Translation of "for every country" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Country - translation : Every - translation : For every country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Front page in every paper in the country for weeks.
في الصفحة الأولى لكل جريدة في البلد ولعدة أسابيع
It is a fundamental national income accounting identity that must hold for every country in every year.
بل إن الهوية المحاسبية الجوهرية للدخل الوطني هي التي تحدد وضع كل بلد في كل عام.
Every country faces these issues.
إن كل بلد يواجه مثل هذه القضايا.
We've invaded every country we've encountered.
لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها.
We've invaded every country we've encountered.
آپکے پیٹھ پیچھے کیا کہتے ہیں ،یورپ کے لوگ آپ کے جانے کے بعد یہی کہتے ہیں
As the global programme is a framework, it does not entail activation of every service line in every country rather, it provides for flexibility in responding to country requests for services.
وبما أن البرنامج العالمي إطار، فإنه لا يستتبع تشغيل كل خط من خطوط الخدمة في كل بلد من البلدان، وإنما يوفر المرونة في الاستجابة لطلبات البلدان من الخدمات.
While volunteerism exists in every country, people's motivations for volunteering can vary enormously.
مفهوم التطوع قد يكون موجودا في كل البلاد, إلا أن دوافعه بالنسبة للأشخاص قد تكون مختلفة بشكل كبير.
There were 103 males for every 100 females in the country in 2007.
كان هناك 103 من الذكور مقابل كل 100 أنثى في البلاد في عام 2007.
Spats Colombo is looking for us in every male band in the country.
أنصت أيها الغبي، الآن (سباتس كولومبو) يبحث عنا في كل فرقة رجال في البلد
Law Enforcement capabilities differ in every country.
الجامعة العربية
Virtually every country in the world attended.
وحضره كل بلد في العالم بالفعل.
Again, every country has somebody like this.
مرة أخرى .. كل دولة لديها شخص مثلها ..
Members of every occupied country of Europe.
أفراد من كل دولة ترزح تحت الاحتلال بأوروبا
48. Political support for development assistance has been waning in almost every donor country.
٤٨ وقد أخذ التأييد السياسي للمساعدة اﻻنمائية يتضاءل في جميع البلدان المانحة تقريبا.
Every country had to bear responsibility for its own social, economic and demographic development.
وأن على كل بلد أن يتكفل بمسؤولية تنميته اﻻجتماعية واﻻقتصادية والديموغرافية.
We work in every country but North Korea.
نحن نعمل في كل البلاد ما عدا كوريا الشمالية.
Every country is different and it's confusing, okay?
كل دولة مختلفة وهذا مربك , حسنا
Every time a country started talking about it,
في كل مرة تبدأ دولة في التحدث عن الأمر،
You're gonna alert every goon in the country.
إذا فعلت ذلك , ستقوم بإنذار كل جندى ألمانى فى البلاد
Every five years UNFPA initiates, for each country, a Programme Review and Strategy Development exercise.
٥٣ ففي كل خمس سنوات يبدأ الصندوق، بالنسبة لكل قطر، عملية استعراض برنامجي وإعداد لﻻستراتيجية.
India certainly has corruption, like almost every other country.
لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا.
Costs of financial services are rising in every country.
تكاليف الخدمات المالية آخذة في الارتفاع في كل بلد.
In virtually every country structural shifts are taking place.
وهناك تحوﻻت هيكلية تحدث في كل بلد تقريبا.
We find this in every country we look at.
وجدنا ذلك في كل دولة نظرنا إليها .
Every bubble is a country. The size is population.
كل دائرة من هذه هي دولة .. وحجمها مرتبط بعدد سكان تلك الدولة
Every embassy in a foreign country has extraterritorial rights.
كل سفارة فى بلد أجنبى لها حصانتها الأقليمية ما هذا
Although it's been in every newspaper in the country.
مع أنه قد ذ كر في كل صحيفة في البلاد
This matters for every country, because Asia is now an important center of global economic growth.
وهذا يمثل أهمية كبرى بالنسبة لكل بلدان العالم، لأن آسيا تشكل الآن مركزا بالغ الأهمية للنمو الاقتصادي العالمي.
For every authoritarian country that has managed to grow rapidly, there are several that have floundered.
ففي مقابل كل دولة خاضعة لحكم الاستبداد ونجحت رغم ذلك في تحقيق النمو السريع، هناك العديد من الدول من أمثالها التي تعثرت على المسار الاقتصادي.
It isn't a conspiracy, it can't be, not every time, in every country, it's not that!
من النص الذي يجعل المنتخبين غير قابلي الإبعاد. ليس لديهم ما يحاسبون عليه.
I think you'll realize that for every country on Earth, you could draw little circles to say,
أعتقد أن ك س ت درك أن لكل بلد على وجه الأرض، يمكنك رسم دوائر صغيرة للقو ل
So they could supply pills and condoms throughout the country, in every village of the country.
ولقد قدموا حبوب منع الحمل .. والواقيات الذكرية للعامة عبر الدولة .. في كل قريبة .. وفي كل ناحية من تايلندا
To be sure, every country places some limits on speech.
ومن المؤكد أن كل دولة تضع بعض الحدود والقيود لحرية التعبير.
Today, every country seems to want to depreciate its currency.
واليوم يبدو الأمر وكأن كل دولة تريد خفض قيمة عملتها.
Every advanced country regulates prescription drug prices in some way.
تعمد كافة الدول المتقدمة إلى تنظيم أسعار العقاقير الموصوفة بشكل أو آخر.
On aggregate in every country women earn less than men.
وإجماﻻ، فإن المرأة في كل قطر تكسب أقل مما يكسبه الرجل.
In fact, every region of the country could do this.
في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك.
Now this region's very diverse, and every country is unique.
الآن هذه المنطقة متنوعة جدا، وكل بلد فريد بذاته.
Woman, every bank in the country will be closed tomorrow.
ولكن ماذا سأفعل مع المال لا يهمنا الآن. سنناقشه لاحقا.
We have to get out there. In every banana republic, in every corrupt country people start protests.
يجب أن نخرج من هنا. في أي دولة مضطربة، في أي بلد يعمه الفساد يخرج الناس للتظاهر.
This day, I have sent couriers to every part of our country to every city and village.
اليوم, أرسلت ر سل الى كل أرجاء دولتنا... لكل مدينة,لكل قرية...
As in any country with netizens using Twitter, hash tags are created every day, every hour and some times even every few minutes.
مثل أي بلد على الإنترنت، يوجد مستخدمين لتويتر. وفي كل يوم وكل ساعة وأحيانا كل دقيقة، يكون هناك بعض الوسومات الجديدة.
Energy security, organized crime, terrorism, absolutism and fundamentalism, climate change, and cybercrime are acute concerns for every country.
وأصبحت قضايا مثل أمن الطاقة، والجريمة المنظمة، والإرهاب، والاستبداد والأصولية، وتغير المناخ، وجرائم الحاسب الآلي، تشكل هموما ثقيلة تقض مضاجع الناس في مختلف بلدان العالم.
Cambodia is an agrarian country and needs the muscle power of every able bodied citizen for its survival.
وكمبوديا بلد زراعي وتحتاج إلى القوة العضلية لكل مواطن سليم البدن حتى يمكنها البقاء.
In every country and region durable peace is a prerequisite for the implementation of the Programme of Action.
إن السلم الدائم شرط أساسي مسبق في كل بلد ومنطقة لتنفيذ برنامج العمل.

 

Related searches : Every Country - Every Other Country - In Every Country - For Every Two - For Every Demand - For Every Student - For Almost Every - For Every Individual - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Requirement