Translation of "embrace every moment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Embrace - translation : Embrace every moment - translation : Every - translation : Moment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My every moment. | كل لحظاتي. |
Chuckles Every moment. | تشاكلز كل لحظة. |
every moment I cry | ببكي فيها |
Every moment is measured. Every step is counted. | إن كل لحظة تقاس و كل خطوة تحسب |
every moment I am tired | كل لحظة بتعب فيها |
every moment I am weak | بضعف فيها |
I'll be waiting every moment | سأنتظر بفارغ الصبر |
We're conscious of that every moment. | ما المهم أذا كان هناك شخص وطني |
Enjoy every single moment of existence. | نستمتع بكل لحظة من لحظات الوجود. cH04A8FC |
Every moment felt like an eternity. | كل لحظة بدت وكأنها دهرا |
'Cause everyday is a new day. Every moment is a new moment! | السبب هو كل يوم هو يوم جديد، وكل لحظة هي لحظة جديدة |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | ولذلك كل لحظة هي في الحقيقة أهم لحظة التي قد تحصل أبد، بما في ذلك هذه اللحظة |
Every awful moment of it, I loved! | كل لحظة رهيبه من هذا الفعل, أنا عشقتها |
Embrace fear. Embrace risk. | احتضان الخوف. احتضان الخطر |
that you should visit him every morning, and test him every moment? | وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه. |
Only at the last moment, when it is clear where the majority lies, does she embrace a solution. | ففي اللحظة الأخيرة فقط، وحين يصبح من الواضح في أي اتجاه تتحرك الأغلبية، تبدأ ميركل في تبني حل بعينه. |
I loved it, every single moment of it. | لقد احببتها، احببت كل لحظة منها. |
We ought to take advantage of every moment. | يجب أن نستفيد من كل دقيقة |
And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? | وتتعه ده كل صباح وكل لحظة تمتحنه. |
And each and every moment is always another chance. | وكل لحظة لديك هي فرصة جديدة دائما |
We wanted to live every moment now not later. | اردنا ان نعيش كل لحظة الان وليس لاحقا |
Every moment, lightly shaken, ran itself in golden sands. | كل لحظة ، اهتزت بلطف كانت تركض فى الرمال الذهبية |
So from that moment on, I read every medical book | ماهي ة هذا الفيروس. لذا من تلك اللحظه، قرأت كل كتاب طب |
But he read books in every spare moment he could find. | ولكنه كان يقرأ الكتب في كل اوقات فراغه |
But I'm so grateful for every moment I spent with you | ولكنني ممتن للغاية لكل لحظة قضيتها معك |
I hated every moment with her... but I couldn't help myself. | لقد كرهت كل لحظة بصحبتها ولكن, ليسامحنى الله.. لم استطع التحكم فى نفسى |
Last night you promised you'd spend every moment with me tonight. | ليلة أمس وعدت أن تقضي كل وقتك برفقتي الليلة |
I learn something useful every moment I'm with you, Mr. Fogg. | أنا أتعلم شيئا مفيدا فى كل لحظة أتواجد معك فيها, سيد فوج |
So, the valor was not so much in the act of sitting, it was that they continued to sit, every moment, and every single moment for 381 days. | فالقيمة لم تكن فعليا في فعل الجلوس، لكن القيمة في الاستمرار بالجلوس في كل لحظة في كل لحظة لمدة 381 يوم. |
Every state in the region must embrace compromise and mutual respect as the basis of a lasting settlement. | يتعين على كل دول المنطقة اعتناق مبادئ التسوية والاحترام المتبادل كأساس للحل الدائم. |
Every single moment. And finally, let's think about how we test intelligence. | في كل لحظة. و أخيرا دعونا نفكر في كيفية قياس الذكاء. |
BJ So every moment it's on the stage, it's making the struggle. | بسيل جونز ان كل لحظة على المنصة .. تمثل صراعا |
That way, you can remember every moment you spend with my Di | لكي تتذكر كل لحطة تكون ستلتقي فيها أختي |
Every moment of the day feels like a race against the clock. | كل لحظة من اليوم كأنها سباق ضد الساعة. |
The most urgent task at the moment is to improve the understanding of financial instruments and encourage developing countries to embrace risk management techniques. | والمهمة الأشد إلحاحا في الوقت الراهن هي تحسين فهم الصكوك المالية وتشجيع البلدان النامية على تبني أساليب إدارة المخاطر. |
And this happens every moment of every day, everytime you heard your heart beating, this process is going on. | وهذا مايحدث كل دقيقة من كل يوم, فكل مرة تسمع قلبك ينبض, تكون هذه العملية مستمرة. |
Embrace the shake. | اعتنق الهز ة. |
Artists embrace difficulty. | يتبنى الفنانون الصعوبات |
A secret embrace | لقد أخبرت (بن) بالتحدث معه فقط ايفيلين)، (ايفيلين) ) |
I was just allowed to be me, growing and changing in every moment. | س مح لي بأن أكون أنا، بأن أكبر وأتغير في كل لحظة |
With every passing moment Syrians are giving their lives just to be free. | في كل لحظة تمضي, السوريون يضحون بحياتهم ليحصلوا على الحرية |
Every single one of you has been the catalyst for a lollipop moment. | وكل واحد منكم، كل واحد منكم كان حلقة الوصل لعمل مثل موقف المصاصة. |
(Ken Robinson) Every country on Earth, at the moment, is reforming public education. | حاليأ، كل دولة في العالم تسعى إلى إصلاح التعليم العام |
That is the thought which has punished me every moment I've spent here. | ذلك الفكر الذى يعاقبنى فى كل لحظة أقضيها هنا |
You've seen this painting by Edvard Munch, The Scream. Every moment was a scream. | بالطبع رأيتم لوحة ايدفارد مونش، الصرخة . كل لحظة كانت تمثل صرخة. |
Related searches : Every Moment - Embrace The Moment - Savour Every Moment - Live Every Moment - Capture Every Moment - At Every Moment - Enjoy Every Moment - In Every Moment - Every Waking Moment - Every Single Moment - Every Other Moment - For Every Moment