Translation of "for every country" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Front page in every paper in the country for weeks. | في الصفحة الأولى لكل جريدة في البلد ولعدة أسابيع |
It is a fundamental national income accounting identity that must hold for every country in every year. | بل إن الهوية المحاسبية الجوهرية للدخل الوطني هي التي تحدد وضع كل بلد في كل عام. |
Every country faces these issues. | إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا. |
We've invaded every country we've encountered. | لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها. |
We've invaded every country we've encountered. | آپکے پیٹھ پیچھے کیا کہتے ہیں ،یورپ کے لوگ آپ کے جانے کے بعد یہی کہتے ہیں |
As the global programme is a framework, it does not entail activation of every service line in every country rather, it provides for flexibility in responding to country requests for services. | وبما أن البرنامج العالمي إطار، فإنه لا يستتبع تشغيل كل خط من خطوط الخدمة في كل بلد من البلدان، وإنما يوفر المرونة في الاستجابة لطلبات البلدان من الخدمات. |
While volunteerism exists in every country, people's motivations for volunteering can vary enormously. | مفهوم التطوع قد يكون موجودا في كل البلاد, إلا أن دوافعه بالنسبة للأشخاص قد تكون مختلفة بشكل كبير. |
There were 103 males for every 100 females in the country in 2007. | كان هناك 103 من الذكور مقابل كل 100 أنثى في البلاد في عام 2007. |
Spats Colombo is looking for us in every male band in the country. | أنصت أيها الغبي، الآن (سباتس كولومبو) يبحث عنا في كل فرقة رجال في البلد |
Law Enforcement capabilities differ in every country. | الجامعة العربية |
Virtually every country in the world attended. | وحضره كل بلد في العالم بالفعل. |
Again, every country has somebody like this. | مرة أخرى .. كل دولة لديها شخص مثلها .. |
Members of every occupied country of Europe. | أفراد من كل دولة ترزح تحت الاحتلال بأوروبا |
48. Political support for development assistance has been waning in almost every donor country. | ٤٨ وقد أخذ التأييد السياسي للمساعدة اﻻنمائية يتضاءل في جميع البلدان المانحة تقريبا. |
Every country had to bear responsibility for its own social, economic and demographic development. | وأن على كل بلد أن يتكفل بمسؤولية تنميته اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديموغرافية. |
We work in every country but North Korea. | نحن نعمل في كل البلاد ما عدا كوريا الشمالية. |
Every country is different and it's confusing, okay? | كل دولة مختلفة وهذا مربك , حسنا |
Every time a country started talking about it, | في كل مرة تبدأ دولة في التحدث عن الأمر، |
You're gonna alert every goon in the country. | إذا فعلت ذلك , ستقوم بإنذار كل جندى ألمانى فى البلاد |
Every five years UNFPA initiates, for each country, a Programme Review and Strategy Development exercise. | ٥٣ ففي كل خمس سنوات يبدأ الصندوق، بالنسبة لكل قطر، عملية استعراض برنامجي وإعداد لﻻستراتيجية. |
India certainly has corruption, like almost every other country. | لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا. |
Costs of financial services are rising in every country. | تكاليف الخدمات المالية آخذة في الارتفاع في كل بلد. |
In virtually every country structural shifts are taking place. | وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا. |
We find this in every country we look at. | وجدنا ذلك في كل دولة نظرنا إليها . |
Every bubble is a country. The size is population. | كل دائرة من هذه هي دولة .. وحجمها مرتبط بعدد سكان تلك الدولة |
Every embassy in a foreign country has extraterritorial rights. | كل سفارة فى بلد أجنبى لها حصانتها الأقليمية ما هذا |
Although it's been in every newspaper in the country. | مع أنه قد ذ كر في كل صحيفة في البلاد |
This matters for every country, because Asia is now an important center of global economic growth. | وهذا يمثل أهمية كبرى بالنسبة لكل بلدان العالم، لأن آسيا تشكل الآن مركزا بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي العالمي. |
For every authoritarian country that has managed to grow rapidly, there are several that have floundered. | ففي مقابل كل دولة خاضعة لحكم الاستبداد ونجحت رغم ذلك في تحقيق النمو السريع، هناك العديد من الدول من أمثالها التي تعثرت على المسار الاقتصادي. |
It isn't a conspiracy, it can't be, not every time, in every country, it's not that! | من النص الذي يجعل المنتخبين غير قابلي الإبعاد. ليس لديهم ما يحاسبون عليه. |
I think you'll realize that for every country on Earth, you could draw little circles to say, | أعتقد أن ك س ت درك أن لكل بلد على وجه الأرض، يمكنك رسم دوائر صغيرة للقو ل |
So they could supply pills and condoms throughout the country, in every village of the country. | ولقد قدموا حبوب منع الحمل .. والواقيات الذكرية للعامة عبر الدولة .. في كل قريبة .. وفي كل ناحية من تايلندا |
To be sure, every country places some limits on speech. | ومن المؤكد أن كل دولة تضع بعض الحدود والقيود لحرية التعبير. |
Today, every country seems to want to depreciate its currency. | واليوم يبدو الأمر وكأن كل دولة تريد خفض قيمة عملتها. |
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way. | تعمد كافة الدول المتقدمة إلى تنظيم أسعار العقاقير الموصوفة بشكل أو آخر. |
On aggregate in every country women earn less than men. | وإجماﻻ، فإن المرأة في كل قطر تكسب أقل مما يكسبه الرجل. |
In fact, every region of the country could do this. | في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك. |
Now this region's very diverse, and every country is unique. | الآن هذه المنطقة متنوعة جدا، وكل بلد فريد بذاته. |
Woman, every bank in the country will be closed tomorrow. | ولكن ماذا سأفعل مع المال لا يهمنا الآن. سنناقشه لاحقا. |
We have to get out there. In every banana republic, in every corrupt country people start protests. | يجب أن نخرج من هنا. في أي دولة مضطربة، في أي بلد يعمه الفساد يخرج الناس للتظاهر. |
This day, I have sent couriers to every part of our country to every city and village. | اليوم, أرسلت ر سل الى كل أرجاء دولتنا... لكل مدينة,لكل قرية... |
As in any country with netizens using Twitter, hash tags are created every day, every hour and some times even every few minutes. | مثل أي بلد على الإنترنت، يوجد مستخدمين لتويتر. وفي كل يوم وكل ساعة وأحيانا كل دقيقة، يكون هناك بعض الوسومات الجديدة. |
Energy security, organized crime, terrorism, absolutism and fundamentalism, climate change, and cybercrime are acute concerns for every country. | وأصبحت قضايا مثل أمن الطاقة، والجريمة المنظمة، والإرهاب، والاستبداد والأصولية، وتغير المناخ، وجرائم الحاسب الآلي، تشكل هموما ثقيلة تقض مضاجع الناس في مختلف بلدان العالم. |
Cambodia is an agrarian country and needs the muscle power of every able bodied citizen for its survival. | وكمبوديا بلد زراعي وتحتاج إلى القوة العضلية لكل مواطن سليم البدن حتى يمكنها البقاء. |
In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action. | إن السلم الدائم شرط أساسي مسبق في كل بلد ومنطقة لتنفيذ برنامج العمل. |
Related searches : Every Country - Every Other Country - In Every Country - For Every Two - For Every Demand - For Every Student - For Almost Every - For Every Individual - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Requirement