Translation of "fundamentally sound" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Fundamentally - translation : Fundamentally sound - translation : Sound - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In addition, international financial markets perceive Colombia s economy as being fundamentally sound.
وعلاوة على ما سبق فإن الأسواق المالية الدولية تنظر إلى اقتصاد كولومبيا باعتباره يتمتع بأسس جوهرية سليمة.
Europeans can learn from the United States and implement a fundamentally sound plan.
بوسع الأوروبيون الآن أن يتعلموا من الولايات المتحدة وأن ينفذوا خطة سليمة جوهريا.
So President Herbert Hoover created the Reconstruction Finance Corporation, an independent government agency, to aid illiquid but fundamentally sound banks.
وعلى هذا فقد قرر الرئيس هربرت هووفر إنشاء مؤسسة تمويل إعادة البناء، والتي كانت عبارة عن هيئة حكومية مستقلة، من أجل مساعدة البنوك التي تفتقر إلى السيولة ولكن أساساتها الجوهرية سليمة.
A firm denial by the government should be seen as a sign that most of the American economy is fundamentally sound, and that American financial markets are sophisticated enough to be able to identify sound business practices.
وهذا النوع من الإنكار الصارم من جانب الحكومة لابد وأن ي ـنظ ر إليه باعتباره إشارة إلى أن أغلب الاقتصاد الأميركي سليم جوهريا ، وأن الأسواق المالية الأميركية محنكة بالدرجة التي تسمح لها بالقدرة على تمييز الممارسات التجارية السليمة.
But there is a greater and more immediate danger Even if Spain and Italy are fundamentally sound, there may not be two years to find out.
ولكن يتعين علينا أن ننتبه إلى خطر أقرب وأعظم فحتى لو كانت أسبانيا وإيطاليا سليمتين جوهريا من الناحية المالية، فقد لا يتسنى لهما الحصول على فرصة العامين لإثبات ذلك.
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism.
إن هذه المؤسسات القائمة على التجارة الحرة، والمنافسة، والعجز المحدود في الميزانية، والسياسات النقدية السليمة، هي في الأساس مؤيدة للسوق وهذا من شأنه ألا يسمح للاشتراكية الديمقراطية بفرصة كبيرة للمناورة.
But that has changed fundamentally.
ولكن هذا تغير بشكل جذري.
Its role is fundamentally normative.
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
'Cause that's fundamentally not fair.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن
Fundamentally, these technologies exist today.
أساسا , هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم
Fundamentally it's a consumption issue.
أساسا أنها قضية استهلاك.
Aren't museums fundamentally about artifacts?
أليس المتاحف الأساس حول القطع الأثرية
But, otherwise, little has fundamentally changed.
ولكن بخلاف ذلك،لم يطرأ تغيير جذري يذكر.
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems.
لقد تسبب البشر في تغير الأنظمة الإيكولوجية على الأرض جذريا.
It is fundamentally a shared problem.
إنها أساسا مشكلة مشتركة.
And really, they fundamentally told you,
والمحور فعلا .. اليوم ..
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible.
وعلى نحو مماثل، كان إلغاء قانون غلاس ستيغال قرارا معقولا من حيث المبدأ.
But this received wisdom is fundamentally wrong.
إلا أنه سرد مغلوط في جوهره.
Rather, they are fundamentally economic and legal.
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا.
So we're not fundamentally changing the number.
ففي الواقع نحن لا نغير العدد
Actually, no one really fundamentally knows anything.
فى الحقيقة لا احد اساسا يعرف اى شئ .
That's fundamentally what the Agile flow is.
هذه ببساطة مراحل عمل نموذج Agile.
Beautiful sound Beautiful sound
صوت جميل صوت جميل
Sound advice, Marshal. Sound advice.
افضل مشورة, ايها المارشال, افضل مشورة
Many international observers believe that politics simply no longer matters much in Britain, because the economy is fundamentally sound and growing at a fairly healthy pace. But this is a dangerously complacent argument.
يعتقد العديد من المراقبين الدوليين أن السياسة ببساطة لم تعد تهم كثيرا في بريطانيا، لأن الاقتصاد سليم وراسخ وينمو بوتيرة صحية معقولة. ولكنها حجة خطيرة وتنضح بالشعور بالرضا عن الذات.
They are fighting for a fundamentally different future.
إنهم يقاتلون من أجل مستقبل مختلف جذري ا
Many traditional Native American religions are fundamentally animistic.
الكثير من الديانات التقليدية الأصلية الاميركية في الأساس إحيائية.
The GPS dot will fundamentally reorder your life.
سوف تمكننا هذه الأجهزة من إعادة ترتيب حياتنا مرة أخرى .
You know, Doctor, human beings are fundamentally good.
أتعلم , دكتور , البشر أساسا جيدون
And I think that's a fundamentally interesting question.
و أن هذا سؤال مثير جدا للاهتمام.
We know that something has gone fundamentally wrong.
ونحن نعلم أن أمورا سيئة من الأساس قد وقعت
Well, fundamentally, it's a question of crude power.
بالأصل، إنها مسألة طاقة محضة
Sound sync amp amp sound recording
تسجيل الصوت ومرحلة ما بعد الإنتاج
Sound plus sound equals new meaning.
صوت صورة معنى جديد
Sound holes. To improve the sound.
فتحاتلتحسينالصوت.
These institutions, based on free trade, competition, limited budget deficits, and sound money, are fundamentally pro market there is little leeway within them for doctrinaire Socialism. This is why the far left is anti European.
إن هذه المؤسسات القائمة على التجارة الحرة، والمنافسة، والعجز المحدود في الميزانية، والسياسات النقدية السليمة، هي في الأساس مؤيدة للسوق وهذا من شأنه ألا يسمح للاشتراكية الديمقراطية بفرصة كبيرة للمناورة. ولهذا السبب يضمر أقصى اليسار العداء لأوروبا.
the Fed and the Treasury decided, once we were in trouble, to nationalize AIG and pay its bills rather than to support its counterparties, which allowed financiers to pretend that their strategies were fundamentally sound
وحين قرر بنك الاحتياطي الفيدرالي ووزارة الخزانة، بعد أن بدأت المتاعب، تأميم مؤسسة أميركان انترناشيونال جروب ( AIG ) وتسديد فواتيرها بدلا من دعم أطرافها المشاركة الأخرى، الأمر الذي سمح للمولين بالتظاهر بأن استراتيجياتهم كانت سليمة جوهريا
And I'm still fundamentally using the same principles today.
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم.
And fundamentally that's what I do in my lab.
وهذا بصورة اساسية ما اقوم به في مختبري
The empowerment of ordinary Egyptians has fundamentally changed things.
فقد تغير كل شيء في مصر جوهريا بفعل تمكين المصريين العاديين.
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then.
ومنذ ذلك الحين لم تتغير القوى المحركة كثيرا.
The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security.
إن هذه المعاهدة أساسا معاهدة للأمن المتبادل.
But the gold fundamentally it had no other function.
لكن الذهب بشكل أساسي لم تكن لديها وظيفة أخرى.
He fundamentally democratized the way we think about taste.
جعل تفكيرنا ديمقراطيا بشكل جذري فيما يتعلق بمسألة الذوق.
And frankly, no one fundamentally knows what it is.
وبكل صراحة لا احد فى الاساس يعرف ما هى الشحنة

 

Related searches : Remains Fundamentally Sound - More Fundamentally - Fundamentally Important - Fundamentally Different - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Speaking - Fundamentally Driven - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed