Translation of "given the scope" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Given - translation : Given the scope - translation : Scope - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given its small size, there is little scope for practical disarmament.
ومجال نزع السﻻح ضئيل عمليا إذا أخذنا في الحسبان حجمها الصغير.
The CSCE should be given wider scope for conflict prevention and crisis management.
وينبغي أن يعطى مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا نطاقا أوسع لمنع الصراع وإدارة اﻷزمات.
Given the importance of the topic, States should be given a reasonable opportunity to properly absorb the significance and scope of the draft articles.
وبسبب أهمية الموضوع، يجب أن تتاح الفرصة للدول حتى تستوعب هذا المضمون ومجال هذه المجموعة من المبادئ بطريقة أفضل.
Given its objective, the scope of the agenda of the Group will remain focused on turnover, classification and prices.
53 بالنظر إلى هدف الفريق، سيظل نطاق جدول أعمال الفريق مقصورا على رقم الأعمال والتصنيف والأسعار.
Given China s growing interest in securing African votes in the UN Security Council, there is scope for collaboration.
ومع اهتمام الصين المتنامي بضمان الأصوات الأفريقية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، فإن فرص التعاون ما زالت موجودة.
The UK example is important but, given the scope and scale of the challenges, the proposal is a relatively modest one.
لا شك أن مثال المملكة المتحدة مهم ولكن نظرا لحجم ونطاق التحديات فإن الاقتراح ي ع د متواضعا نسبيا.
Given the rapid increase in the number, magnitude and scope of emergencies, operational agencies have recently intensified the utilization of CERF.
وفي ضوء الزيادة السريعة في عدد وحجم ونطاق حاﻻت الطوارئ، قامت الوكاﻻت التنفيذية مؤخرا بتوسيع نطاق استخدام الصندوق.
Second, the nature, timing and scope of assistance should be determined in accordance with the specific needs of any given State.
ثانيا، أن تتم صياغة طبيعة وتوقيت ونطاق المساعدات وفقا للاحتياجات والأولويات الخاصة بالدولة المعنية.
The scope
نطاق القرار
Given the scope and diversity of their domestic and economic concerns, Guinean women remain the driving force of the family and of society.
تظل المرأة الغينية، من خلال تنوع وضخامة أعمالها المنزلية والاقتصادية، العنصر المحر ك للأسرة والمجتمع.
Given the varying degrees of industrialization and levels of income across developing countries, the scope for producing similar but differentiated products seems limited.
ونظرا لتباين درجات التصنيع ومستويات الدخل في البلدان النامية المختلفة فإن المجال المتاح لإنتاج منتجات متشابهة ولكن متفاضلة يبدو محدودا.
Given also the extensive scope of spatial application envisaged, parties could use these provisions to avoid the obligations imposed on them by national law.
19 وبالنظر أيضا إلى النطاق الواسع المتوخى للانطباق المكاني، يمكن للأطراف أن يستخدموا هذه الأحكام لتفادي الالتزامات التي يفرضها عليهم القانون الوطني.
There is thus scope for varying practices to be adopted by Bureaux and country offices in any given set of circumstances.
ولذلك فهناك مجال ﻷن تتبع المكاتب اﻹقليمية والمكاتب القطرية ممارسات مختلفة في ظل أي مجموعة معينة من الظروف.
Scope
النطــاق
Scope
ألف نطاق الوثيقة
Scope
أولا النطاق
Scope.
ثالثا بيان الاحتياجات.
Scope
ثانيا النطاق
Scope
النطاق
Scope
المجال
scope
المجال
Scope
المجالSaturn' s moon Mimas
Scope
المدى
Scope
المدى
Given the very limited scope and unpredictable nature of the conditions that it would cover, the premium for such a policy would be very low.
ونظرا للنطاق المحدود والطبيعة التي لا يمكن التنبؤ بها للحالات التي قد يغطيها، فإن مبلغ التأمين في مثل هذه الوثيقة سوف يكون منخفضا للغاية.
Particular attention must be given to the precise delimitation of the convention apos s scope with respect to personnel and the classification of punishable offences.
ويتوجب إيﻻء انتباه خاص الى التحديد الدقيق لنطاق اﻻتفاقية فيما يتعلق بالموظفين وتصنيف اﻻعتداءات المعاقب عليها.
However, given the diversity in the scope for diversification among LDCs, the reality of diminishing exposure of LDC economies to the risk of erosion is uneven.
إلا أنه بالنظر إلى التنوع في نطاق عملية التنويع في أقل البلدان نموا ، يظهر الواقع تفاوتا في درجة انخفاض تعرض اقتصادات أقل البلدان نموا لمخاطر التآكل.
That universal rallying around the Development Goals remains an event of unmatched scope which has given us hope for a possible victory over poverty.
ويبقى ذلك الاحتشاد العالمي حول الأهداف الإنمائية حدثا ذا نطاق لا مثيل له منحنا الأمل في إمكانية الانتصار على الفقر.
The current procedures of the Council, given their present modalities and the scope of Council decisions, unquestionably require greater participation and responsibility by all Member States.
إن إجراءات المجلس الحالية، نظرا لطرائقها الحالية ونطاق قرارات المجلس، تتطلب بﻻ خﻻف اشتراكا أكبر ومسؤولية أكبر من جانب جميع الدول اﻷعضاء.
The Board also expressed the opinion that maximum scope should be given to possibilities for efficient collaboration between various agencies committed to the advancement of women.
١١ كما أعرب المجلس عن رأي مفاده أنه ينبغي توسيع نطاق إمكانات التعاون الفعال بين الوكاﻻت المختلفة التي تعمل في مجال النهوض بالمرأة، وذلك إلى أكبر حد ممكن.
Indeed, given record high public debt levels in many countries, few governments have substantial scope to address inequality through further income redistribution.
ونظرا لمستويات الدين العام التي بلغت مستويات قياسية في العديد من البلدان فإن القليل من الحكومات تتمتع بمجال كبير فيما يتصل بمعالجة التفاوت من خلال المزيد من إعادة توزيع الدخل.
Scope of the report
باء نطاق التقرير
Scope of the review
(أ) ما إذا كان عرض البيانات كاملا وما إذا كانت المعلومات قدمت بالشكل الصحيح وفقا لمبادئ الإبلاغ التوجيهية بشأن قوائم الجرد السنوية
Scope of the review
1 نطاق الاستعراض
Scope of the study
دال نطاق الدراسة
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the study
ثانيا نطاق الدراسة
Scope of the obligation
ثانيا نطاق الالتزام
Scope of the report
نطاق التقرير
Scope of the reportnote
باء نطاق المذكرة
Scope of the Convention
باء نطاق الاتفاقية
Scope of the note
ألف الولاية
Scope of the examination
ألف نطاق الفحص
Scope of the study
ألف نطاق الدراسة
SCOPE OF THE REFORM
نطاق اﻹصﻻح

 

Related searches : Given The Increase - Given The Success - Given The Means - Given The Differences - Given The Failure - Given The Prevalence - Given The Availability - Given The Demands - Given The Latter - Given The Recent - Given The Flexibility - Given The Contents - Given The Authority - Given The Framework