Translation of "give assistance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

(a) To give all necessary assistance to the Special Rapporteur
(أ) أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص
Thirdly, we should strengthen mutual assistance and give prominence to Africa.
ثالثا، ينبغي لنا تعزيز المساعدات المتبادلة وإعطاء الأولوية لأفريقيا.
USAID also provides financial assistance to local and international NGOs who in turn give technical assistance in developing countries.
كما توفر وكالة USAID المساعدة المالية للمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية التي تقدم بدورها الدعم التقني للدول النامية.
That is the first aspect of the assistance that we can give.
هذا هو الجانب الأول من المساعدة التي يمكن أن نقدمها.
The authorities would refuse to give them any help or any assistance.
وترفض السلطات تقديم أي معونة أو أي مساعدة لهم.
21. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur
21 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة إلى المقرر الخاص
13. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Representative
١٣ تطلب الى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة الﻻزمة الى الممثل الخاص
20. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Rapporteur
٢٠ تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل المساعدة الﻻزمة
14. Requests the Secretary General to give all necessary assistance to the Special Representative
١٤ تطلب الى اﻷمين العام تقديم كل المساعدة الﻻزمة الى الممثل الخاص
(d) Give attention to addressing and overcoming sociocultural barriers that inhibit victims from seeking assistance
(د) إيلاء الاهتمام لمعالجة الحواجز الاجتماعية الثقافية التي تمنع الضحايا من التماس المساعدة ولتخطي هذه الحواجز
This is the argument that was used for the failure to give it substantial external assistance.
وهذه هي الحجة التي سيقت لعدم منحها مساعدة خارجية كبيرة.
Efforts were being made with the assistance of ONUCI to give guarantees of security to the Ministers.
وقال إنه يجري بذل جهود بمساعدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتوفير ضمانات أمنية للوزراء.
77. The DAS will give assistance to disabled refugees, who will have access to specialized Beninese facilities.
٧٧ وست ق د م إدارة الشؤون اﻻجتماعية مساعدة الى الﻻجئين المعوقين الذين سيمكنهم الوصول إلى الهياكل المتخصصة في بنن.
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
11 تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
5 تطلب إلى الأمين العام أن ي قدم للمقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
11 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة للاضطلاع بولايته
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
6 ت قرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all necessary assistance in the discharge of his mandate
5 تطلب إلى الأمين العام أن ي قدم للمقرر الخاص كل ما يلزم من مساعدة من أجل الاضطلاع بولايته
21. Requests the Secretary General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Decade
٢١ تطلب الى اﻷمين العام الى أن يقدم كل ما يلزم من مساعدة لضمان نجاح العقد
At the same time, the United Nations has continued to give essential assistance to people in developing countries.
وفي الوقت نفسه، واصلت اﻷمم المتحدة تقديم مساعدة أساسية إلى شعوب البلدان النامية.
There is no greater assistance developed countries can give to the developing countries than to open their markets.
وليست هناك مساعدة يمكن أن تقدمها البلدان المتقدمة النمو إلى البلدان النامية أكبر من فتح أسواقها.
UNOSOM prison advisers will give legal, penal and human rights assistance to prison officials located in their zones.
٥١ يقدم مستشارو السجون التابعون للعملية المساعدة في المجاﻻت القانونية والجنائية وفي مجال حقوق اﻻنسان الى موظفي السجون المتواجدين في مناطقهم.
13. Requests the Secretary General to give all the assistance necessary to ensure the success of the Second Decade
13 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم جميع ضروب المساعدة الضرورية لضمان نجاح العقد الثاني
Give, give, give.
أعطنى، أعطنى، أعطنى
It was a serious error to give the Unit responsibility for technical assistance activities in post conflict situations, since it was clearly the exclusive competence of States to provide such assistance and to determine the type of assistance required.
وإن من الخطأ الفادح أن ت عطى وحدة مسؤولية عن أنشطة مساعدة فنية في أوضاع ما بعد الصراع، لأن من الواضح أن الدول هي التي تملك الاختصاص الحصري بتقديم هذه المساعدة، وهي التي تقرر نوع المساعدة اللازمة.
Consequently, international assistance should give special attention to those vulnerable groups if the Goals are to be attained by 2015.
وبالتالي ينبغي للمساعدة الدولية أن تولي اهتماما خاصا لتلك المجموعات الضعيفة إذا ما أريد بلوغ الأهداف بحلول عام 2015.
In such situations, it is also necessary to give attention to the need to safeguard the neutrality of emergency assistance.
وفي تلك الحاﻻت، من الضـروري أيضا إيﻻء اﻻهتمام إلى الحاجة إلى ضمان صفة الحيـاد في مساعدة الطوارئ.
And it should be equipped to give technical assistance to States and policy advice to States and United Nations bodies alike.
وينبغي أن يزود المجلس بالامكانات التي تتيح له تقديم المساعدة التقنية للدول وإسداء المشورة السياسية للدول ولأجهزة الأمم المتحدة على حد سواء.
Obtaining assistance The UNCCD's Article 7 stipulates that, in implementing the Convention, parties shall give priority to affected African country parties.
172 تنص المادة 7 من اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بمكافحة التصحر على أن تنفيذ الاتفاقية يعطي الأطراف الأولوية للبلدان الأفريقية المتضررة.
All my joy is overclouded with apprehension for Elmos, but may Heaven give me assistance in my endeavor to serve him.
لا اشعر بالفرح بسبب قلقي على ايلموس , لكن قد تساعدني السماء في مسعاي لخدمته
(b) To give all necessary assistance to enable his Special Envoy and the Special Rapporteur to discharge their mandate fully and effectively
(ب) أن يزود مبعوثه الخاص والمقرر الخاص بكل ما يلزمهما من مساعدة لأداء ولايتهما بصورة كاملة وبشكل فعال
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate
32 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزم من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate
تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his mandate
30 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته
(b) To give all necessary assistance to enable his Special Envoy and the Special Rapporteur to discharge their mandate fully and effectively
(ب) أن يزود مبعوثه الخاص والمقرر الخاص بكل ما يلزمهما من مساعدة لأداء المهام المنوطة بهما بصورة كاملة وبشكل فعال
Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the necessary human and financial assistance for the fulfilment of her mandate
32 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل ما يلزمها من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايتها
28. Requests the Secretary General to give all other necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to fulfil his mandate
٢٨ تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى الﻻزمة لتمكينه من الوفاء بوﻻيته
25. Requests the Secretary General to give all other necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to fulfil his mandate
٢٥ تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى الﻻزمة لتمكينه من الوفاء بوﻻيته
Consideration could also be give to coordination of Stockholm Convention regional and subregional centres with the existing UNEP Compliance Assistance Programme, which implements the Montreal Protocol work on compliance assistance through the UNEP regional offices.
78 ويمكن النظر أيضا في التنسيق بين المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم وبرنامج مساعدات الامتثال الساري لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي سيتحمل عمل بروتوكول مونتريال بشأن مساعدات الامتثال من خلال المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
30. Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his mandate
30 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته
30. Requests the Secretary General to give the Special Rapporteur all the human and financial assistance necessary for the fulfilment of his mandate
''30 تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص كل ما يلزمه من مساعدة بشرية ومالية للاضطلاع بولايته
quot 25. Requests the Secretary General to give all other necessary assistance to the Special Rapporteur to enable him to fulfil his mandate
quot ٢٥ تطلب الى اﻷمين العام أن يوفر للمقرر الخاص جميع المساعدات اﻷخرى الﻻزمة لتمكينه من الوفاء بوﻻيته
Similarly, we welcome the resolution apos s invitation to relevant multilateral institutions to give high priority to assistance for commodity diversification in Africa.
وبالمثل، نرحب بدعـــوة القرار للمؤسسات المتعددة اﻷطراف ذات الصلة الى إيﻻء أولوية قصوى للمساعدة على تنويع السلـــع اﻷساسية في افريقيا.
Give it, give it...
اعطنى اياها
(b) The Secretary General to give the Special Rapporteurs and the joint mission all necessary assistance to enable them to discharge their mandate fully
(ب) إلى الأمين العام أن يقدم للمقررتين الخاصتين والبعثة المشتركة كل ما يلزم من مساعدة لتمكينهم من أداء ولايتهم على الوجه التام

 

Related searches : Give You Assistance - Give Some Assistance - Give Financial Assistance - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program - External Assistance - Foreign Assistance - Your Assistance - Request Assistance - Development Assistance