Translation of "high expectations for" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The expectations are high.
والتوقعات عالية.
Number one high expectations.
رقم واحد التوقعات العالية.
The world's expectations are high.
إن توقعات العالم كبيرة.
And so high expectations, very important.
ولذا، فإن التوقعات العالية مهمة جدا .
I am waiting with high expectations.
ألا تعرف كل شيء مسبقا
The international community has very high expectations.
إن لدى المجتمع الدولي توقعات كبيرة جدا.
High expectations for private sector financing of infrastructure have gone largely unmet.
فضلا عن ذلك فقد خابت التوقعات الضخمة فيما يتصل بمبادرة القطاع الخاص إلى تمويل البنية الأساسية.
I guess you could say expectations were kind of high for me.
التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي.
Cultivating high expectations without progress could even be dangerous.
إن تغذية التوقعات الضخمة من دون إحراز أي تقدمأمر بالغ الخطورة أيضا.
Nelson's expectations are very high, and quite rightly so.
توقعات نيلسون مرتفعة جدا ،
For the Palestinian territories, this means that people s expectations of the elections were probably too high.
وبالنسبة للمناطق الفلسطينية فهذا يعني أن توقعات الناس من الانتخابات ربما كانت أعلى مما ينبغي.
South Africans have high expectations regarding the number of international electoral observers anticipated for the elections.
٨٦ يعول مواطنو جنوب افريقيا على عدد مراقبي اﻻنتخابات الدوليين المتوقعين لﻻنتخابات.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
ويبدو أن الخطب الرنانة الشامخة، والآمال الكبيرة، والتوقعات العظيمة لم تسفر إلا عن عائد ضئيل للغاية.
The people of the world have high expectations from this gathering.
إن شعوب العالم لديها توقعات كبيرة من هذا الجمع الحاشد.
So when I was born, I guess you could say expectations were kind of high for me.
ولذلك عندما ولدت, التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي.
But high expectations, both domestically and internationally, can lead to huge disappointments.
ولكن المبالغة في التوقعات، سواء على الصعيد المحلي أو الدولي، قد تؤدي إلى خيبة أمل كبرى.
Expectations around the world have again, as in 1946 been exceptionally high.
وكانت التوقعات على مستوى العالم مرتفعة جدا مرة أخرى، كما كان الحال في عام 1946.
When a child walks into a classroom, it should be a place of high expectations and high performance.
عندما يكون الطفل يسير في أحد الفصول الدراسية ، يجب أن تكون مكانا للتوقعات العالية والأداء الرفيع.
The independent expert found a general atmosphere of hope for a better future accompanied by high expectations for the new Government.
وقد وجد الخبير المستقل مناخا عاما يبعث على الأمل في مستقبل أفضل، ترافقه توقعات كبيرة فيما يتعلق بالحكومة الجديدة.
In all those cases, the Court has met our high expectations for authoritative language on matters of international law.
وفي كل تلك القضايا، حققت المحكمة آمالنا الكبيرة في أن تصدر أحكاما جازمة بشأن أمور تخص القانون الدولي.
Expectations for me were high, and I gleefully entered the student life of lectures, parties and traffic cone theft.
و بابتهاج دخلت الحياة الطلابية من المحاضرات والاحتفلات و سرقة اللافتات الطرقية.
The G 8 proposal for cancelling the debt of heavily indebted poor countries was welcome, and had generated high expectations.
47 وأضاف قائلا إن اقتراح مجموعة الثمانية لإلغاء ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يحظى بالترحيب، وخلق آمالا كبيرة.
The psychologists Margaret Marshall and John Brown studied students with high and low expectations.
عالما النفس مارجريت مارشال و جون براون درسا ط لابا ذوي توقعات عالية و منخفضة.
Expectations are high. They gave it to Joss Whedon to balance all these characters.
التوقعات عالية القراءات فقط نريد أن تحقيق التوازن بين جميع هذه الشخصيات
Great Expectations for the Renminbi
توقعات عظيمه لليوان الصيني
The victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them.
فضحايا الفصل العنصري يتوقعون جادين أن يعني لهم النظام الديمقراطي الجديد تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا.
have been unearthed. In this broader context the expectations on the CD are truly high.
وفي هذا السياق الواسع تكون الآمال المعقودة على مؤتمر نزع السلاح عريضة بالفعل.
Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better.
أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحا .
We welcome the G 8 proposal for irrevocable debt cancellation for the HIPC countries, a proposal that has generated high expectations in eligible countries.
ورحب باقتراح مجموعة الثمانية إلغاء لا رجعة فيه لديون البلدان التي تسري عليها مبادرة الديون للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وهو اقتراح ول د توقعات كبيرة في البلدان المؤهلة.
Defining performance expectations for programme delivery
دال تحديد توقعات الأداء في إنجاز البرامج
In that regard, we have high expectations for the World Conference on Disaster Reduction, which is currently being held in Kobe, Japan.
وفي ذلك الصدد، يحـــدونا بالغ الأمل أن يحقق المؤتمـــر العالمي للحد من الكوارث، المعقود حاليا في كوبي، اليابـــان، ما نصبو إليه من توقعات.
Rightly, the victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will mean tangible economic and social advancement for them.
وضحايا الفصل العنصري لديهم، وعن حق، تطلعات كبيرة مشروعة في أن النظام الديمقراطي الجديد يعني بالنسبة لهم تقدما اقتصاديا واجتماعيا ملموسا.
He was commendably humble to admit that he was wrong to have raised expectations so high.
والواقع أنه يستحق الثناء عن تواضعه حين اعترف بأنه كان مخطئا ampquot برفع التوقعات إلى هذا الحدampquot .
Never before have expectations been so high about what human beings can achieve with their lifespan.
فلم تكن التوقعات لما يمكن للانسان تحقيقه في حياته مرتفعة الى هذا الحد يوما
And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious.
وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين.
We have high expectations for his work as we approach the start of Israel's disengagement from Gaza and part of the West Bank.
ونعقد آمالا كبارا على ما يقوم به من عمل ونحن نقترب من بدء فك الاشتباك بين إسرائيل وبين غزة وجزء من الضفة الغربية.
Iceland had high expectations for the results of last week's summit, which were met only partly in its outcome document (resolution 60 1).
كانت توقعات أيسلندا كبيرة لنتائج اجتماع القمة الأسبوع الماضي، التي لم تتحقق إلا بصورة جزئية في وثيقته الختامية (القرار 60 1).
It must therefore be prepared to move without delay to meet the high expectations of the people.
لذلك عليها أن تكون على استعداد للتحرك دون إبطاء لتكون عند حسن ظن الشعب بها.
The expectations of the people are naturally high, but the means at our disposal are extremely limited.
إن توقعات الشعب كبيرة بالطبع، ولكن الوسائل المتاحة لدينا محدودة للغاية.
But the promise of neuroscience has led to some really high expectations and some overblown, unproven claims.
و لكن الحلم بمستقبل علم الاعصاب قاد الى توقعات عالية جدا ، و ادعاءات مضخمة و غير مثبتة
On the contrary, many capitals south of the Rio Grande had high expectations for the team that moved into the White House in 2001.
بل على العكس، فقد راودت الآمال والتوقعات الحسنة الكثير من أصحاب رؤوس الأموال في المنطقة الواقعة إلى الجنوب من نهر ريو جراندي بشأن الفريق الذي انتقل إلى البيت الأبيض في عام 2001.
Moreover, as Nepal aspires to become a federal democratic republic, expectations are high among diverse groups for greater control of their lives and resources.
مع طموح نيبال إلى التحول إلى جمهورية ديمقراطية فيدرالية، ارتفعت التوقعات الإيجابية بين المجموعات السكانية المختلفة في الفوز بقدر أعظم من السيطرة على حياتها ومواردها.
During his mission the independent expert noted a general atmosphere of hope for a better future accompanied by high expectations of the new Government.
79 وقد لاحظ الخبير المستقل أثناء زيارته أن آمالا عريضة تعل ق على الحكومة الجديدة لمستقبل أفضل.
Rightly, the victims of apartheid have high expectations that the new democratic order will be tantamount to tangible economic and social advancement for them.
ومن الطبيعي أن ضحايا الفصل العنصري لديهم تطلعات كبيرة في أن النظام الديمقراطي الجديد سيعني بالنسبة لهم تحسن حالتهم اﻻقتصادية واﻻجتماعية بشكل ملموس.
The Japanese electoral observers who were sent to El Salvador were especially impressed by the high expectations of its people for a better future.
وقد تأثر مراقبو اﻻنتخابات اليابانيون الذين أوفدوا إلى السلفادور بما لمسوه لدى شعبها من آمال عريضة في مستقبل أفضل.

 

Related searches : High Expectations - Too High Expectations - High Expectations From - High Performance Expectations - Raise High Expectations - Expectations Are High - Have High Expectations - Expectations Were High - Creating High Expectations - Increasingly High Expectations - Set Expectations For - My Expectations For