Translation of "guard against this" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Against - translation : Guard - translation : Guard against this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My delegation believes that we must guard energetically against this attitude. | يعتقد وفدي أننا يجب أن نقف بكل قوتنا ضد هذا السلوك. |
The border guard and coast guard units guard the country's borders against any infiltration or smuggling activities | 1 تقوم وحدات حرس الحدود وحرس السواحل بحراسة حدود الدولة من أي أعمال تسلل أو أعمال تهريب. |
And to guard against every rebellious devil . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
And to guard against every rebellious devil . | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
Guard yourselves against the Fire prepared for unbelievers . | واتقوا النار التي أعدت للكافرين أن تعذ بوا بها . |
And We guard it against every accursed Shaitan , | وحفظناها بالشهب من كل شيطان رجيم مرجوم . |
Those who believe and ( constantly ) guard against evil | هم الذين آمنوا وكانوا يتقون الله بامتثال أمره ونهيه . |
Guard yourselves against the Fire prepared for unbelievers . | اجعلوا لأنفسكم وقاية بينكم وبين النار التي ه ي ئت للكافرين . |
And We guard it against every accursed Shaitan , | وحفظنا السماء من كل شيطان مرجوم مطرود من رحمة الله كي لا يصل إليها . |
Those who believe and ( constantly ) guard against evil | وصفات هؤلاء الأولياء ، أنهم الذين صد قوا الله واتبعوا رسوله وما جاء به من عند الله ، وكانوا يتقون الله بامتثال أوامره ، واجتناب معاصيه . |
America's system of government, however, recognizes all of this, and attempts to guard against it. | لكن نظام الحكم في أميركا يدرك كل هذا ويعترف به، ويحاول اتخاذ الاحتياطات اللازمة لتفاديه واتقائه. |
They will say ( This is ) Allah 's . Say Will you not then guard ( against evil ) ? | سيقولون الله قل أفلا تتقون تحذرون عبادة غيره . |
They will say ( This is ) Allah 's . Say Will you not then guard ( against evil ) ? | سيقولون حتم ا هو الله ، فقل لهم أفلا تخافون عذابه إذا عبدتم غيره |
and guard them against all ills . He whom You guard against ills on that Day , to him You have surely been Most Merciful . | وقهم السيئات أي عذابها ومن تق السيئات يومئذ يوم القيامة فقد رحمته وذلك هو الفوز العظيم . |
and guard them against all ills . He whom You guard against ills on that Day , to him You have surely been Most Merciful . | واصرف عنهم سوء عاقبة سيئاتهم ، فلا تؤاخذهم بها ، ومن تص ر ف عنه السيئات يوم الحساب فقد رحمته ، وأنعمت عليه بالنجاة من عذابك ، وذلك هو الظ ف ر العظيم الذي لا فوز مثله . |
To guard against floods, a series of defences against the water were contrived. | وللوقاية من الفيضانات تم إتخاذ سلسلة من الدفاعات ضد الماء. |
Surely for those who guard ( against evil ) is achievement , | إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة . |
Surely for those who guard ( against evil ) is achievement , | إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا . |
Therefore, you must be on your guard against her. | لذلك فاننى أحذركم أن تحترسوا منها |
Henceforth, he must be on his guard against everyone. | من الآن فصاعدا ، يجب أن يكون حارسا على نفسه من الجميع |
Tancredi should guard against certain friendships, certain dangerous acquaintances. | تانكريدي يجب عليه أن يدافع عن أصدقائه أثناء هذه المخاطر ... |
This Book , there is no doubt in it , is a guide to those who guard ( against evil ) . | ذلك أي هذا الكتاب الذي يقرؤه محمد لا ريب لا شك فيه أنه من عند الله وجملة النفي خبر مبتدؤه ذلك والإشارة به للتعظيم هدى خبر ثان أي هاد للمتقين الصائرين إلى التقوى بامتثال الأوامر واجتناب النواهي لاتقائهم بذلك النار . |
This is the garden which We cause those of Our servants to inherit who guard ( against evil ) . | تلك الجنة التي نورث نعطي وننزل من عبادنا من كان تقيا بطاعته ، ونزل لما تأخر الوحي أياما وقال النبي صلى الله عليه وسلم لجبريل ما يمنعك أن تزورنا أكثر مما تزورنا . |
This Book , there is no doubt in it , is a guide to those who guard ( against evil ) . | ذلك القرآن هو الكتاب العظيم الذي لا ش ك أنه من عند الله ، فلا يصح أن يرتاب فيه أحد لوضوحه ، ينتفع به المتقون بالعلم النافع والعمل الصالح وهم الذين يخافون الله ، ويتبعون أحكامه . |
This is the garden which We cause those of Our servants to inherit who guard ( against evil ) . | تلك الجنة الموصوفة بتلك الصفات ، هي التي نورثها ونعطيها عبادنا المتقين لنا ، بامتثال أوامرنا واجتناب نواهينا . |
We must remain on guard against changes in the virus. | ويتعين علينا أن نتوخى أعظم قدر من الحذر في مواجهة احتمالات تغيير الفيروس لهيئته. |
Building codes already guard against dangers like fire and earthquakes. | إن قوانين البناء تقينا بالفعل من مخاطر مثل الحرائق والزلازل. |
And have placed therein a guard against any Satan froward . | وحفظا منصوب بفعل مقدر أي حفظناها بالشهب من كل متعلق بالمقدر شيطان مارد عات خارج عن الطاعة . |
The people of Firon Will they not guard ( against evil ) ? | قوم فرعون معه ظلموا أنفسهم بالكفر بالله وبني إسرائيل باستعبادهم ألا الهمزة للاستفهام الإنكارى يتقون الله بطاعته فيوحدونه . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فاتقوا الله وأطيعون فيما آمركم به من توحيد الله وطاعته . |
So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me . | فاتقوا الله وأطيعون كرره تأكيدا . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فاتقوا الله وأطيعون . |
So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فاتقوا الله في ذلك وأطيعون فيما أمرتكم به . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فاتقوا الله وأطيعون فيما أمرتكم به . |
And have placed therein a guard against any Satan froward . | وحفظنا السماء بالنجوم م ن كل شيطان متمر د عات رجيم . |
The people of Firon Will they not guard ( against evil ) ? | واذكر أيها الرسول لقومك إذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين ، قوم فرعون ، وقل لهم ألا يخافون عقاب الله تعالى ، ويتركون ما هم عليه من الكفر والضلال |
So guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فخافوا الله ، وامتثلوا ما أدعوكم إليه فإنه أنفع لكم ، واخشوا الله الذي أعطاكم من أنواع النعم ما لا خفاء فيه عليكم ، أعطاكم الأنعام من الإبل والبقر والغنم ، وأعطاكم الأولاد ، وأعطاكم البساتين المثمرة ، وفج ر لكم الماء من العيون الجارية . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | فخافوا عقوبة الله ، واقبلوا نصحي ، ولا تنقادوا لأمر المسرفين على أنفسهم المتمادين في معصية الله الذين دأبوا على الإفساد في الأرض إفساد ا لا إصلاح فيه . |
Therefore guard against ( the punishment of ) Allah and obey me | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
We must redouble our efforts and guard against such dangers. | ويجب علينا أن نضاعف جهودنا وأن نحترس إزاء هذه اﻷخطار. |
Hagel voted against labeling Iran's Revolutionary Guard a terrorist group. | هايغل صوت ضد تسمية الحرس الثوري الإيراني مجموعة إرهابية . |
Just be on your guard against the women out there. | احرس نفسك من النسـاء هنـاك |
This the other guard? | أهذا هو الحارس الآخر |
And nought of the reckoning of their ( deeds ) shall be against those who guard ( against evil ) , but ( theirs ) is only to remind , haply they may guard . | وما على الذين يتقون الله من حسابهم أي الخائضين من زائدة شيء إذا جالسوهم ولكن عليهم ذكرى تذكرة لهم وموعظة لعلهم يتقون الخوض . |
Related searches : Guard Against - Help Guard Against - Against This - As Against This - Against This Context - Against This Trend - Against This View - This Goes Against - Against This Backdrop - Against This Background - Against This Income - Against This Objective - Against This Development