Translation of "additional assistance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Additional - translation : Additional assistance - translation : Assistance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional assistance in capacity building was needed. | وقالت بوجود حاجة إلى مساعدة إضافية في مجال بناء القدرة. |
An additional 550 returnees will receive similar assistance in 1995. | وسيتلقى عدد اضافي من العائدين قدره ٠٥٥ شخصا مساعدة مماثلة في عام ٥٩٩١. |
The additional 25 investigators would be funded under general temporary assistance. | وسيتم تمويل تكاليف المحققين الإضافيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The Introduction to this report provides additional information on housing assistance. | 129 توفر مقدمة هذا التقرير معلومات إضافية عن موضوع المساعدة في مجال السكن. |
The growth represents the additional requirements under general temporary assistance for the additional staffing positions described in paragraph 1.13. | ويمثل النمو الاحتياجات الإضافية تحت بند المساعدة المؤقتة العامة اللازمة لوظائف ملاك الموظفين الإضافية الوارد ذكرها في الفقرة 1 13 |
(c) Recruitment of additional security staff on a general temporary assistance basis. | (ج) تعيين موظفي أمن إضافيين على أساس مساعدة مؤقتة عامة. |
Additional technical and financial assistance will clearly be required after November 1994. | ومن الواضح أنه ستكون هناك حاجة لدعم تقني ومالي إضافي بعد تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٤. |
An additional provision is proposed for educational assistance for secondary school students. | ومن المقترح رصد اعتماد اضافي للمساعدة التعليمية لطلبة التعليم الثانوي. |
We will keep under review our bilateral assistance to determine whether there is additional assistance that we can provide. | وسنبقي مساعدتنا الثنائية قيد الاستعراض لتحديد ما إذا كان بوسعنا تقديم مساعدة إضافية. |
Grenada still needs additional assistance from the international community, and we appeal to all Member States to lend such assistance. | ولا تزال غرينادا تحتاج إلى مساعدة إضافية من المجتمع الدولي، ونحن نناشد جميع الدول الأعضاء أن تقدم لها تلك المساعدة. |
Additional assistance has been mobilized from other donors for IMF supported adjustment programmes. | وقد حشدت مساعدة إضافية من مانحين آخرين لبرامج التكيف التي يدعمها الصندوق. |
Request for additional information on the report submitted on coordination of humanitarian assistance | طلب معلومات اضافية بشأن التقرير المقدم عن تنسيق المساعدة اﻻنسانية |
However, additional cash assistance was not given to a project if a prior cash assistance to the same project remained unliquidated. | إﻻ أن المساعدة النقدية اﻹضافية ﻻ تقدم لمشروع ما إذا لم تكن المساعدة النقدية التي حصل عليها ذلك المشروع نفسه من قبل قد تمت تسويتها. |
Russia apos s humanitarian assistance to Moldova continues, and additional measures are being considered. | وﻻ تزال المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها روسيا إلى مولدوفا مستمرة، ويجري النظر في اتخاذ تدابير إضافية. |
Working together, our countries identified a number of innovative mechanisms designed to generate assistance flows additional and complementary to official development assistance. | وبالعمل معا، حددت بلداننا عددا من الآليات المبتكرة المصممة لتوليد تدفق المساعدات تكون إضافة إلى المساعدة الإنمائية الرسمية ومكملة لها. |
The additional resources of 2.5 million under general temporary assistance relate to the temporary recruitment of 17 additional international staff and 30 national personnel. | 18 وتتصل الموارد الإضافية البالغة 2.5 مليون دولار تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالتوظيف المؤقت لـما عدده 17 موظفا دوليا إضافيا و 30 موظفا وطنيا إضافيا. |
Additional assistance may be provided to those States which repeatedly fail to submit their reports. | 100 ويمكن تقديم مساعدة إضافية للدول التي لا تخفق بصورة متكررة في تقديم تقاريرها. |
For countries in this position, additional development assistance inflows will be crucial for sustaining HRD. | وسيكون تزويد هذه البلدان بمساعدات انمائية اضافية أمرا حاسما ﻹدامة تنمية الموارد البشرية. |
The IDB assistance programme for Uruguay in 1991 1992 involved 424 million in lending, with an additional 13.2 million in related technical assistance. | وقد شمل برنامج المساعدة الذي اضطلع به مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية ﻷوروغواي في الفترة ١٩٩١ ١٩٩٢ قروضا مقدارها ٤٢٤ مليون دوﻻر ومبلغا إضافيا قدره ١٣,٢ مﻻيين من الدوﻻرات من المساعدة التقنية ذات الصلة. |
Such assistance should not be limited to meeting short term needs the assistance required during the recovery phase entailed different instruments and additional funding. | وينبغي ألا تقتصر هذه المساعدة على تلبية الاحتياجات القصيرة الأجل فالمساعدة المطلوبة أثناء مرحلة الانتعاش تستلزم مختلف الأدوات وتمويلا إضافيا. |
The increase of 7,700 is mainly related to additional general temporary assistance for peak workload periods. | وتتصل الزيادة البالغة 700 7 دولار بشكل رئيسي بالاحتياجات الإضافية من المساعدة المؤقتة العامة خلال فترات ذروة العمل. |
How can the international community ensure that reconstruction and rebuilding relief is additional to regular development assistance? | 2 كيف يستطيع المجتمع الدولي أن يكفل توفير الإغاثة الخاصة بالتعمير وإعادة البناء إضافة إلى المساعدة الإنمائية العادية |
As we have a very large economy, that involves tens of billions of dollars in additional assistance. | ولدينا اقتصاد كبير جدا، يقدم عشرات البلايين من الدولارات في شكل مساعدات إضافية. |
Achieving the optimum balance between assistance requirements and donors' priorities should ensure an additional input of funds. | وينبغي أن يؤد ي تحقيق التوازن المثالي بين احتياجات المساعدة وأولويات المانحين إلى تأمين عطاء إضافي من الأموال. |
In some parts of the territory, Palestinians' needs for additional humanitarian assistance rose sharply as a consequence. | ونتيجة لذلك، زادت حدة احتياج الفلسطينيـين إلى المساعدات الإنسانية الإضافية في بعض أجزاء الأراضي الفلسطينية. |
The meeting took note of offers of assistance with the conclusion and implementation of the Additional Protocol. | أحاط الاجتماع علما بالعروض المقدمة للمساعدة على إبرام البروتوكول الإضافي وتنفيذه. |
In some parts of the territory, Palestinians' needs for additional humanitarian assistance rose sharply as a consequence. | وارتفع، نتيجة لذلك، احتياج الفلسطينيين إلى المساعدات الإنسانية الإضافية ارتفاعا حادا في بعض أجزاء الأرض المحتلة. |
An additional and less traditional type of assistance is dealt with under paragraph 18 of article 18. | 89 ويجري في الفقرة 18 من المادة 18 تناول نوع إضافي وغير تقليدي من المساعدة. |
Additional sources of assistance include the PAHO WHO country representation and subregional and regional programmes and initiatives. | وتشمل مصادر المساعدة اﻹضافية التمثيل القطري لمنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية منظمة الصحة العالمية والبرامج والمبادرات دون اﻹقليمية واﻹقليمية. |
The proposed increase would allow an additional number of disaster affected countries to benefit from such assistance. | ومن شأن الزيادة المقترحة أن تتيح لعدد إضافي من البلدان المتضررة من الكوارث إمكانية اﻻستفادة من هذه المساعدة. |
233. In view of that recommendation, continued efforts have been made to obtain additional funding and assistance. | ٢٣٣ وبناء على تلك التوصية، بذلت جهود متواصلة للحصول على مزيد من التمويل والمساعدة. |
A very few States have introduced additional safeguards such as limiting overseas charitable assistance to goods and services or coordinating such assistance through a central agency. | وقام عدد قليل جدا من الدول باتخاذ ضمانات إضافية مثل الحد من المساعدات الخيرية في الخارج للسلع والخدمات، أو تنسيق هذه المساعدة من خلال وكالة مركزية. |
d Excludes temporary positions under general temporary assistance for personnel conduct functions for all missions and for MONUC excludes essential additional positions approved under general temporary assistance. | (د) لا يشمل وظائف مؤقتة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة من أجل مهام السلوك الشخصي لجميع البعثات، وفيما يتعلق ببعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، هذا لا يشمل وظائف إضافية أقرت تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. |
It is of the opinion that additional national staff should also be provided for through general temporary assistance. | وهي ترى أن من الواجب أيضا توفير موظفين وطنيين إضافيين عن طريق بند المساعدة المؤقتة العامة. |
Technical assistance activities of the TPB, including additional staff required for their delivery, are financed from voluntary contributions. | 28 وت مو ل أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع، بما في ذلك الموظفون الإضافيون اللازمون لتنفيذها، من تبرعات الدول المانحة. |
Without additional refinancing mechanisms, there would be a sharp decrease in flows of official development assistance after 2015. | فمن دون آليات أخرى لإعادة التمويل، سيكون هناك تراجع حاد في تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية بعد سنة 2015. |
Finally, the Committee appreciated the additional assistance provided by OHCHR in New York during its eighty third session. | وختاما ، أعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة الإضافية التي قدمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيويورك في دورتها الثالثة والثمانين. |
With regard to the IMIS team, temporary assistance is required for a number of additional functions, as follows | وفيما يتعلق بفريق نظام المعلومات اﻻدارية المتكامل، يلزم توفير مساعدة مؤقتة لعدد من الوظائف اﻹضافية، وذلك على النحو التالي |
This would require a substantial increase in additional official development assistance, more assistance provided in grant form and opening up developed countries' markets to exports from developing countries. | ويتطلب ذلك زيادة كبيرة في المساعدة الإنمائية الرسمية الإضافية، والمزيد من المساعدات المقدمة في شكل منح، وفتح أسواق البلدان المتقدمة أمام صادرات البلدان النامية. |
The additional recovery income offsets the growth in support budget expenditures, thus maximizing the funds available for programme assistance. | وتقابل الإيرادات الإضافية المتأتية من استرداد التكاليف النمو في نفقات ميزانية الدعم، مؤدية بذلك إلى زيادة الأموال المتاحة لدعم البرامج إلى أقصى حد. |
We encourage countries to provide additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. | ومن ثم نشجع البلدان على توفير مساعدة إضافية لقوة الحماية، سواء من خلال تقديم الأموال أو الجنود. |
We encourage countries to consider additional assistance to the protection force, through the provision of either funds or troops. | ونشجع البلدان على النظر في تقديم مساعدات إضافية من أجل قوة الحماية، وذلك من خلال توفير إما الأموال أو القوات. |
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance. | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف للدعم الانتخابي المؤقت لفترة ستة أشهر ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance. | (ب) جميع الوظائف الإضافية هي وظائف مؤقتة لدعم الانتخابات لمدة ستة أشهر وممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b All additional positions are temporary electoral support positions for a six month period, funded under general temporary assistance. | الموظفون الوطنيون زيادة 7 وظائف (جميعها بالميدان) |
Related searches : Provide Additional Assistance - International Assistance - Housing Assistance - Assistance Program - External Assistance - Foreign Assistance - Your Assistance - Request Assistance - Development Assistance - Relocation Assistance - Road Assistance - Educational Assistance