Translation of "has taken over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
PeopleSoft has been taken over by Oracle Corporation. | () انتقلت ملكية بيبولسوفت (PeopleSoft) إلى شركة أوراكل (Oracle). |
Has Bill taken over or do I still rate? | هل أخذ (بيل) مكاني أو ما زلت في الحسبان |
Indeed, Bush s popularity has taken a beating over pension reform. | والحقيقة أن شعبية بوش تعرضت لانخفاض حاد بسبب مسألة إصلاح معاشات التقاعد. |
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. | لقد أصبح للسلطة التنظيمية في الاتحاد الأوروبي الأسبقية على سلطة إعادة توزيع الموارد. |
Fast food has taken over the whole country we know that. | الوجبات السريعة قد سيطرت على البلاد بأكملها. نحن نعرف ذلك. |
A message of incomprehension has taken over the city of Mogadishu. | وسادت مدينة مقديشيو رسالة من سوء الفهم. |
House Representative Choi has taken over the Presidency... ...and the Defense Minister... | نائب الرئيس تشوي هو من تولى الرئاسة ... وزير الدفاع... |
And now the other half has taken over, probably for all time. | والآن النصف الآخر قد أ خذ منه. من المرجح .. لكل الوقت |
Name of country which has taken over the role of Chef de file | اسم البلد التي استلم دور القائد |
WFP has taken over the responsibility of providing food (rice and cooking oil). | وأخذ برنامج اﻷغذية العالمي على عاتقه مسؤولية توفير اﻷغذية )اﻷرز وزيت الطهي(. |
The rule of law has left here and the gorillas have taken over. | حكم القانون قد غادر هذا المكان ولقد سيطر حكم الأدغال |
ISTANBUL A cycle of terrible violence has taken over much of the Middle East. | اسطنبول ــ لقد اجتاحت دورة من العنف الرهيب قسم كبير من الشرق الأوسط. |
Over the past three years the Organization has taken on a number of commitments. | وفي غضون السنوات الثﻻث اﻷخيرة أخذت منظمتنا على عاتقها عددا من اﻻلتزامات. |
US foreign policy is so ineffective because it has been taken over by the military. | لقد أصيبت السياسة الخارجية التي تنتهجها الولايات المتحدة بالعجز الكامل نتيجة لاستيلاء المؤسسة العسكرية عليها. |
And the US has already taken over from Russia as the world s largest gas producer. | ولقد حلت الولايات المتحدة بالفعل محل روسيا بوصفها أكبر منتج للغاز على مستوى العالم. |
Since then, a new coalition Government has taken over the transition was smooth and orderly. | ومنذ ذلك الحين تولت السلطة حكومة تحالف جديدة وكان الانتقال سلسا ومنظما. |
You've taken over my thoughts. | سيطرتي على تفكيري |
Taken over Ramsey and Son. | اصبحت مديرا لشركة رامزي وولده |
And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years. | وقد نتج عن ذلك الكرسي المتحرك تحت الماء أخذني في أكثر الرحﻻت متعة على مدى السنوات السبع الماضية |
BERKELEY In recent months, China has taken center stage in the international debate over global warming. | بيركلي ـ أثناء الأشهر الأخيرة احتلت الصين مركزا أساسيا في الحوار الدولي الدائر بشأن الاحترار العالمي. |
The US economy has been taken over by billionaires, the oil industry, and other key sectors. | حيث استولى أصحاب المليارات على اقتصاد الولايات المتحدة، وصناعة النفط، وقطاعات الإنتاج الرئيسية. |
Since August, ISAF has taken over new provincial reconstruction teams at Pol e Khumri and Feyzabad. | ومنذ آب أغسطس، تولت القوة الدولية عددا من أفرقة إعمار المقاطعات في بوليخومري وفايز آباد. |
Brazil has taken the debate over this issue to the most varied and important international forums. | وتحمل البرازيل المناقشة حول هذه القضية إلى أكثر المحافل الدولية تنوعا وأهمية. |
Over half of that growth has taken place over the last three years, with an estimated 100 million hosts having been added. | وقد حدث أكثر من نصف هذا النمو على مدى السنوات الثلاث الأخيرة، حيث أ ضيف ما يقد ر بنحو 100 مليون وحدة خدمة مضيفة خلال هذه الفترة. |
Irrationality seems to have taken over. | ويبدو أن اللاعقلانية تحولت إلى عرف سائد في إيران. |
It gets taken over by children. | يبدأ الإستيلاء عليها من قبل الأطفال. |
The free riders have taken over. | والأفراد الخارجون يسيطرون تماما . |
Right over there. They've taken Ann. | إدفعوا يا رجال، إلي هناك |
It has taken me to universities all over this country where girls are date raped and drugged. | لقد اخذتني هذه الرحلة الى الجامعات في انحاء البلاد حيث كانت الفتيات تغتصبن و يتم تخديرهن. |
Now China bashing has taken over, and the result could be just as bad, if not worse. | واليوم حل تعبير تقريع الصين محل تعبير تقريع اليابان ، وقد تكون النتائج على نفس القدر من السوء، إن لم تكن أسوأ. |
It has taken me to universities all over this country, where girls are date raped and drugged. | بجانب قوارير كوكاكولا. لقد اخذتني هذه الرحلة الى الجامعات في انحاء البلاد حيث كانت الفتيات تغتصبن و يتم تخديرهن. |
He also promises you other spoils which you have not yet taken , but Allah has encompassed them . Allah has power over everything . | وأخرى صفة مغانم مقدرا مبتدأ لم تقدروا عليها هي من فارس والروم قد أحاط الله بها علم أنها ستكون لكم وكان الله على كل شيء قديرا أي لم يزل متصفا بذلك . |
What Vanuatu has been able to achieve in the past 25 years has taken most western countries over 200 years to achieve. | وما تمكنت فانواتو من تحقيقه في فترة الخمسة والعشرين عاما الماضية لم يتحقق في معظم البلدان الغربية إلا في فترة تزيد عن 200 عام. |
However, concern that an even more radical leadership has taken over in Iran is mitigated by two factors. | ولكن هناك عاملان من شأنهما العمل على تهدئة المخاوف الناجمة عن تولي نظام أكثر تطرفا لزمام السلطة في إيران. |
It's taken over a wider geographic area. | الصور ملتقطة في مساحة جغرافية أوسع . |
In 200 years over 200,000 were taken | في 200 سنة أكثر من 200,000 أخذت |
Over the past year, significant transfer of competences has taken place, and more is planned for the near future. | فخلال العام الماضي، تم تحويل الكثير من الاختصاصات، ويخطط لتحويل المزيد في المستقل القريب. |
Where government departments are the executing agents, there has often been an over optimistic view taken of their capabilities. | فحيثما تكون اﻻدارات الحكومية هي الوكاﻻت المنفذة يكون هناك تفاؤل مفرط بشأن قدراتها. |
Over the years, the United Nations has taken on an increasingly important role in the field of human rights. | إن اﻷمم المتحدة اضطلعت على مر السنين بدور متزايد اﻷهمية في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Maybe a single, superintelligent civilization has indeed taken over the galaxy, and has imposed strict radio silence because it's paranoid of any potential competitors. | ربما حضارة واحدة فائقة الذكاء قد استولت بالفعل على المجرة، وفرضت كاتم موجات الراديو |
Maybe a single, superintelligent civilization has indeed taken over the galaxy and has imposed strict radio silence because it's paranoid of any potential competitors. | ربما هناك حضارة واحدة خارقة الذكاء كانت قد سيطرت فعلا على المجرة وفرضت الصمت الصارم في موجات الراديو خوفا من أي من المنافسين المحتملين. |
Gradually, electoral implementation was taken over by Timorese. | وتدريجيا، تولى التيموريون تنفيذ الانتخابات. |
You're were drunk and were basically taken over. | أنت ك نت بالفعل ثم ـلة و ك نت بسيارة الأجرة |
Maybe they hadn't taken over the pay phones. | رب مـا لم يفرضـوا سيطرتهم على الهواتف العمومية |
Excuse me, Inspector, I've taken over your office. | عفوا سيدى المفوض لقد استوليت على مكتبك. |
Related searches : Taken Over - Has Taken - Has Over - Taken It Over - Taken Over For - Taken Over Unchanged - Not Taken Over - Having Taken Over - Got Taken Over - Was Taken Over - Taken Over From - Is Taken Over - Have Taken Over - Were Taken Over