Translation of "from down under" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I come from a land down under. (Laughter)
لقد جئت من تحت الأرض (ضحك)
Way down under.
أسفل الطريق
A bath tub. Pull the legs out from under you, hold you down.
حوض الاستحمام , أجذبك من رجليك من أسفل و امسك بك و ينتهى الامر
American Delusions Down Under
أضاليل أميركية في أسفل العالم
The Crisis Down Under
الأزمة في أستراليا
I gave them radio advice from Camp Three, and we sent down the climbers that could make it down under their own power.
وقد أعطيناهم أجهزة راديو من المخيم الثالث وقد أ رسل بعض المتسلقين الذين يمكنهم النزول إلى الأسفل بأنفسهم
Hands under your thighs, palms down.
ستشعر براحة أكثر إذا وضعت يديك تحت سيقانك
Down that way, under the bridge span.
نهاية هذا الطريق ، تحت امتداد الجسر
Under the circumstances, I will sit down.
في هذه الظروف، سأجلس.
Another issue playing out down under is global warming.
وثمة قضية أخرى تفرض نفسها في أستراليا، ألا وهي قضية الانحباس الحراري العالمي.
Someone who's down or depressed, they're under a cloud.
فعندما يشعر الشخص بالاكتئاب أو الإحباط فيشار إليه بكونه تحت السحب.
That comes down to under five dollars an hour.
أي ما يساوي أقل من خمسة دولارات لكل ساعة
Down, under, up. And be careful of the needle.
تحت، أسفل، ثم للأعلى وكوني حذرة من الإبرة
Get down from there!
انزل من هناك!
Come down from there!
! انزل من هناك !
Come down from there!
انزل من هناك!
I'll hang them upside down and burn chillies under them!
سأشنقهم و احرق ال.. تحت اقدامهم
For kids under five, child mortality, kids under five, it's down by 2.65 million a year.
للأطفال دون سن الخامسة انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة.
It knows up from down.
فهي تستطيع تمييز الأعلى من الأسفل.
Don't they have a trap down there, like under a sink?
ألا يوجد ما يشبه المصفاة بالأسفل لالتقاط الأشياء
No, I'll come down. We meet under the most peculiar circumstances.
نحن نتقابل في ظروف غريبة
In 2013, 6.3 million children under five died, down from 6.9 million in 2010, 8.2 million in 2005, and 12.7 million in 1990.
في عام 2009 توفي 8.1 مليون طفل ،نزولا عن 8.8 في 2008 ،و12.4 مليون في 1990.نصف عدد الوفيات الأطفال تحدث ي أفريقيا.
She climbed down from the roof.
نزلت عن السقف.
He climbed down from the tree.
نزل الولد من على الشجرة.
Tom climbed down from the tree.
نزل توم من الشجرة.
The noise came from down there.
ان الصوت أتى من أسفل هناك
Get down from there this instant.
أخرج من هذا المكان حالا
You stepped down from the piano.
لقد نزلتي من على البيانو.
I used to feel the tracks suckin' me down under the wheels.
يمتص ني من تحت العجلات
Do you send it down from the clouds , or We send it down ?
أأنتم أنزلتموه من المزن السحاب جمع مزنة أم نحن المنزلون .
Send it down ye from the raincloud , or are We the Sender down ?
أأنتم أنزلتموه من المزن السحاب جمع مزنة أم نحن المنزلون .
Do you send it down from the clouds , or We send it down ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
Send it down ye from the raincloud , or are We the Sender down ?
أفرأيتم الماء الذي تشربونه لتح ي وا به ، أأنتم أنزلتموه من السحاب إلى قرار الأرض ، أم نحن الذين أنزلناه رحمة بكم
From under the couch?
من تحت المقعد
Try moving cards down from the foundation
جر ب إسقاط الأوراق من الأساس
It's a plan, looking down from above.
إنها مخطط، بالنظر إلى أسفل من أعلى.
It can only go down from there.
يمكنها فقط ان تتجه للاسفل من هناك
Cut him down from the rack and...
...أنزله من آلة التعذيب هذه و
Had the equipment sent down from town.
حصلت على التجهيزات من المدينة
Did the tea come down from Dublin?
هل وصل الشاي من دبلن
WILL YOU COME DOWN FROM THAT TREE?
بوبي
If she is looking down from heaven,
إذا كانت تنظر إلينا من السماء
Can he come down from there unassisted?
هل يستطيع أن يأتي هنا بدون مساعدة
Lie down and bow from the ankles?
أستلقي أرضا وأمارس التمارين
A god steps down from the mountain.
الرب نزل من على الجبل.

 

Related searches : Down Under - From Under - Down From - Land Down Under - Australia Down Under - Under Contract From - Under Review From - Under Exemption From - Under Attack From - Under Pressure From - Under License From - Under Threat From - Under Licence From - Under Supervision From