Translation of "have been seeking" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Have - translation : Have been seeking - translation : Seeking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In being selfish you will find all the altruism that you have been seeking and seeking and not finding,
ان تكون انانيا انت ستجد كل اللا انانية
But fighting the Tigers and seeking a peace deal have never been alternatives.
ولكن مقاتلة النمور والسعي إلى التوصل إلى اتفاقية سلام لم يكن أي منهما خيارا بديلا للآخر.
It is perhaps no accident that rent seeking and inequality have increased as top tax rates have fallen, regulations have been eviscerated, and enforcement of existing rules has been weakened the opportunity and returns from rent seeking have increased.
ولعله ليس من قبيل الصدفة أن تتزايد ممارسات الريع الاحتكاري وترتفع معدلات التفاوت بين الناس مع انخفاض المعدلات الضريبية المفروضة على أهل القمة، وإلغاء القيود التنظيمية، وضعف آليات فرض القواعد القائمة فقد تعاظمت بذلك فرص الريع الاحتكاري وعوائده.
' This is what we have been seeking ' said he , and they retraced their footsteps
قال موسى ذلك أي فقدنا الحوت ما أي الذي كنا نبغ نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه فارتدا رجعا على آثارهما يقصانها قصصا فأتيا الصخرة .
' This is what we have been seeking ' said he , and they retraced their footsteps
قال موسى ما حصل هو ما كنا نطلبه ، فإنه علامة لي على مكان العبد الصالح ، فرجعا يقصان آثار مشيهما حتى انتهيا إلى الصخرة .
Major reports have been written seeking to improve programmes of action in the field.
وقد وضعت تقارير أساسية ترمي إلى تحسين برامج العمل في الميدان.
He said This is that which we have been seeking . So they retraced their steps again .
قال موسى ذلك أي فقدنا الحوت ما أي الذي كنا نبغ نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه فارتدا رجعا على آثارهما يقصانها قصصا فأتيا الصخرة .
He said This is that which we have been seeking . So they retraced their steps again .
قال موسى ما حصل هو ما كنا نطلبه ، فإنه علامة لي على مكان العبد الصالح ، فرجعا يقصان آثار مشيهما حتى انتهيا إلى الصخرة .
This and numerous other resolutions seeking redress for injustices toward Palestinians have been ignored by the US.
تجاهلت الولايات المتحدة هذا القرار والكثير من مثيلاته من قرارات الأمم المتحدة الهادفة إلى إزالة الجور الواقع على الفلسطينيين.
Musa ( Moses ) said That is what we have been seeking . So they went back retracing their footsteps .
قال موسى ذلك أي فقدنا الحوت ما أي الذي كنا نبغ نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه فارتدا رجعا على آثارهما يقصانها قصصا فأتيا الصخرة .
Musa ( Moses ) said That is what we have been seeking . So they went back retracing their footsteps .
قال موسى ما حصل هو ما كنا نطلبه ، فإنه علامة لي على مكان العبد الصالح ، فرجعا يقصان آثار مشيهما حتى انتهيا إلى الصخرة .
Musa said that is that which we have been seeking . So they turned back upon their footsteps , retracing .
قال موسى ذلك أي فقدنا الحوت ما أي الذي كنا نبغ نطلبه فإنه علامة لنا على وجود من نطلبه فارتدا رجعا على آثارهما يقصانها قصصا فأتيا الصخرة .
Musa said that is that which we have been seeking . So they turned back upon their footsteps , retracing .
قال موسى ما حصل هو ما كنا نطلبه ، فإنه علامة لي على مكان العبد الصالح ، فرجعا يقصان آثار مشيهما حتى انتهيا إلى الصخرة .
Seeking to realize that objective, we have, inter alia, been pursuing a self reliant indigenous nuclear power programme.
وسعيا لتحقيق ذلك الهدف، فإننا نعكف، ضمن جملة أمور، على تنفيذ برنامج وطني للاعتماد على الذات في مجال الطاقة النووية.
Nevertheless, UNCDF has not been inactive in seeking co financing.
بيد أن الصندوق لم يكن نشطا في التماس المشاركة في التمويل.
I have spent my life in seeking knowledge.
لقد قضيت حياتى أبحث عن المعرفة
Among economic factors, labour productivity based on low labour costs (for efficiency seeking investors) and high GDP growth rates (for market seeking investors) have been the most important determinants (Dasgupta and Ratha, 2000).
ومن العوامل الاقتصادية شكلت إنتاجية العمالة القائمة على تدني تكاليف اليد العاملة (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الكفاية) وارتفاع معدلات النمو في الناتج المحلي الإجمالي (بالنسبة للمستثمرين الباحثين عن الأسواق) أهم العوامل المحددة (Dasgupta and Ratha, 2000).
Bristol may have been particularly interested in seeking this island because it appears to have been believed that Bristol men had discovered the island at earlier date but then lost it.
قد بريس تول وقد اهتماما خاصا في البحث عن هذه الجزيرة لأنه يبدو أن يعتقد أن الرجال بريستولاكتشفت الجزيرة في تاريخ سابق لكنه خسر بعد ذلك.
And persons among humankind have been seeking refuge with persons of the Jinn , so that they increased them in evil disposition .
وأنه كان رجال من الإنس يعوذون يستعيذون برجال من الجن حين ينزلون في سفرهم بمخوف فيقول كل رجل أعوذ بسيد هذا المكان من شر سفهائه فزادوهم بعوذهم بهم رهقا فقالوا سدنا الجن والإنس .
And We have made the day for seeking livelihood .
وجعلنا النهار معاشا وقتا للمعايش .
And We have made the day for seeking livelihood .
وجعلنا النهار معاشا تنتشرون فيه لمعاشكم ، وتسع ون فيه لمصالحكم
They're seeking something more perfect than what they have.
إنهم يسعون وراء شئ ما أفضل مما لديهم
And, by remaining on the sidelines, Khamenei may have been seeking to show the IRGC that there are limits to its power.
ولعل خامنئي كان يسعى من خلال التزامه الحياد أن يظهر للحرس الثوري الإيراني أن قوته ليست بلا حدود.
There have also been reports coming from alarabiya.net and the blogs that some homosexuals are denied treatment when seeking help at hospitals.
و قد جاءت تقارير من العربية. نت و بعض المدونين أن بعض المستشفيات ترفض علاج المثليين المحتاجين الى العلاج.
What mechanisms for seeking redress should be available to indigenous peoples if free, prior and informed consent processes have not been followed?
ما هي آليات الانتصاف التي ينبغي أن تتاح للشعوب الأصلية في حالة عدم التقيد بإجراءات تطبيق مبدأ الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
We're seeking expert swordsmen and have no time to waste.
أن أبحث عن رجال سيف موهوبين ولا أملك الكثير من الوقت
Latvia has been seeking a reasonable solution to this problem through bilateral negotiations.
إن ﻻتفيا مــا فتئت تسعى ﻹيجاد حل معقول لهذه المشكلة عــن طريق المفاوضات الثنائية.
Regulators, recognizing the risks of allowing financial deglobalization to accelerate, have been seeking better means of handling the failure of huge global banks.
الواقع أن الأجهزة التنظيمية، التي أدركت المخاطر المترتبة على السماح بتسارع عملية تفكيك العولمة المالية، كانت تسعى إلى إيجاد وسيلة أفضل للتعامل مع فشل البنوك العالمية الضخمة.
Women seeking prenatal care in India, for example, have been subject to mandatory testing and the results were made known to their friends and families.
فالنساء اللائي يلتمسن الرعاية قبل الولاية في الهند، مثلا ، قد أ خضعن لفحص إلزامي وأ بلغت صديقاتهن وأسرهن بنتائج الفحص(58).
83. Antipoverty efforts, centring on microcredit for poor entrepreneurs and pre entrepreneurs, especially women, have been key elements of programmes seeking a more equitable society.
٨٣ وكانت الجهود المبذولة لمكافحة الفقر، التي تركز على توفير اعتمادات مصغرة لمباشري اﻷعمال الحرة الفقراء واﻷشخاص الذين يستعدون ليكونوا من مباشري اﻷعمال الحرة، وﻻسيما النساء، عناصر رئيسية للبرامج التي تسعى الى تحقيق مجتمع أكثر إنصافا.
I must on, seeking the one I love, whom I have lost.
قبل أن أجد حبيبتى
Oh, what a joy it has been to be a person seeking to tangibilitate compassion.
اه يالها من سعادة ان تكون شخصا يبحث عن التعاطف
But it is safe to say that this summit has served as a real catalyst for development advances that we have been seeking for many years.
ولكن، يكفيني القول إن هذه القمة كانت حافزا حقيقيا للتقدم على صعيد التنمية والذي نسعى إليه منذ سنوات طوال.
The Forum is seeking observer status at the General Assembly on terms similar to those that have been prescribed in respect of other associations of States.
إن المحفـــل يسعـــى إلى الحصول على مركز المراقب في الجمعية العامة بشروط مماثلة للشروط المعمول بها بصدد رابطات الدول اﻷخرى.
Claims for loss of support have also been filed by most families of deceased detainees seeking compensation for the loss of financial support that they would have received from the detainees had they not been detained and subsequently executed.
وقدمت أسر المحتجزين المتوفين في معظمها أيضا مطالبات بالتعويض عن فقدان الدعم لتعويضها عن فقدان الدعم المالي الذي كانت ستتلقاه من المحتجزين لو أن هؤلاء لم يحتجزوا ولم يعدموا لاحقا .
The Middle East has been losing for too long, because its national leaders have been seeking to win in their own way, for their own purposes, and at everyone s cost but their own.
لقد ظل الشرق الأوسط يخسر بلا انقطاع لفترة طويلة للغاية، وذلك لأن زعماءه الوطنيين كانوا يسعون دوما إلى الفوز كل منهم على طريقته، ولتحقيق أغراضه الخاصة، وعلى حساب الجميع فيما عداه.
A claim for the loss of support has also been filed seeking compensation for the loss of financial support that the family would have received from the individual had he not been killed.
وقدمت أيضا مطالبة بالتعويض عن فقدان الأسرة للدعم المالي الذي كانت ستحصل عليه لولا وفاة الشخص.
(b) Seeking criminal prosecution of those who have committed fraud against the Organization.
)ب( التماس المحاكمة الجنائية لمن ارتكبوا أعمال غش ضد المنظمة
Wen, who had been bogged down by the bureaucracy, had been seeking to counter it by expanding the media s openness and transparency.
فقد سعى ون رغم الضغوط التي تفرضها عليه البيروقراطية إلى تغيير الوضع من خلال توسيع الانفتاح الإعلامي والشفافية.
56. Substantial progress has now been made in the removal of land mines from the priority areas to which refugees have returned or are seeking to return.
٥٦ تحقق اليوم تقدم كبير في مجال إزالة اﻷلغام اﻷرضية بالمناطق ذات اﻷولوية التي عاد إليها الﻻجئون أو التي ينوي هؤﻻء الﻻجئون أن يعودوا إليها.
Camel seeking camel.
جمل يبحث عن رفيقة
Camel seeking camel
جمل يبحث عن رفيقة
Seeking experienced drivers.
مطلـوب سائقـون ذو خبـرة
To be sure, we have also seen patients seeking treatment for depression who really did have bipolar disorder.
ولا شك أننا قابلنا أيضا مرضى يسعون إلى العلاج من الاكتئاب رغم أنهم في الحقيقة يعانون من الاضطراب المزاجي ثنائي القطبية.
The motives were largely similar across regions and were dependent on the types of OFDI (market seeking, efficiency seeking, resource seeking, asset augmenting).
وكانت الدوافع متماثلة إلى حد بعيد بين الأقاليم ومعتمدة على أنواع الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج (البحث عن أسواق، والبحث عن الكفاءة، والبحث عن الموارد، وزيادة الأصول).

 

Related searches : Has Been Seeking - Seeking To Have - Have Been - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized - Have Been Bound - Have Been Simplified - Have Been Contacting - Have Been Edited - Have Been Mounted - Have Been Chasing