Translation of "raise high expectations" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Expectations - translation : High - translation : Raise - translation : Raise high expectations - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The expectations are high. | والتوقعات عالية. |
Number one high expectations. | رقم واحد التوقعات العالية. |
The world's expectations are high. | إن توقعات العالم كبيرة. |
And so high expectations, very important. | ولذا، فإن التوقعات العالية مهمة جدا . |
I am waiting with high expectations. | ألا تعرف كل شيء مسبقا |
Raise your hands high! | ارفعوا ايديكم عاليا |
The international community has very high expectations. | إن لدى المجتمع الدولي توقعات كبيرة جدا. |
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous. | إن تغذية التوقعات الضخمة من دون إحراز أي تقدمأمر بالغ الخطورة أيضا. |
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so. | توقعات نيلسون مرتفعة جدا ، |
Nevertheless, their expansionary actions have helped to raise long term inflation expectations toward the target levels. | بيد أن إجراءاتهم التوسعية ساعدت في رفع توقعات التضخم طويلة الأجل نحو المستويات المستهدفة. |
Please raise your hand high right now. OK. | من فضلكم إرفعوا أيديكم عاليا الآن . حسنا . |
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. | ويبدو أن الخطب الرنانة الشامخة، والآمال الكبيرة، والتوقعات العظيمة لم تسفر إلا عن عائد ضئيل للغاية. |
The people of the world have high expectations from this gathering. | إن شعوب العالم لديها توقعات كبيرة من هذا الجمع الحاشد. |
High expectations for private sector financing of infrastructure have gone largely unmet. | فضلا عن ذلك فقد خابت التوقعات الضخمة فيما يتصل بمبادرة القطاع الخاص إلى تمويل البنية الأساسية. |
But high expectations, both domestically and internationally, can lead to huge disappointments. | ولكن المبالغة في التوقعات، سواء على الصعيد المحلي أو الدولي، قد تؤدي إلى خيبة أمل كبرى. |
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high. | وكانت التوقعات على مستوى العالم مرتفعة جدا مرة أخرى، كما كان الحال في عام 1946. |
I guess you could say expectations were kind of high for me. | التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي. |
When a child walks into a classroom, it should be a place of high expectations and high performance. | عندما يكون الطفل يسير في أحد الفصول الدراسية ، يجب أن تكون مكانا للتوقعات العالية والأداء الرفيع. |
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations. | عالما النفس مارجريت مارشال و جون براون درسا ط لابا ذوي توقعات عالية و منخفضة. |
Expectations are high. They gave it to Joss Whedon to balance all these characters. | التوقعات عالية القراءات فقط نريد أن تحقيق التوازن بين جميع هذه الشخصيات |
Ignite the flare and raise it high to wipe out the darkness. | طب ولع شمروخ عليه لفوق يمحي الظلام |
It doesn't feel right in battle without a banner to raise high. | لا يصح أن ندخل المعركة بدون راية ترتفع عاليا |
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high. | وفي هذا السياق الواسع تكون الآمال المعقودة على مؤتمر نزع السلاح عريضة بالفعل. |
Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better. | أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحا . |
This may be borne in mind during the Decade so as not to raise false expectations when bountiful entrepreneurs offer their help. | فينبغي وضع هذا في اﻻعتبار خﻻل العقد لتجنب اثارة آمال مزيفة عندما يعرض رجال اﻷعمال الكرماء مساعدتهم. |
For the Palestinian territories, this means that people s expectations of the elections were probably too high. | وبالنسبة للمناطق الفلسطينية فهذا يعني أن توقعات الناس من الانتخابات ربما كانت أعلى مما ينبغي. |
He was commendably humble to admit that he was wrong to have raised expectations so high. | والواقع أنه يستحق الثناء عن تواضعه حين اعترف بأنه كان مخطئا ampquot برفع التوقعات إلى هذا الحدampquot . |
South Africans have high expectations regarding the number of international electoral observers anticipated for the elections. | ٨٦ يعول مواطنو جنوب افريقيا على عدد مراقبي اﻻنتخابات الدوليين المتوقعين لﻻنتخابات. |
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan. | فلم تكن التوقعات لما يمكن للانسان تحقيقه في حياته مرتفعة الى هذا الحد يوما |
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. | وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. |
It is nonsense to argue that central banks are impotent and completely unable to raise inflation expectations, no matter how hard they try. | من قبيل الهراء أن نزعم أن البنوك المركزية عاجزة وغير قادرة تماما على رفع توقعات التضخم مهما حاولت. |
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me. | ولذلك عندما ولدت, التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي. |
It must therefore be prepared to move without delay to meet the high expectations of the people. | لذلك عليها أن تكون على استعداد للتحرك دون إبطاء لتكون عند حسن ظن الشعب بها. |
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited. | إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية. |
But the promise of neuroscience has led to some really high expectations and some overblown, unproven claims. | و لكن الحلم بمستقبل علم الاعصاب قاد الى توقعات عالية جدا ، و ادعاءات مضخمة و غير مثبتة |
And they found that when people with high expectations succeed, they attribute that success to their own traits. | فوجدا أنه عندما ينجح أصحاب التوقعات العالية، فإنهم بنسبون ذلك النجاح إلى صفاتهم الفردية. |
In all those cases, the Court has met our high expectations for authoritative language on matters of international law. | وفي كل تلك القضايا، حققت المحكمة آمالنا الكبيرة في أن تصدر أحكاما جازمة بشأن أمور تخص القانون الدولي. |
First among the post apartheid problems will be the crisis of extremely high, and therefore difficult to fulfil, expectations. | فمن بين المشاكل اﻷولى في فترة ما بعد الفصل العنصري أزمة التطلعات الطموحة للغاية وبالتالي صعوبة تلبيتها. |
We are preparing to participate in that conference and have high expectations about the positive results it can achieve. | ونقوم باﻻستعداد للمشاركة في ذلك المؤتمر، ولدينا توقعات كبيرة حول النتائج اﻹيجابية التي يمكن أن يحققها. |
It is up to all of us, working together, to guarantee that it lives up to the high expectations. | ويجدر بنا جميعا أن نسعى، بالعمل المتضافر، لنضمن جعله يرقى إلى مستوى التوقعات العريضة المعقودة عليه quot . |
Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft. | و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية. |
If you raise the temperature high enough on gold or lead, you could get a liquid. | إذا رفعت درجة حرارة الذهب أو الرصاص لدرجه عاليه يمكنك الحصول علي سائل |
Seminar expectations | 2 توقعات الحلقة الدراسية |
28. Some members expressed the opinion that the establishment of a fund to assist States affected by sanctions might raise expectations which could be difficult to fulfil. | ٢٨ وأعرب بعض اﻷعضاء على الرأي بأن إنشاء صندوق لمساعدة الدول المتضررة من جراء الجزاءات قد يثير توقعات قد يكون من العسير الوفاء بها. |
Despite high expectations, the album had little success, selling about 5,000 copies, and its only single, Soap Disco , failed commercially. | وعلى الرغم من توقعات عالية، وكان الألبوم نجاحا يذكر، وبيع حوالي 5،000 نسخة، 24 ولها فقط واحد، الصابون ديسكو ، فشل تجاريا. |
Related searches : Raise Expectations - High Expectations - Raise High - Raise Your Expectations - Too High Expectations - High Expectations From - High Performance Expectations - High Expectations For - Expectations Are High - Have High Expectations - Expectations Were High - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations