Translation of "for every moment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Every - translation : For every moment - translation : Moment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My every moment.
كل لحظاتي.
Chuckles Every moment.
تشاكلز كل لحظة.
every moment I cry
ببكي فيها
Every moment is measured. Every step is counted.
إن كل لحظة تقاس و كل خطوة تحسب
every moment I am tired
كل لحظة بتعب فيها
every moment I am weak
بضعف فيها
I'll be waiting every moment
سأنتظر بفارغ الصبر
But I'm so grateful for every moment I spent with you
ولكنني ممتن للغاية لكل لحظة قضيتها معك
We're conscious of that every moment.
ما المهم أذا كان هناك شخص وطني
Enjoy every single moment of existence.
نستمتع بكل لحظة من لحظات الوجود. cH04A8FC
Every moment felt like an eternity.
كل لحظة بدت وكأنها دهرا
'Cause everyday is a new day. Every moment is a new moment!
السبب هو كل يوم هو يوم جديد، وكل لحظة هي لحظة جديدة
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now.
ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة
Every awful moment of it, I loved!
كل لحظة رهيبه من هذا الفعل, أنا عشقتها
So, the valor was not so much in the act of sitting, it was that they continued to sit, every moment, and every single moment for 381 days.
فالقيمة لم تكن فعليا في فعل الجلوس، لكن القيمة في الاستمرار بالجلوس في كل لحظة في كل لحظة لمدة 381 يوم.
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment.
وكل واحد منكم، كل واحد منكم كان حلقة الوصل لعمل مثل موقف المصاصة.
that you should visit him every morning, and test him every moment?
وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
I loved it, every single moment of it.
لقد احببتها، احببت كل لحظة منها.
We ought to take advantage of every moment.
يجب أن نستفيد من كل دقيقة
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment?
وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه.
And each and every moment is always another chance.
وكل لحظة لديك هي فرصة جديدة دائما
We wanted to live every moment now not later.
اردنا ان نعيش كل لحظة الان وليس لاحقا
Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands.
كل لحظة ، اهتزت بلطف كانت تركض فى الرمال الذهبية
So from that moment on, I read every medical book
ماهي ة هذا الفيروس. لذا من تلك اللحظه، قرأت كل كتاب طب
But he read books in every spare moment he could find.
ولكنه كان يقرأ الكتب في كل اوقات فراغه
I hated every moment with her... but I couldn't help myself.
لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى
Last night you promised you'd spend every moment with me tonight.
ليلة أمس وعدت أن تقضي كل وقتك برفقتي الليلة
I learn something useful every moment I'm with you, Mr. Fogg.
أنا أتعلم شيئا مفيدا فى كل لحظة أتواجد معك فيها, سيد فوج
Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence.
في كل لحظة. و أخيرا دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء.
BJ So every moment it's on the stage, it's making the struggle.
بسيل جونز ان كل لحظة على المنصة .. تمثل صراعا
That way, you can remember every moment you spend with my Di
لكي تتذكر كل لحطة تكون ستلتقي فيها أختي
Every moment of the day feels like a race against the clock.
كل لحظة من اليوم كأنها سباق ضد الساعة.
And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on.
وهذا مايحدث كل دقيقة من كل يوم, فكل مرة تسمع قلبك ينبض, تكون هذه العملية مستمرة.
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment.
س مح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة
With every passing moment Syrians are giving their lives just to be free.
في كل لحظة تمضي, السوريون يضحون بحياتهم ليحصلوا على الحرية
(Ken Robinson) Every country on Earth, at the moment, is reforming public education.
حاليأ، كل دولة في العالم تسعى إلى إصلاح التعليم العام
That is the thought which has punished me every moment I've spent here.
ذلك الفكر الذى يعاقبنى فى كل لحظة أقضيها هنا
Every European should contemplate that possibility, at least for a moment, before resuming their current aversion to all things American.
ينبغي على كل أوروبي أن يتفكر في هذا الاحتمال للحظة على الأقل قبل أن يستأنف بغضه الشديد الحالي لكل ما هو أمريكي.
I am a blogger that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time every day.
لأني مدون ة .. وهو الأمر المذهل بالنسبة لي، لأنه يقبض على لحظة من الوقت من كل يوم.
For the moment.
ـ للحظة ... ـ حسنا ، في تلك الحالة
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Every moment was a scream.
بالطبع رأيتم لوحة ايدفارد مونش، الصرخة . كل لحظة كانت تمثل صرخة.
From that moment on he was up to every trick he could think of.
منذ ذلك الحين و هو .يقوم بكل حيلة يفكر بها
And every group has a promise so when its promise comes , it cannot be postponed for a moment or brought forward .
ولكل أم ة أجل مدة فإذا جاء أجلهم لا يستأخرون عنه ساعة ولا يستقدمون عليه .
And every group has a promise so when its promise comes , it cannot be postponed for a moment or brought forward .
ولكل جماعة اجتمعت على الكفر بالله تعالى وتكذيب رسله عليهم الصلاة والسلام وقت لحلول العقوبة بهم ، فإذا جاء الوقت الذي وق ته الله لإهلاكهم لا يتأخرون عنه لحظة ، ولا يتقدمون عليه .
I call my family every day. I miss them every moment. They supported me in all of my choices in this life.
أتصل يومي ا للتحدث مع عائلتي، أفتقدهم في كل لحظة، فقد دعمتني عائلتي في كل اختياراتي التي قمت بها في هذه الحياة.

 

Related searches : Every Moment - Savour Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - Embrace Every Moment - At Every Moment - Enjoy Every Moment - In Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For That Moment - For The Moment