Translation of "given the means" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Given - translation : Given the means - translation : Means - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Let the man of means spend according to his means , and he whose means are limited , should spend of what God has given him . God does not burden a soul beyond what He has given him . | لينفق على المطلقات والمرضعات ذو سعة من سعته ومن قدر ضيق عليه رزقه فلينفق مما آتاه أعطاه الله على قدره لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا وقد جعله بالفتوح . |
Let the man of means spend according to his means , and he whose means are limited , should spend of what God has given him . God does not burden a soul beyond what He has given him . | لينفق الزوج مما وس ع الله عليه على زوجته المطلقة ، وعلى ولده إذا كان الزوج ذا س ع ة في الرزق ، ومن ض ي ق عليه في الرزق وهو الفقير ، فلينفق مما أعطاه الله من الرزق ، لا ي ك ل ف الفقير مثل ما ي ك ل ف الغني ، سيجعل الله بعد ضيق وشدة س ع ة وغنى . |
UNAVEM II must be given the necessary means to complete its mission. | ويتعين توفير الوسائل الﻻزمة لكي تؤدى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ مهمتها بالكامل. |
The Secretariat must be given the means to respond to those expanded mandates. | وينبغي أن تتاح لﻷمانة العامة الوسائل الﻻزمة لﻻستجابة لهذه الطلبات الجديدة. |
Second once decided, they should be given the means to achieve their aims. | ثانيا بمجرد أن تتقرر بنبغي أن تعطى الوسائل الﻻزمة لتحقيق أهدافها. |
The use of the Lisbon Treaty clause means that the ECB must be given these additional responsibilities. | فاستخدام فقرة معاهدة لشبونة يعني ضرورة إعطاء البنك المركزي الأوروبي هذه المسؤوليات الإضافية. |
Indeed We had granted him power in the land and given him the means to all things . | إنا مكنا له في الأرض بتسهيل السير فيها وآتيناه من كل شيء يحتاج إليه سببا طريقا يوصله إلى مراده . |
Indeed We had granted him power in the land and given him the means to all things . | إنا مك ن ا له في الأرض ، وآتيناه من كل شيء أسباب ا وطرق ا ، يتوصل بها إلى ما يريد م ن ف ت ح المدائن وقهر الأعداء وغير ذلك . |
Let the man of means spend according to his means and the man whose resources are restricted , let him spend according to what Allah has given him . Allah puts no burden on any person beyond what He has given him . | لينفق على المطلقات والمرضعات ذو سعة من سعته ومن قدر ضيق عليه رزقه فلينفق مما آتاه أعطاه الله على قدره لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا وقد جعله بالفتوح . |
Let the man of means spend according to his means and the man whose resources are restricted , let him spend according to what Allah has given him . Allah puts no burden on any person beyond what He has given him . | لينفق الزوج مما وس ع الله عليه على زوجته المطلقة ، وعلى ولده إذا كان الزوج ذا س ع ة في الرزق ، ومن ض ي ق عليه في الرزق وهو الفقير ، فلينفق مما أعطاه الله من الرزق ، لا ي ك ل ف الفقير مثل ما ي ك ل ف الغني ، سيجعل الله بعد ضيق وشدة س ع ة وغنى . |
Given these overwhelming figures, the United Nations must be provided with the means to discharge its responsibilities effectively. | وإزاء هذه اﻷرقام الساحقة، يجب أن تتوفر لﻷمم المتحدة الوسائل التي تكفل لها اﻻضطﻻع بمسؤولياتها بشكل فعال. |
France would like him to be given the means to carry through the innovative action he has undertaken. | وتود فرنسا أن تتاح له الوسائل لمواصلة العمل المبدع الذي يضطلع به. |
Greater focus should be given to address the modality of intervention and the means of securing necessary resources. | وينبغي توجيه مزيد من اﻻهتمام إلـــى كيفيــــة التدخــــل ووسيلـــة تدبيـــر الموارد الﻻزمة. |
The means of implementation should be given high perhaps even highest priority in the preparations and at the Conference. | وينبغي إيﻻء وسائل التنفيذ أولوية عليا وربما أكثر علوا للعمليات التحضيرية وفي المؤتمر. |
let the man of means spend in accordance with his means and let him whose resources are restricted , spend in accordance with what God has given him . God does not burden any person with more than He has given him . | لينفق على المطلقات والمرضعات ذو سعة من سعته ومن قدر ضيق عليه رزقه فلينفق مما آتاه أعطاه الله على قدره لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا وقد جعله بالفتوح . |
let the man of means spend in accordance with his means and let him whose resources are restricted , spend in accordance with what God has given him . God does not burden any person with more than He has given him . | لينفق الزوج مما وس ع الله عليه على زوجته المطلقة ، وعلى ولده إذا كان الزوج ذا س ع ة في الرزق ، ومن ض ي ق عليه في الرزق وهو الفقير ، فلينفق مما أعطاه الله من الرزق ، لا ي ك ل ف الفقير مثل ما ي ك ل ف الغني ، سيجعل الله بعد ضيق وشدة س ع ة وغنى . |
And this means proving this is the same thing as proving so you could just prove that given . | وهذا يعني اثبات ان هذا يعادل اثبات اذا يمكنك فقط ان تثبت انه |
Individuals must be given the means for the full realization of their economic, social, cultural, civil and political rights. | فﻻ بد من إعطاء الفـرد وسائل اﻹعمال الكامل لحقوقه اﻻقتصادية والثقافية والمدنية والسياسية. |
Whoever has abundant means , let him spend according to his means and he whose means are straitened , let him spend out of what Allah has given him . Allah does not burden any human being beyond the means that He has bestowed upon him . | لينفق على المطلقات والمرضعات ذو سعة من سعته ومن قدر ضيق عليه رزقه فلينفق مما آتاه أعطاه الله على قدره لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا وقد جعله بالفتوح . |
Whoever has abundant means , let him spend according to his means and he whose means are straitened , let him spend out of what Allah has given him . Allah does not burden any human being beyond the means that He has bestowed upon him . | لينفق الزوج مما وس ع الله عليه على زوجته المطلقة ، وعلى ولده إذا كان الزوج ذا س ع ة في الرزق ، ومن ض ي ق عليه في الرزق وهو الفقير ، فلينفق مما أعطاه الله من الرزق ، لا ي ك ل ف الفقير مثل ما ي ك ل ف الغني ، سيجعل الله بعد ضيق وشدة س ع ة وغنى . |
Increasingly, Iraqi girls interpret anything given to them as a means to have sex with them. | حتى أن الفتيات العراقيات أصبحن على نحو متزايد يفسرن أي شيء يقدم إليهن باعتباره مقدمة لممارسة الجنس معهن. |
This is No Derivatives and it means that Kiri hasn't given permission to change her photo. | هذا الرمز لمنع التغيير على الصورة وهو يعني أن كيري لم تعط الإذن بتغيير الصورة أو جزء منها |
This means that there are, at any given time, multiple factors that shape what is true. | هذا يعني أنه في أي وقت توجد عوامل متعددة تكو ن ما هو صحيح. |
Little or no consideration will be given to whether the means of cutting emissions are sufficient to achieve the goals. | وسوف يكون الاهتمام بتحديد ما إذا كانت الوسائل المقترحة لخفض الانبعاثات كافية لتحقيق الغرض منها أو لا ضئيلا أو غائبا بالمرة. |
The interests of minorities should be given due regard , which means that they should be given reasonable weight compared with other legitimate interests that the Government has to take into consideration. | وينبغي إيلاء الاهتمام الواجب لمصالح الأقليات، بمعنى أنه ينبغي منحها الثقل المعقول مقارنة بغيرها من المصالح المشروعة التي يجب على الحكومة مراعاتها. |
But with deliverable aid levels remaining practically constant, and given strong population growth, notably in Africa, the international community has not given itself sufficient means to reach its ambitious targets. | لكن مع بقاء مستويات المعونة المتاحة للتنفيذ عمليا عند مستوى ثابت لا يتغير، ونظرا للنمو السكاني القوي، ولا سيما في أفريقيا، فإن المجتمع الدولي لم يمنح نفسه الوسائل الكافية للتوصل إلى أهدافه الطموحة. |
It is therefore urgent and indispensable that the Centre be given the necessary means to enable it to resume its activities. | ولذلــك مـــن الضروري ومما ﻻ غنى عنه أن يعطى المركز الوسائل الضرورية لتمكينه من استئناف أنشطته. |
The same month a course was given on saving tropical forests by means of the use of non wood products and services. | وفي نفس الشهر نظمت دورة ﻹنقاذ اﻷحراج اﻻستوائية عن طريــق استخدام المنتجات والخدمات الﻻخشبية. |
Such action should cover the imperatives to development, priority being given to the means of implementation of programmes, namely finance and technology. | وينبغي لهذه اﻻجراءات أن تشمل الشروط الﻻزمة للتنمية، على أن تعطى اﻷولوية لوسيلتي تنفيذ البرامج، وأعني التمويل والتكنولوجيا. |
That is unfortunate, given that the Mauritius Strategy means so much to small island developing States, their Governments and their peoples. | وهذا أمر نأسف له لأن استراتيجية موريشيوس تعني الكثير بالنسبة إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية وحكوماتها وشعوبها. |
The notion of due regard means that proper weight should be given to the interests of the minorities, all factors taken into account. | وتعني فكرة الاهتمام الواجب أنه ينبغي إعطاء ما يناسب من وزن لمصالح الأقليات، مع وضع جميع العوامل في الاعتبار. |
This is apparent from the definition given in the Convention of the term treaty , which means an international agreement whatever its particular designation . | ويبدو ذلك جليا انطلاقا من التعريف الوارد في المعاهدة ل تعبير () معاهدة التي يراد بها اتفاق دولي، أيا كانت تسميته الخاصة (). |
Due consideration should also be given to means for the peaceful settlement of international disputes and the final version of the conciliation rules. | كما أن تسوية المنازعات الدولية بالطرق السلمية والصيغة النهائية لنظام التوفيق ﻻ بد كذلك من إعطائهما اﻻهتمام الجدير بهما. |
Some delegations believed that the Organization should be given sufficient means and resources to ensure the safety and security of United Nations personnel. | ورأت بعض الوفود أن المنظمة ينبغي أن تتاح لها الوسائل والموارد الكافية لضمان سﻻمة وأمن موظفي اﻷمم المتحدة. |
Given Italy s almost perfect bicameralism, this means that the new government will find it very difficult to function even under ideal circumstances. | ونظرا للنظام التشريعي الثنائي شبه المثالي في إيطاليا، فإن هذا يعني أن الحكومة سوف تجد صعوبة كبيرة في أداء وظائفها حتى في ظل ظروف مثالية. |
We believe that the international community, given the world's current level of development, has the means to promote the implementation of the Millennium Development Goals. | إننا نؤمن بأن المجتمع الدولي، في ضوء المستوى الحالي للتنمية في العالم، يملك الوسائل لتشجيع تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Some speakers also suggested that consideration be given to using special drawing rights as a means of reducing multilateral debt. | واقترح بعض المتحدثين أيضا إيﻻء النظر إلى استخدام حقوق السحب الخاصة كوسيلة لتخفيض الديون المتعددة اﻷطراف. |
If a vertical intersects it twice, that means for a given value of x, this function defines two different y's. | إذا كان رأسي يتقاطع مرتين، وهذا يعني لقيمة معروفة من x، هذه الدالة y معرفة عند نقطتين اثنتين من y |
Because if life originated twice within this one Solar System, it means it was easy, and given similar conditions elsewhere, | لأن ه إذا كانت الحياة قد نشأت مرتين، ضمن الن ظام الش مسي الواحد هذا، هذا يعني أن الأمر كان يسير ا. |
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him . God never burdens a soul beyond what He has given it . | لينفق على المطلقات والمرضعات ذو سعة من سعته ومن قدر ضيق عليه رزقه فلينفق مما آتاه أعطاه الله على قدره لا يكلف الله نفسا إلا ما آتاها سيجعل الله بعد عسر يسرا وقد جعله بالفتوح . |
The wealthy shall spend according to his means and he whose resources are restricted shall spend according to what God has given him . God never burdens a soul beyond what He has given it . | لينفق الزوج مما وس ع الله عليه على زوجته المطلقة ، وعلى ولده إذا كان الزوج ذا س ع ة في الرزق ، ومن ض ي ق عليه في الرزق وهو الفقير ، فلينفق مما أعطاه الله من الرزق ، لا ي ك ل ف الفقير مثل ما ي ك ل ف الغني ، سيجعل الله بعد ضيق وشدة س ع ة وغنى . |
Given the tendency of central banks to change interest rates gradually, any change of direction likely means more changes in the same direction later. | ونظرا لميل البنوك المركزية إلى تغيير أسعار الفائدة بالتدريج، فإن أي تغيير في الاتجاه قد يعني المزيد من التغيير في ذات الاتجاه فيما بعد. |
The Board assessed the protection policy's consistency throughout the organization, and whether UNHCR allocated sufficient means for resettlement in view of the priority given to it. | وتناول المجلس بالتقييم مدى اتساق سياسات الحماية في جميع قطاعات المنظمة، وما إن كانت المفوضية تخصص وسائل كافية لإعادة التوظيف تكافئ ما يولى لها من الأولوية. |
Representatives of other international organizations will be given an opportunity to apprise the Commission of their current activities and possible means of strengthening cooperation. | 34 سوف تتاح فرصة لممثلي المنظمات الدولية الأخرى لإطلاع اللجنة على أنشطتها الجارية والسبل الممكنة لتعزيز التعاون في هذا الصدد. |
That means you, that means the people. | وهذا يعني انك، وهذا يعني الشعب. |
Related searches : Given The Increase - Given The Success - Given The Scope - Given The Differences - Given The Failure - Given The Prevalence - Given The Availability - Given The Demands - Given The Latter - Given The Recent - Given The Flexibility - Given The Contents - Given The Authority - Given The Framework