Translation of "fundamentally driven" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Driven - translation : Fundamentally - translation : Fundamentally driven - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But that has changed fundamentally.
ولكن هذا تغير بشكل جذري.
Its role is fundamentally normative.
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
'Cause that's fundamentally not fair.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن
Fundamentally, these technologies exist today.
أساسا , هذه التكنولوجيات متواجدة اليوم
Fundamentally it's a consumption issue.
أساسا أنها قضية استهلاك.
Aren't museums fundamentally about artifacts?
أليس المتاحف الأساس حول القطع الأثرية
But, otherwise, little has fundamentally changed.
ولكن بخلاف ذلك،لم يطرأ تغيير جذري يذكر.
Humans have fundamentally altered Earth s ecosystems.
لقد تسبب البشر في تغير الأنظمة الإيكولوجية على الأرض جذريا.
It is fundamentally a shared problem.
إنها أساسا مشكلة مشتركة.
And really, they fundamentally told you,
والمحور فعلا .. اليوم ..
Firstly, our own nuclear programme is security driven, not status driven.
أولا ، إن برنامجنا النووي تحر كه دوافع تتعلق بأمننا وليس بوضعنا.
Similarly, eliminating Glass Steagall was fundamentally sensible.
وعلى نحو مماثل، كان إلغاء قانون غلاس ستيغال قرارا معقولا من حيث المبدأ.
But this received wisdom is fundamentally wrong.
إلا أنه سرد مغلوط في جوهره.
Rather, they are fundamentally economic and legal.
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا.
So we're not fundamentally changing the number.
ففي الواقع نحن لا نغير العدد
Actually, no one really fundamentally knows anything.
فى الحقيقة لا احد اساسا يعرف اى شئ .
That's fundamentally what the Agile flow is.
هذه ببساطة مراحل عمل نموذج Agile.
Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven.
فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز.
They are fighting for a fundamentally different future.
إنهم يقاتلون من أجل مستقبل مختلف جذري ا
Many traditional Native American religions are fundamentally animistic.
الكثير من الديانات التقليدية الأصلية الاميركية في الأساس إحيائية.
The GPS dot will fundamentally reorder your life.
سوف تمكننا هذه الأجهزة من إعادة ترتيب حياتنا مرة أخرى .
You know, Doctor, human beings are fundamentally good.
أتعلم , دكتور , البشر أساسا جيدون
And I think that's a fundamentally interesting question.
و أن هذا سؤال مثير جدا للاهتمام.
We know that something has gone fundamentally wrong.
ونحن نعلم أن أمورا سيئة من الأساس قد وقعت
Well, fundamentally, it's a question of crude power.
بالأصل، إنها مسألة طاقة محضة
The Porpoise Driven Life.
الحياة المنطلقة نحو الهدف
We've driven 140,000 miles.
لقد قمنا بالركوب في سيارات قطعت 140 الف ميل
We've driven in cities,
لقد قدنا في مدن عدة ..
...has driven across Luxembourg.
...دفع عبر لوكسمبورج
The idea was to move from the supply driven approach to the demand driven approach.
وأضاف أن الفكرة تدور حول الانتقال من نهج يحف زه العرض إلى نهج يحف زه الطلب.
These guys are driven by a lot of the same things that we're driven by.
هؤلاء الأشخاص، ت وج ه نفوسهم نفس الأشياء التي ت وج ه نفوسنا
And I'm still fundamentally using the same principles today.
وأنا لا زلت بالأساس أستخدم نفس المبادئ اليوم.
And fundamentally that's what I do in my lab.
وهذا بصورة اساسية ما اقوم به في مختبري
The empowerment of ordinary Egyptians has fundamentally changed things.
فقد تغير كل شيء في مصر جوهريا بفعل تمكين المصريين العاديين.
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then.
ومنذ ذلك الحين لم تتغير القوى المحركة كثيرا.
The NPT is fundamentally a Treaty for mutual security.
إن هذه المعاهدة أساسا معاهدة للأمن المتبادل.
But the gold fundamentally it had no other function.
لكن الذهب بشكل أساسي لم تكن لديها وظيفة أخرى.
He fundamentally democratized the way we think about taste.
جعل تفكيرنا ديمقراطيا بشكل جذري فيما يتعلق بمسألة الذوق.
And frankly, no one fundamentally knows what it is.
وبكل صراحة لا احد فى الاساس يعرف ما هى الشحنة
And the inconsistencies create, fundamentally, this last mile problem.
والتناقضات تخلق ، بشكل أساسي ، مشكلة الميل الأخير.
It should be opinion driven
يجب أن تكون موجهة بالرأي
Minotity they got driven away
وين في أقلية مسيحية تهجر
I was driven by hunger.
كان الجوع يحركنى
Some were driven by an honest mission to expand property ownership others were driven by greed.
فكان بعضهم مدفوعا بمهمة مخلصة لتوسيع الملكية العقارية وكان الجشع دافع آخرين.
It scared me, it energized me, and then I became a driven person, a driven vagina.
لقد أخافتني ، و أمدتني بالن شاط وبعد ذلك اصبحت أنسانة مقادة ، مقادة بالمهبل

 

Related searches : More Fundamentally - Fundamentally Sound - Fundamentally Important - Fundamentally Different - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Speaking - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed - Fundamentally Disagree