Translation of "fundamentally different" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Different - translation : Fundamentally - translation : Fundamentally different - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They are fighting for a fundamentally different future.
إنهم يقاتلون من أجل مستقبل مختلف جذري ا
No amount of UN reform could make things fundamentally different.
إن أي قدر من إصلاح الأمم المتحدة لا يكفي لجعل الأمور مختلفة بشكل جذري.
The fact that all of these new countries around the table have fundamentally different qualities of life and fundamentally different priorities for the citizens, does not make them bad, it makes them different.
حقيقة أن كل تلك الدول الجديدة لها نوعية حياة مختلفة تمام ا وأولويات مختلفة تمام ا للمواطنين، لا تجعلها سيئة،
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
لكنها تختلف اختلافا جوهريا عما يحدث في الفصول الدراسية في الوقت الحالي.
The letters are different but these are fundamentally the same idea.
الحروف المستخدمة كرموز تخلتف لكن الفكرة واحدة
But river networks look fundamentally different on convex promontories or protrusions.
لكن شبكات النهر تبدو مختلفة بشكل أساسي على الجروف المحدبة والنتوءات
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
لكنه مختلف جذريا مما يحدث في قاعات الدرس الآن
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
ولكنها تختلف في المفهوم الأساسي عن ما يحدث في الفصل في أيامنا هذه
These multiple tasks make economic reconstruction fundamentally different from development as usual.
إن هذه المهام المتعددة تجعل عملية إعادة البناء الاقتصادي مختلفة في الجوهر عن عملية التنمية المعتادة .
This is a fundamentally different expression if you allow x's and a's.
هذه في الاساس عبارة مختلفة اذا ادخلت x و a
CRM fundamentally involves treating customers differently based on the assumption that customers are different and have different needs.
CRM ينطوي في الأساس معاملة العملاء بشكل مختلف استنادا إلى افتراض أن الزبائن مختلفة ولها احتياجات مختلفة.
In theory, there are three competing, fundamentally different visions of the EU s future.
من حيث النظرية، هناك ثلاث رؤى متعارضة ومختلفة جوهريا لمستقبل الاتحاد الأوروبي.
It worked, but in a way fundamentally different from how monetary policy normally works.
لقد نجحت هذه المحاولة، ولكن على نحو يختلف جوهريا عن الأسلوب الذي تعمل به السياسة النقدية عادة.
In this respect, Turkey is fundamentally different from North African and Middle Eastern countries.
وفي هذا الإطار فإن تركيا تختلف اختلافا جوهريا عن دول شمال أفريقيا والشرق الأوسط.
This story is fundamentally different from the savings shortage and savings glut hypotheses, and it leads to dramatically different policies.
إن القصة الحقيقية تختلف اختلافا جوهريا عن فرضيتي العجز في المدخرات ووفرة المدخرات، وهذا يؤدي بالتالي إلى تبني سياسات مختلفة اختلافا جوهريا.
A fluid ounce of water is not that different in weight than an ounce, but they're two fundamentally different things.
أونصة ماء لا تختلف كثيرا بالوزن عن الأوقية، لكنهما في الاساس اشياء مختلفة
And if you compare this to the microbes in a different air handling unit, you'll see that they're fundamentally different.
و اذا قارناها بالميكروبات في وحدة تدبير هواء أخرى، سترى أنهم أساس مختلفين.
A new world order, which is fundamentally different from the old one, is taking shape.
بتشكل نظام عالمي جديد يختلف اختﻻفا أساسيا عن النظام القديم.
These conditions are fundamentally linked different values for a particular trait translate into diverse survival rates.
ان هذه الشروط مرتبطة ببعضها البعض بشكل أساسي فالقيم المختلفة لصفة معينة تترجم الى معدلات متنوعة للقدرة على البقاء .
According to type theories, for example, introverts and extraverts are two fundamentally different categories of people.
وفقا لنظريات النوع، على سبيل المثال، الانطوائيون والانبساطيون هما فئتان من الناس تختلفان اختلافا جوهريا.
The economies of the United States and Britain are today fundamentally different because of what they did.
واليوم أصبح الاقتصاد في الولايات المتحدة وبريطانيا مختلفا بشكل جوهري بسبب سياسات هذين الزعيمين.
India s place in America s consciousness is fundamentally different from what it was just half a generation ago.
الحقيقة أن مكانة الهند في الوعي الأميركي أصبحت تختلف اختلافا جوهريا عما كانت عليه منذ نصف جيل فقط.
This would be a different when I say ordered, I'm saying that this is fundamentally different than that, that these aren't the same 2 tuple.
هذا سوف يكون مختلف... عندما اقول مرتب انا اقصد غن هذا مختلف عن هذا, وهو إنه لايوجد اثنين متشابهان
So they exaggerate and tell stories about how the European economy is fundamentally different from the US economy.
وعلى هذا فإنهم يلجأون إلى المبالغة ونشر القصص والحكايات عن اختلاف الاقتصاد الأوروبي جوهريا عن اقتصاد الولايات المتحدة.
National consciousness, dramatically different from the fundamentally religious, hierarchical consciousness that it replaced, shapes how we live today.
وعمل الوعي الوطني، الذي اختلف تماما عن الوعي الديني الهرمي الذي حل محله، على صياغة الكيفية التي نعيش بها حياتنا اليوم.
And it will occur (if it does) in a global economy with fundamentally different structural and regulatory characteristics.
وإذا حدث ذلك فلن يحدث إلا في ظل اقتصاد عالمي يتمتع بخصائص بنيوية وتنظيمية مختلفة جوهريا .
But if you look across these space types, you can see that they're fundamentally different from one another.
لكن اذا نظرتهم الى أنواع الفراغات، ستلاحظون أنهم في الواقع مختلفين من بعض.
Just as Bill Murray s character could not escape Groundhog Day without radically changing his life, we cannot expect different economic outcomes without fundamentally different growth models.
وتماما كما عجزت شخصية بل موراي في الفيلم عن الإفلات من دوامة يوم خ ل د الأرض من دون أن يغير حياته كليا، فلا يجوز لنا أن نتوقع نتائج اقتصادية مختلفة من دون الاستعانة بنماذج نمو مختلفة جذريا.
Sperling is fundamentally different from the typical academic economist, who tends to concentrate on advancing economic theory and statistics.
إن سبيرلينج يختلف اختلافا جوهريا عن الاقتصاديين الأكاديميين التقليديين، الذين يميلون إلى التركيز على إعلاء النظرية الاقتصادية والإحصاءات.
He ordered the Education Ministry to revise school textbooks to promote the idea that the Taiwanese people were fundamentally different, practically a different race from the Chinese.
كما أمر وزارة التعليم بتعديل وتنقيح الكتب المدرسية للترويج لفكرة اختلاف الشعب التايواني اختلافا جوهريا عن الشعب الصيني، وبصورة خاصة من حيث الجنس والعرق.
The two terms describe almost the same category of software, but they stand for views based on fundamentally different values.
كلا المصطلحين يصفان تقريبا نفس فئة البرمجيات، لكنهما يستندان إلى قيم مختلفة تماما.
But the behavior of consumer prices in the post 1980 crises is fundamentally different from that seen in the 1930 s.
لكن سلوك أسعار الاستهلاك في الفترة التالية لأزمة عام 1980 اختلف اختلافا جوهريا عن ذلك السلوك الذي شهدته أزمة الثلاثينيات.
In a recent article, however, Robert Jackson and I argue that political speech decisions are fundamentally different from ordinary business decisions.
ولكن في مقال ن ش ر مؤخرا ، أزعم أنا وروبرت جاكسون أن قرارات الخطاب السياسي تختلف اختلافا جوهريا عن القرارات التجارية العادية.
(b) The system involved a fundamentally different design and was expected to have a major impact on most operations and users
)ب( ينطوي النظام على تصميم مختلف اختﻻفا أساسيا ومن المتوقع أن يكون له أثر كبير على معظم العمليات والمستعملين للنظام
But the way the symmetries interact enable us we've now got a language to distinguish why these symmetries are fundamentally different.
لكن الطريقة التي تتفاعل بها التماثلات تمكننا نملك الآن لغة تمكننا من تحديد لماذا تختلف هذه التماثلات إختلافا جوهريا.
Furthermore, it was recognized that the two resources, polymetallic sulphides and cobalt rich ferromangnanese crusts, were fundamentally different resources and as a consequence different provisions were required to regulate each.
وعلاوة على ذلك، كان هناك إقرار بأن الموردين، الكبريتيدات المتعددة المعادن والقشور الحديدية المنغنيزية الغنية بالكوبالت، يشكلان موردين مختلفين اختلافا أساسيا ويلزم بالتالي أن تكون الأحكام المنظمة لهما مختلفة.
In order to turn the Council into such a forum, its sessions would need to be prepared in a fundamentally different way.
ومن أجل تحويل المجلس الى محفل من هذا القبيل، يلزم التحضير لدوراته بطريقة مختلفة بصورة أساسية.
Should such a transition occur in China, there is no reason to think that the process and the outcome will be fundamentally different.
وإذا حدث مثل هذا التحول في الصين، فليس هناك من الأسباب ما قد يجعلنا نتصور أن هذه العملية، ونتائجها، قد تكون مختلفة جوهريا.
However, in the Court's opinion, this was not fundamentally different from what already occurred in relation to adjudication of civil and political rights.
بيد أن هذه المسألة، في رأي المحكمة، لا تختلف اختلافا جوهريا عما حدث بالفعل فيما يتعلق بالتحكيم في الحقوق المدنية والسياسية.
It is only the terrorists and the preachers of hate who want us to believe that Islam and the West are fundamentally different.
فالإرهابيون ودعاة الكراهية هم وحدهم الذين يريدون لنا أن نؤمن بأن الإسلام والغرب يختلفان اختلافا أساسيا.
Although the situation today is fundamentally different, it is important for us to recognize, in retrospect, the historic merits of the Helsinki process.
ورغم أن الحالة اليوم مختلفة بصورة أساسية من المهم بالنسبة إلينا أن نسلم بمزايا عملية هلسنكي في إطار استعراض الماضي.
But not the kind of general management we're teaching MBAs and that we have studied for the last hundred years, something fundamentally different.
ولكن ليس هذا نوع الإدارة العامة نحن كنت التدريس MBAs ولقد درسنا عن السنوات الأخيرة مئات شيئا مختلفا جذريا. أنها إدارة لنوع من العمل
But that has changed fundamentally.
ولكن هذا تغير بشكل جذري.
Its role is fundamentally normative.
ودور الوزارة معياري بشكل أساسي.
'Cause that's fundamentally not fair.
أمام العدد الإجمالي للعملاء قضية هذا أساسا غير عادلة. إذا نحن

 

Related searches : Fundamentally Different Than - More Fundamentally - Fundamentally Sound - Fundamentally Important - Fundamentally Similar - Fundamentally Opposed - Fundamentally Wrong - Fundamentally Speaking - Fundamentally Driven - Fundamentally New - Fundamentally Change - Fundamentally Based - Fundamentally Flawed