Translation of "has taken" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Sami has taken his pills. | تناول سامي أقراصه. |
Sami has taken some pills. | تناول سامي بعض الأقراص. |
Sami has taken his shahada. | لقد نطق سامي بالش هادة. |
ILO has taken the lead. | وتولت منظمة العمل الدولية زمام القيادة في هذه العملية. |
Your husband has taken sick. | زوجك مريض |
Has your land been taken? | هل تم أخذ أرضكم |
She has taken her life. | لقد ق ض ت على حياتها |
Since then much has taken place. | وقد حدثت منذئذ أمور كثيرة. |
No decision has yet been taken. | ولم ي تخذ بعد أي قرار. |
He has to be taken off. | مؤكد انه عصبي |
Tarzan has taken care of that. | إعتنى ترازان بذلك. |
Why has it been taken down? | لماذا ا خذت لأسفل |
Very brave, has taken many scalps. | شجاع للغاية ، سلخ العديد من فراء الرأس |
He has taken away our strength. | كيف يأخذ أبوللو ما هو غير موجود أصلا |
The judge has taken the bench. | لقد اعتلى القاضى المنصة |
The gigantic strides man has taken! | رجل الخطوات العملاقة اخذ... |
Taken Aqaba? Who has? We have. | لقد حصلنا على العقبة |
But it has to be taken. | و ينبغي أن نحتله |
But Ma has taken a different approach. | ولكن ما ينج جيو تبنى نهجا مختلفا. |
Infrastructural and economic reconstruction has taken off. | وانطلق التعمير الاقتصادي وتعمير البنيات التحتية. |
Syria has taken note of the offer. | تم أخذ العلم. |
A decision has not yet been taken. | ولم يتخذ قرار بشأنه بعد. |
Democracy has taken firm root in Bangladesh. | لقد تأصلت جذور الديمقراطية في بنغﻻديش. |
A first inspection has already taken place. | وقد تسنى القيام بأول عملية تفتيش. |
My Government has taken note of this. | وقد أحاطت حكومتي علما بذلك. |
A first step has thus been taken. | لقد تم اتخاذ خطوة أولى. |
Count Dracula has just taken Carfax Abbey. | لقد أخذ الكونت (دراكولا) دير (كارفاكس) توا |
The little picture has been taken down. | ان الصورة الصغيرة ا خذت لأسفل |
She has taken him under her protection. | ولكنها تحميه |
Well, it has taken them long enough. | حسنا ، لقد انتظروا بما فيه الكفاية |
She has taken refuge in the temple. | لقد اتخذت من المعبد مأوى لها |
Science has taken your life from you. | العلم اخذ حياتك منك . |
He has taken a big Christmas tree | أخذ شجرة كريسماس كبيرة |
It has taken many years, but it has been very rewarding. | لقد استغرق هذه عدة سنوات ، لكن هذا كان مجزيا جدا . |
neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment | ولا ظلم انسانا ولا ارتهن رهنا ولا اغتصب اغتصابا بل بذل خبزه للجوعان وكسى العريان ثوبا |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | 2 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات. |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | 9 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات. |
UNDP has reviewed the report and has taken note of the recommendations. | 11 استعرض برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التقرير وأحاط علما بالتوصيات. |
No EU member has taken such an approach. | والحقيقة أن أيا من بلدان الاتحاد الأوروبي لم يتخذ مثل ذلك النهج. |
But Qalibaf still has not taken the plunge. | بيد أن قاليباف لم يقرر خوض الانتخابات بعد. |
The European Parliament has, indeed, taken the lead. | ولقد أخذ البرلمان الأوروبي المبادرة بالفعل. |
PeopleSoft has been taken over by Oracle Corporation. | () انتقلت ملكية بيبولسوفت (PeopleSoft) إلى شركة أوراكل (Oracle). |
The European Union has taken a lead here. | وللاتحاد الأوروبي دور طليعي في هذا الشأن. |
The Brazilian Government has taken different affirmative action. | واتخذت حكومة البرازيل عملا إيجابيا مختلفا. |
No further decision has been taken since then. | ولم يتخذ أي قرار آخر منذ ذلك الحين. |
Related searches : Has Taken Ill - She Has Taken - Has Taken Advantage - Has Taken Office - Has Already Taken - Has Not Taken - Has Taken Measures - Has Taken Shape - Has Taken Responsibility - Has Taken Effect - Has Taken Note - Has Taken Part - Has Taken Care - Has Taken Hold