Translation of "high expectations from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The expectations are high.
والتوقعات عالية.
Number one high expectations.
رقم واحد التوقعات العالية.
The people of the world have high expectations from this gathering.
إن شعوب العالم لديها توقعات كبيرة من هذا الجمع الحاشد.
The world's expectations are high.
إن توقعات العالم كبيرة.
And so high expectations, very important.
ولذا، فإن التوقعات العالية مهمة جدا .
I am waiting with high expectations.
ألا تعرف كل شيء مسبقا
The international community has very high expectations.
إن لدى المجتمع الدولي توقعات كبيرة جدا.
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous.
إن تغذية التوقعات الضخمة من دون إحراز أي تقدمأمر بالغ الخطورة أيضا.
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so.
توقعات نيلسون مرتفعة جدا ،
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
ويبدو أن الخطب الرنانة الشامخة، والآمال الكبيرة، والتوقعات العظيمة لم تسفر إلا عن عائد ضئيل للغاية.
The high voter turnout defied expectations, given the levels of violence and intimidation from insurgents attempting to disrupt the process.
وكانت استجابة الناخبين الكبيرة تحديا للتوقعات، بالنظر إلى مستويات العنف والتخويف من جانب المتمردين بهدف عرقلة العملية.
High expectations for private sector financing of infrastructure have gone largely unmet.
فضلا عن ذلك فقد خابت التوقعات الضخمة فيما يتصل بمبادرة القطاع الخاص إلى تمويل البنية الأساسية.
But high expectations, both domestically and internationally, can lead to huge disappointments.
ولكن المبالغة في التوقعات، سواء على الصعيد المحلي أو الدولي، قد تؤدي إلى خيبة أمل كبرى.
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high.
وكانت التوقعات على مستوى العالم مرتفعة جدا مرة أخرى، كما كان الحال في عام 1946.
I guess you could say expectations were kind of high for me.
التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي.
Pip from Great Expectations was adopted
بيب من Great Expectations كان متبن ى
Emotions and expectations ran high when the new democracies from the former East Bloc joined the EU only five years ago.
منذ خمسة أعوام فقط ارتفعت المشاعر والتوقعات إلى عنان السماء حين انضمت بلدان الكتلة الشرقية السابقة التي تبنت الديمقراطية حديثا إلى الاتحاد الأوروبي.
When a child walks into a classroom, it should be a place of high expectations and high performance.
عندما يكون الطفل يسير في أحد الفصول الدراسية ، يجب أن تكون مكانا للتوقعات العالية والأداء الرفيع.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations.
عالما النفس مارجريت مارشال و جون براون درسا ط لابا ذوي توقعات عالية و منخفضة.
Expectations are high. They gave it to Joss Whedon to balance all these characters.
التوقعات عالية القراءات فقط نريد أن تحقيق التوازن بين جميع هذه الشخصيات
We have high expectations for his work as we approach the start of Israel's disengagement from Gaza and part of the West Bank.
ونعقد آمالا كبارا على ما يقوم به من عمل ونحن نقترب من بدء فك الاشتباك بين إسرائيل وبين غزة وجزء من الضفة الغربية.
Kenya s bumpy road to democracy is no different from that of many other countries in Africa whose political transitions were heralded with high expectations.
والحقيقة أن طريق كينيا الوعر نحو الديمقراطية لا يختلف كثيرا عن أمثاله من الطرق في العديد من دول أفريقيا التي بشر تحولها السياسي بتوقعات عظيمة.
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high.
وفي هذا السياق الواسع تكون الآمال المعقودة على مؤتمر نزع السلاح عريضة بالفعل.
Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better.
أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحا .
For the Palestinian territories, this means that people s expectations of the elections were probably too high.
وبالنسبة للمناطق الفلسطينية فهذا يعني أن توقعات الناس من الانتخابات ربما كانت أعلى مما ينبغي.
He was commendably humble to admit that he was wrong to have raised expectations so high.
والواقع أنه يستحق الثناء عن تواضعه حين اعترف بأنه كان مخطئا ampquot برفع التوقعات إلى هذا الحدampquot .
South Africans have high expectations regarding the number of international electoral observers anticipated for the elections.
٨٦ يعول مواطنو جنوب افريقيا على عدد مراقبي اﻻنتخابات الدوليين المتوقعين لﻻنتخابات.
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan.
فلم تكن التوقعات لما يمكن للانسان تحقيقه في حياته مرتفعة الى هذا الحد يوما
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious.
وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين.
Private sector expectations from the WTO negotiations on trade facilitation
توقعات القطاع الخاص من مفاوضات منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me.
ولذلك عندما ولدت, التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي.
It must therefore be prepared to move without delay to meet the high expectations of the people.
لذلك عليها أن تكون على استعداد للتحرك دون إبطاء لتكون عند حسن ظن الشعب بها.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited.
إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية.
But the promise of neuroscience has led to some really high expectations and some overblown, unproven claims.
و لكن الحلم بمستقبل علم الاعصاب قاد الى توقعات عالية جدا ، و ادعاءات مضخمة و غير مثبتة
(h) Expectations from the United Nations Conference on Environment and Development.
)ح( التوقعات المرجوة من مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits.
فوجدا أنه عندما ينجح أصحاب التوقعات العالية، فإنهم بنسبون ذلك النجاح إلى صفاتهم الفردية.
The High Commissioner received a large number of letters and related documentation, informing him of action taken to implement recommendations emanating from Vienna and related needs and expectations.
وتلقى المفوض السامي عددا كبيرا من الرسائل والوثائق ذات الصلة، ﻹبﻻغه باﻹجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات النابعة من فيينا وبشأن اﻻحتياجات والتوقعات ذات الصلة.
In all those cases, the Court has met our high expectations for authoritative language on matters of international law.
وفي كل تلك القضايا، حققت المحكمة آمالنا الكبيرة في أن تصدر أحكاما جازمة بشأن أمور تخص القانون الدولي.
First among the post apartheid problems will be the crisis of extremely high, and therefore difficult to fulfil, expectations.
فمن بين المشاكل اﻷولى في فترة ما بعد الفصل العنصري أزمة التطلعات الطموحة للغاية وبالتالي صعوبة تلبيتها.
We are preparing to participate in that conference and have high expectations about the positive results it can achieve.
ونقوم باﻻستعداد للمشاركة في ذلك المؤتمر، ولدينا توقعات كبيرة حول النتائج اﻹيجابية التي يمكن أن يحققها.
It is up to all of us, working together, to guarantee that it lives up to the high expectations.
ويجدر بنا جميعا أن نسعى، بالعمل المتضافر، لنضمن جعله يرقى إلى مستوى التوقعات العريضة المعقودة عليه quot .
Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft.
و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية.
quot (f) Specific expectations from international organizations, financial institutions and funding mechanisms.
quot )و( التوقعات المحددة من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وآليات التمويل.
Seminar expectations
2 توقعات الحلقة الدراسية
I have quoted from the resolution so that we focus our minds on the priorities that have been set and the expectations to be fulfilled at the high level plenary.
لقد اقتبست من القرار لكي نركز أفكارنا على الأولويات التي حددت والتوقعات التي ينبغي تحقيقها في الجلسة العامة الرفيعة المستوى.

 

Related searches : High Expectations - Expectations From - Too High Expectations - High Performance Expectations - Raise High Expectations - High Expectations For - Expectations Are High - Have High Expectations - Expectations Were High - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations - Expectations From Life - Have Expectations From - My Expectations From