Translation of "external assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assistance - translation : External - translation : External assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
III. EXTERNAL ASSISTANCE | ثالثا المساعدة الخارجية |
(j) Modalities of external assistance. | )ي( طرائق تقديم المساعدة الخارجية. |
External assistance to Vanuatu, 1992 | المساعدة الخارجية المقدمة الى فانواتو، ١٩٩٢ |
Securing external financial assistance may be necessary. | وقد يكون من الضروري تأمين مساعدات مالية خارجية. |
External assistance is essential in this matter. | وهنا ﻻ بد من التعاون الخارجي. |
A large proportion of external assistance has been devoted to technical assistance. | وخصصت نسبة كبيرة من المساعدة الخارجية للمساعدة التقنية. |
Department of International Affairs and External Legal Assistance | 195 وذكرت باراغواي أنها قامت بتعيين الجهة التالية كسلطة مركزية لها |
The Territory is heavily dependent on external assistance. | ويعتمد اﻹقليم كثيرا على المساعدات الخارجيــة. |
This consideration warrants non debt creating external assistance. | وهذا الاعتبار يكفي لتقديم مساعدة خارجية لا تجلب الديون. |
(c) Determining the availability of resources, including external assistance | )ج( تحديد مدى توافر الموارد بما في ذلك المساعدات الخارجية |
Implementation of a national programme often requires external assistance. | وتنفيذ البرنامج الوطني يتطلب، في الغالب، مساعدة خارجية. |
External assistance to the Central African Republic, 1990 1993 | المساعدة الخارجية المقدمة إلى جمهورية افريقيا الوسطى، ١٩٩٠ ١٩٩٣ |
With external financial assistance, our development efforts could be accelerated. | لكن المساعدة المالية الخارجية يمكنها أن تعجل في جهودنا الإنمائية. |
Fifth, external financial assistance cannot postpone the day of reckoning forever. | وخامسا، لن تتمكن المساعدات المالية الخارجية من تأجيل يوم الحساب إلى الأبد. |
External financial assistance at the time of the second Gulf war | المساعدات المالية الخارجية إبان حرب الخليج الثانية. |
OECD supplies FAO with computer tapes on external assistance to agriculture. | وتقدم المنظمة الى منظمة اﻷغذية والزراعة أشرطة حاسوبية عن المساعدة الخارجية للزراعة. |
33. While external assistance must help to promote such measures, they did not depend solely on such assistance. | ٣٣ وأشار إلى أنه ينبغي للمساعدة الخارجية أن تشجع كل تلك التدابير ولكن ﻻ ينبغي للتدابير أن تعتمد عليها. |
Several external support agencies provided assistance in the implementation of the Programme. | وقدم العديد من وكاﻻت الدعم الخارجي المساعدة في تنفيذ البرنامج. |
In 1992 Vanuatu received US 30.5 million in external assistance (see annex). | وفي عام ١٩٩٢، تلقت فانواتو ٣٠,٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة على شكل مساعدة خارجية )انظر المرفق(. |
The main vehicles for cooperation include financial assistance, external debt and aid coordination, policy advice, surveillance and technical assistance. | واﻷساليب اﻷساسية للتعاون تتضمن المساعدة المالية، والدين الخارجي وتنسيق المعونة، والمشورة السياسية، واﻹشراف، والمساعدة التقنية. |
However, in poorer countries, external assistance will continue to play a vital role. | إلا أن المساعدة الخارجية ستظل تقوم بدور حيوي في البلدان الفقيرة. |
External assistance is being sought for the formulation of the national shelter strategy. | ويجري التماس المساعدة الخارجية لصياغة اﻻستراتيجية الوطنية للمأوى. |
39. The impact of external assistance, while of the utmost importance, was unclear. | ٣٩ ومضى يقول إنه على الرغم من أهمية أثر المساعدة الخارجية فإنه غير واضح. |
UNFPA was the major external assistance agency in the population field in Ethiopia. | والصندوق هو وكالة المساعدة الخارجية الرئيسية في ميدان السكان في اثيوبيا. |
quot (a) Relief assistance should not lead to long term dependency on external aid | quot )أ( ينبغي أﻻ تؤدي المساعدات الغوثية الى اﻻعتماد على المعونة الخارجية. |
These include poverty, trade, agriculture, industrialization, financial flows, official development assistance and external debt. | ومنها الفقر والتجارة والزراعة والتصنيع والتدفقات المالية ومساعدة التنمية الرسمية والدين الخارجي. |
Official development assistance (ODA) remains the main source of external finance for landlocked developing countries. | كما تظل المساعدة الإنمائية الرسمية المصدر الرئيسي للتمويل الخارجي الذي تتلقاه البلدان النامية غير الساحلية. |
Were external financial assistance available, however, the country could step up its pace of development. | أما لو أتيحت المساعدة المالية الخارجية، لكان في إمكان البلد أن ي سر ع بخطى تنميته. |
Moreover, assistance requires that beneficiaries implement negotiated measures and accept close external monitoring of policy developments. | فضلا عن ذلك فإن المساعدة تستلزم مبادرة المستفيدين إلى تنفيذ التدابير التي تم التفاوض عليها وقبول الرقابة الخارجية الوثيقة للتطورات الخاصة بالتخطيط للسياسات. |
With external assistance, we are now building three of the six projected chemical weapons destruction facilities. | وبالمساعدة الخارجية، نقوم الآن ببناء ثلاثة من المرافق الستة المزمع إنشاؤها لتدمير الأسلحة الكيميائية. |
While the region had benefited from increased external financial assistance, its terms of trade had worsened. | وفي حين استفادت المنطقة من زيادة المساعدة المالية الخارجية، فإن معادﻻت تبادلها التجاري زادت سوءا. |
5. Vanuatu depends on concessional external assistance for a large proportion of its public sector investment. | ٥ تعتمد فانواتو على المساعدة الخارجية التساهلية في قسط كبير من اﻻستثمارات في قطاعها العام. |
These resources might be obtained by restructuring public spending, increasing tax revenue or reorganizing external assistance. | وهذه الموارد يمكن توفيرها من إعادة تنظيم اﻹنفاق العام أو زيادة حصيلة الضرائب أو إعادة تنظيم المعونة الخارجية. |
For too long and too often, Africa has relied on external assistance to resolve its conflicts. | لقد اعتمدت افريقيا، ﻷمد أطول من الﻻزم وفي حاﻻت أكثر من الﻻزم، على المساعدة الخارجية لحل صراعاتها. |
There is a synergy that is produced when effective national efforts are supported by external assistance. | والنتائج المعززة هي ما تسفر عنه الجهود الوطنية الفعالة التي تدعمها المساعدة الخارجية. |
This is the argument that was used for the failure to give it substantial external assistance. | وهذه هي الحجة التي سيقت لعدم منحها مساعدة خارجية كبيرة. |
The conditionality of external assistance and the attempts to link it to economic performance had devastating consequences for the developing countries which depended on external sources of finance. | إن فرض شروط على تقديم المساعدة الخارجية والمحاوﻻت الجارية لربط هذه المساعدة بالنتائج اﻻقتصادية قد ترتبت عليها آثار وخيمة بالنسبة للبلدان النامية التي تعتمد على موارد تمويل خارجية. |
To meet their capacity building needs, a number of countries have turned to external donors for assistance. | 41 وقد لجأت عدة بلدان إلى مانحي المساعدة في الخارج من أجل تلبية احتياجاتها فيما يتعلق ببناء القدرات. |
In addition, Timorese authorities have requested external assistance to set up database management systems and administrative support. | وعلاوة على ذلك، طلبت السلطات التيمورية مساعدات خارجية لإنشاء نظم لإدارة قواعد البيانات والدعم الإداري. |
The international community reacted in both cases with solidarity to help affected countries that needed external assistance. | وفي الحالتين، يهب المجتمع الدولي في تضامن لمساعدة البلدان المتضررة التي تحتاج إلى مساعدة خارجية. |
These resources could be complemented by external financing through international trade and investment and official development assistance. | ويمكن تكملـة هذه الموارد بتمويل خارجي عن طريق التجارة الدولية والاستثمار والمساعدة الإنمائية الرسمية. |
External assistance amounted to more than US 60 million in 1991 92 (25 per cent of GDP). | وقد بلغت المساعدة الخارجية ما ينوف على ٦٠ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ )٢٥ في المائة من الناتج المحلي اﻻجمالي(. |
External assistance, reform and restructuring of international cooperation alone are not sufficient for development to take place. | إن المساعدة الخارجية وإصﻻح التعاون الدولي وإعادة هيكلته ﻻ تكفي وحدها لتحقيق التنمية. |
17. Adjustment policies, developed in part with official external assistance, were expected to correct internal and external imbalances and thus lead to economic stabilization, including that of domestic prices. | ١٧ وكان من المتوقع من سياسات التكيف التي وضعت جزئيا بمساعدة رسمية خارجية أن تصحح اﻻختﻻﻻت الداخلية والخارجية، ومن ثم تؤدي إلى اﻻستقرار اﻻقتصادي، بما في ذلك تثبيت اﻷسعار المحلية. |
The UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People is set to become a major channel for external development assistance to the emerging Palestinian interim Government. | ٢٠٨ والبرنامج الخاص بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني والتابع للبرنامج اﻹنمائي مهيأ لكي يكون قناة رئيسية لتقديم مساعدات خارجية في مجال التنمية للحكومة الفلسطينية المؤقتة الجديدة. |
Related searches : External Assistance Policies - International Assistance - Housing Assistance - Additional Assistance - Assistance Program - Your Assistance - Request Assistance - Development Assistance - Relocation Assistance - Road Assistance - Educational Assistance