Translation of "given this context" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Context - translation : Given - translation : Given this context - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In the international context, preference must be given to policies which support this outcome. | وفي السياق الدولي، يجب إعطاء أفضلية للسياسات التي تدعم هذه النتيجة. |
In this context, special attention should be given to the subject of peacebuilding in the context of addressing post conflict situations. | وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء عناية خاصة لموضوع بناء السلام في إطار دراسة الأوضاع في فترة ما بعد انتهاء الصراعات. |
In this context, special attention should be given to the subject of peacebuilding in the context of addressing post conflict situations. | وفي هذا السياق، ينبغي إيلاء اهتمام بموضوع بناء السلام في إطار دراسة الحالات الناشئة في فترة ما بعد الصراعات. |
In this context, priority will continue to be given to the SME cluster development programme. | 31 وفي هذا السياق، سيواصل إعطاء الأولوية للبرنامج الخاص بتكوين تجمعات من المنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
In this context, the seriousness of the resurgence of Islamophobia must be given particular attention. | ويجب في هذا السياق إيلاء اهتمام خاص بتفاقم ظاهرة كراهية الإسلام. |
Given this context, the Pakistan EU summit will come and go, with barely the caterers noticing. | ونظرا لهذا السياق فمن المنتظر أن تمر قمة باكستان والاتحاد الأوروبي دون حتى أن يشعر بها متعهدي الحفلات والأطعمة. |
In this context, attention will also be given to the improvement of the administration of juvenile justice. | وفي هذا الصدد، سوف يولى اﻻهتمام أيضا لتحسين إقامة العدل فيما يتعلق باﻷحداث. |
In this context, the leaders of the Russian Federation should be given their due for displaying political courage and foresight. | وفي هذا الخصـوص، ينبــغي اعطاء زعماء اﻻتحاد الروسي ما يستحقونه ﻻبــدائهم الشجاعة السياسية وحسن البصيرة. |
In that context, high priority is given to nuclear safety and verification. | وفي ذلك السياق، تمنح أولوية عالية للسلامة النووية والتحقق. |
The services offered and the advice and assistance given by the IAEA in this context continue to be essential and indispensable. | والخدمات والنصائح والمساعدة التي تقدمها الوكالة في هذا الشأن ﻻ تزال تعد أمر أساسيا ﻻ غنى عنه. |
Yet, given the regional context, Turkey s internal tensions now represent a serious threat. | ولكن برغم هذا، ونظرا للسياق الإقليمي، فإن التوترات الداخلية في تركيا تمثل الآن تهديدا خطيرا. |
In this context, we believe that the non nuclear weapon States will need to be given additional and more precise security assurances. | وفي هذا السياق، نعتقد أن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، ستحتاج الى أن تعطى ضمانات أمنية إضافية تكون أكثر دقة. |
least in this context. | الاقل في هذا السياق |
Sixth, the Egyptian economy s potential, given the proper political context, should not be underestimated. | سادسا، لا ينبغي لأحد أن يستخف بإمكانات الاقتصاد المصري إذا توفرت له البيئة السياسية المناسبة. |
Decides in this context that | 11 يقرر، في هذا السياق، ما يلي |
So within this context, Asshead. | وأيضا من خلال محتوى الرأس المؤخرة، أرجو المساعدة |
This is the other context. | هذا السياق الأخر. |
In this context, we cannot hide our concern that in recent reports of the Secretary General less attention has been given to rehabilitation and development. | وفي هذا السياق، ﻻ يسعنا أن نخفي قلقنا إزاء إيﻻء اهتمام أقــل في تقارير اﻷمين العام اﻷخير ﻹعادة التأهيل والتنمية. |
In this context, it should be noted that priority is given to requirements for intergovernmental meetings and other material, such as publications, may be delayed. | وينبغي في هذا السياق مﻻحظة أن اﻷولوية تولى ﻻحتياجات اﻻجتماعات الحكومية الدولية، وأن المواد اﻷخرى، مثل المنشورات، يمكن أن تتأخر. |
Special attention will be given in the context of this review to determining how the system could better facilitate the promotion and recruitment of women. | وسوف يولى اهتمام خاص في سياق هذا اﻻستعراض لتحديد مدى إمكانية أن يؤدي هذا النظام إلى تحسين تيسير ترقية وتوظيف النساء. |
The following issues do, however, appear to affect returnees more than others in the given context. | بـيـد أن المسائل التالي ذكرها يبدو بالفعل أنها تؤثر على العائدين أكثر مـمـا تؤثـر علـى غيرهم في هذا السياق |
In this context, see fathers' rights. | في هذا السياق، طالع حقوق الآباء. |
In this context, the Special Rapporteur | ومن هذا المنظور، فإن المقرر الخاص |
In this context, our reply stated | وفي هذا السياق قلنا في ردنا |
In this context, it observes that | وهي، في هذا الصدد، تﻻحظ أن |
What's the context of this meal? | ما هو سياق هذه الوجبة |
In this context, careful thought must be given to clarifying the mandate of the programme and to incorporating it into the debates on relevant programmatic themes. | وفي هذا السياق، يتعين التدبر بشكل يؤدي إلى إيضاح ولاية البرنامج وإدراجه في النقاش الدائر حول المواضيع البرنامجية ذات الصلة. |
In this context, I wish to refer to the address given by the Prime Minister of Nepal last Wednesday, in the course of the general debate. | وفي هذا السياق، أود أن أشير الى الكلمة التي ألقاها رئيس وزراء نيبال في سياق المناقشة العامة يوم اﻷربعاء الماضي. |
In this context, priority must be given to tasks which ensure the greatest impact at the country level in helping solve difficulties faced by many countries. | وفي هذا الصدد، من الواجب منح أولوية للمهام التي تكفل تحقيق أبعد أثر على الصعيد القطري عند المساعدة في حسم الصعوبات التي يواجهها كثير من البلدان. |
So given this angle. | نظرا لذلك هذه الزاوية. |
So this whole thing would simplify in this context. | فهذا كله يمكن ان يبسط بهذا السياق |
Similar consideration should be given in the context of this recommendation to the Nordic countries as well as Central and Eastern Europe and Commonwealth of Independent States. | وينبغي، في سياق هذه التوصية، أن يولى نفس اﻻعتبار لبلدان الشمال اﻷوروبي وكذلك لبلدان أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
In this context, special consideration should be given to efforts devoted to educational programmes regarding environmental issues, technical training and, in particular, the support of local communities. | وفي هذا السياق، ينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجهود المكرسة للبرامج التعليمية المتعلقة بالمسائل البيئية، وللتدريب التقني، وﻻ سيما دعم المجتمعات المحلية. |
So, what does this mean for context? | إذا ماذا يعني هذا بالنسبة للسياق |
This context and framework disciplined transatlantic ties. | ولقد وفرت تلك البيئة وذلك الإطار القواعد السلوكية اللازمة لضبط العلاقات عبر الأطلنطي. |
The Council decided, in this context, that | وقرر المجلس في هذا السياق ما يلي |
In this context, the Executive Board shall | جيم المجلس التنفيذي |
In this context, prevention must supersede reaction. | وفي هذا السياق، يجب أن تحل الوقاية محل رد الفعل. |
It's exactly the same in this context. | إنها بالضبط في نفس هذا السياق. |
It doesn't really work in this context. | ولكنها لا تتوائم مع هذا السياق |
(Laughter) ( 10,000 missiles ) This is the context. | (ضحك) ( 10,000 صاروخ ) هذا هو الموضوع. هذا هو مكاننا الآن في اسرائيل. نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، |
Special attention should be given to the subject of peacebuilding in the context of addressing post conflict situations. | وينبغي إيلاء عناية خاصة لموضوع بناء السلام في إطار دراسة الأوضاع في فترة ما بعد انتهاء الصراعات. |
By adding additional information around the code, we've changed its context, and therefore given it a concrete meaning. | وبطريقة سحرية، أصبح الخطان يعنيان الحرف T! وبزيادة معلومات إضافية عن الرمز، غيرنا معناه، وبذلك أعطيناه معنى محدد. |
17. Affirms in this context that attention should also be given to the right to development of children, with special attention to the rights of the girl child | 17 تؤكد في هذا السياق على ضرورة إيلاء الاهتمام إلى حق الطفل في التنمية، مع الاهتمام بصفة خاصة بحق الطفلة |
Similar consideration should be given in the context of this recommendation to the Nordic countries, as well as Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States. | وينبغي أن يولى نفس اﻻعتبار في سياق هذه التوصية إلى بلدان الشمال وإلى بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة. |
Related searches : Given Context - This Context - Given A Context - This Given - Against This Context - I This Context - Within This Context - In This Context - Given This Scenario - Given This View - Given This Assumption - This Was Given - With This Given - Given This Fact