund, the following family benefits are provided prenatal allowance, maternity allowance workers' household allowances family allowance maternity leave for women wage earners at all levels reimbursement of delivery expenses of women wage earners. | بموجب المرسوم رقم 65 116 المؤرخ 18 آب أغسطس 1965 الذي يحدد قواعد إدارة نظام الإعانات العائلية من قبل الصندوق الوطني للضمان الاجتماعي، تشمل الإعانات العائلية ما يلي |
His budget would also increase taxes on corporations, and would end the current payroll tax holiday, imposing an additional 2 tax on all wage earners. | وتهدف ميزانية أوباما المقترحة أيضا إلى زيادة الضرائب على الشركات، وإنهاء العطلة الضريبية على الرواتب الحالية، بفرض 2 ضريبة إضافية على كل من يتقاضى راتبا. |
In Spain, under a socialist government, roughly one third of wage earners are working on temporary contracts the percentage is even higher for the young. | ففي أسبانيا، وفي ظل حكومة اشتراكية، يعمل حوالي ثلث العاملين المأجورين بعقود مؤقتة بل وترتفع هذه النسبة بين الشباب. |
So here you have a generation of young women who grow up thinking of themselves as being more powerful earners than the young men around them. | هنا نجد أن جيل من النساء الصغيرات الذين يشبون على التفكير في أنفسهم كأنهم يستطيعون أن يربحون أكثر من شباب الرجال الصغير المحيط بهم . |
As daily wage earners the workers cannot afford to take sick leave because it means they will not get much needed money to sustain their lives. | لايمكن لعامل الأجرة اليومي من أخذ إجازة مرضية لعدم تمكنه من الحصول على المال اللازم له للحفاظ على حياته. |
The principal categories of wage earners in St. Helena are agricultural labourers, skilled and general labourers, mechanics, engineers, motor drivers, building tradesmen, apprentices, fishermen and boatmen. | ١٤ والفئات الرئيسية للعاملين بأجر في سانت هيﻻنة هي العمال الزراعيون والعمال المهرة والعمال عامة والميكانيكيون والمهندسون وسائقو السيارات وعمال البناء والمتدربون وصيادو اﻷسماك والنوتية. |
So here you have a generation of young women who grow up thinking of themselves as being more powerful earners than the young men around them. | هنا نجد أن جيل من النساء الصغيرات الذين يشبون على التفكير في أنفسهم كأنهم يستطيعون أن يربحون أكثر |
44. The principal categories of wage earners in St. Helena are agricultural labourers, skilled and general labourers, mechanics, engineers, motor drivers, building tradesmen, apprentices, fishermen and boatmen. | ٤٤ والفئات الرئيسية للعاملين بأجر في سانت هيﻻنة هي العمال الزراعيون والعمال المهرة والعمال عامة والميكانيكيون والمهندسون وسائقو السيارات وعمال البناء والمتدربون وصيادو اﻷسماك والنوتية. |
In short, even as globalization progressed, Swedish wage earners enjoyed a substantial improvement in living standards. While some jobs moved abroad, the net effect was still greatly positive. | باختصار، حتى مع تقدم العولمة، ظل العاملون السويديون يتمتعون بتحسن ملموس في مستويات معيشتهم. ورغم أن بعض الوظائف انتقلت إلى الخارج، إلا أن التأثير الإجمالي ظل إيجابيا إلى حد كبير. |
South Korean women still drop out of the labor force when they marry or have children only 38 of families have two wage earners (half the OECD average). | ولا تزال المرأة في كوريا تتسرب من قوة العمل عندما تتزوج أو تنجب و38 فقط من الأسر بها عاملان بأجر (وهو نصف المتوسط في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية). |
The Vanuatu National Provident Fund provides options for non wage earners to contribute however, few do and it is suggested that many do not know about this provision. | وصندوق التكافل الوطني بفانواتو يوفر خيارات للمساهمة أمام من يعملون بدون أجر ومع هذا، فإن قلة فقط هي التي تضطلع بهذه المساهمة، ومن المفترض أن الكثيرين من هؤلاء العاملين لا يدركون هذه السمة من سمات الصندوق. |
Better control of inflation in Latin America, except Brazil, reduced the loss of purchasing power in the hands of fixed income earners and those in lower income groups. | وأدى تحسن التحكم في التضخم في أمريكا الﻻتينية، باستثناء البرازيل، الى الحد من فقدان القدرة الشرائية لذوي الدخل المحدود والفئات ذات الدخل المتدني. |
Using data from Thomas Piketty and Emmanuel Saez, Acemoglu also points out that the dynamics of the wage distribution for the top 1 of US income earners look different. | وبالاستعانة بالبيانات الصادرة عن بيكيتي وإيمانويل سياز، أشار أسيموجلو أيضا إلى أن ديناميكيات توزيع الأجور بالنسبة لأعلى 1 على سلم الدخول في الولايات المتحدة تبدو مختلفة. |
But the last 20 years have witnessed a spike in the difference between the top earners and the middle class the 1 really are living in a stratospheric bubble. | ولكن السنوات العشرين الأخيرة شهدت ارتفاعا حادا في الفارق بين أصحاب أعلى الدخول والطبقة المتوسطة حيث يعيش المنتمون إلى شريحة الواحد في المائة الأعلى دخلا في برج سامق. |
So if you go 5 m s times (so this is 1 second, 2 second, 3 second, 4 second) | 5متر ث في 1 2 3 4 ثانية |
14.21 Rural women's concerns about access to credit, to basic services such as education, health and market facilities are closely related to their role as household income earners and subsistence providers. | 14 21 وشواغل النساء الريفيات بشأن الوصول للائتمانات والخدمات الأساسية، من قبيل مرافق التعليم والصحة والأسواق، تتصل اتصالا وثيقا بدورهن في الحصول على دخل للأسر المعيشية وتوفير معيشة الكفاف. |
The Committee is concerned about the precarious situation of the large number of persons employed under short term temporary contracts (around 30 per cent of the total number of wage earners). | 236 وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الوضع غير المستقر الذي يعيش فيه عدد كبير من الأشخاص العاملين بعقود مؤقتة قصيرة الأجل (زهاء 30 في المائة من العدد الإجمالي للعاملين بأجور). |
Miles per second squared. Per second squared. | ميل لكل مربع الثانيه . لكل مربع الثانيه . |
Consider that any of the top nine American earners make more in two days than leading US Presidential candidate Hillary Clinton raises for her campaign in a good quarter of the year. | إن أيا من التسعة الأعلى دخلا في الولايات المتحدة يجمع من المال خلال يومين أكثر مما تجمعه هيلاري كلينتون ، المرشحة رئاسة الولايات المتحدة، لحملتها الانتخابية خلال ثلاثة أشهر. |
second | ثانية |
Second | الثانية |
Related searches : Higher Earners - Salary Earners - Low Income Earners - High-income Earners - Middle Income Earners - I Second - Second Job - Second Priority - Second Draft - Ranked Second - Second Wave - Second Skin - Second Largest