Translation of "for every individual" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This demands of every individual and every group whatever is required for the common good. | وهذا يتطلب من كــل فــرد ومن كل مجموعة كـل ما هـو مطلــوب مــن أجل الصالح العام. |
It degrades and victimizes every individual. | إنه يحط ويخدع كل فرد |
Every individual has a role to play. | كل شخص لديه دورا ليلعبه. |
Family planning is the right of every individual family and every woman. | وتنظيم الأسرة حق لكل أسرة ولكل امرأة. |
Every working individual supports 6.4 non employed persons. | فكل فرد عامل يعيل 4 و 6 من الأشخاص العاطلين عن العمل. |
Every indigenous individual has the right to a nationality. | لكل فرد من أفراد الشعوب الأصلية الحق في جنسية. |
Every individual should respect the needs of other members of the society and every individual has the right that her his needs are respected. | وينبغي أن يحترم كل فرد احتياجات باقي أعضاء المجتمع ولكل فرد الحق في أن تكون احتياجاته موضع احترام. |
Every child should be treated as an individual with his or her individual needs, wishes and feelings. | 11 وينبغي أن يعامل كل طفل بصفته فردا لـه احتياجاته ورغباته ومشاعره الفردية. |
The family remains the most natural emotional, economic and security support for each and every individual. | واﻷسرة تبقى أكبر دعم طبيعي وشعوري واقتصادي وأمني لكل فرد. |
Every individual has a profound sense of their own identity. | كل فرد لديه شعور عميق بهويته الذاتية . |
The individual must always be the focus of every development effort. | إن اﻻنسان هو المحور الرئيسي للتنمية. |
Reaffirming the right of every individual to enjoy a healthy unpolluted environment | وإذ يؤكد من جديد حق كل فرد في ببيئة صحية خالية من التلوث، |
While every individual in the world would benefit from a cleaner environment, an Environmental protection interest group does not, in turn, receive monetary help from every individual in the world. | وبينما سيستفيد كل إنسان من العيش في بيئة أنظف، ففي المقابل، لا تتلقى جماعة المصالح المعنية بحماية البيئة مساعدة مالية من جميع سكان العالم. ref 1. |
Family nurse's individual counselling hours should be at least 10 hours every week. | وينبغي ألا تقل ساعات المشورة الفردية المقدمة من الممرضة الأسرية عن 10 ساعات كل أسبوع. |
This publication presents information which every individual, household and community is entitled to. | فهذا المنشور يوفر المعلومات التي يحق لكل فرد وأسرة معيشية ومجتمع محلي الحصول عليها. |
I cannot see these problems as being dominant, in a society where every man works for himself, individual incentive, working for one's self. | لن نرى هذه المشاكل مهيمنة ، في مجتمع حيث كل شخص يعمل لنفسه، ذو دوافع ذاتية، كل فرد يعمل من أجل ذاته. |
And every individual or party loyalty was held to be the only real allegiance. | واعتبر كل وﻻء شخصي أو حزبي بمثابة البيعة الحقيقية الوحيدة. |
By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman. | إن أي نوع من حرمان الفرد من الحياة ﻻ إنساني بحكم تعريفه. |
Every step they took as a black individual was a sign of what they stood for in a white dominated community. | كل خطوة خطوها كأفراد سود البشرة كانت إشارة إلى وقوفهم بوجه هيمنة مجتمع البيض. |
The vision conveyed by those instruments stems from the principle of equal rights, whereby the needs of each and every individual are of equal importance and must be made the basis for the planning of public interventions so as to ensure that every individual has equal opportunity for participation. | وتنبثق الرؤية التي يعكسها هذان الصكان من مبدأ الحقوق المتساوية الذي يعني أن حاجات كل فرد مساوية في الأهمية لحاجات الجميع وأن تلك الحاجات يجب أن تكون هي الأساس لتخطيط التدخلات العامة من أجل ضمان حصول الجميع على فرص متكافئة للمشاركة. |
The problem is that procedures can only be realistically applied if they are founded on a spirit of tolerance in every society, every population and every individual culture. | ومعنى ذلك أن اﻻجراءات القانونية ﻻ تجد لها سبيﻻ لتنفيذ حقيقي ما لم تستقر على ركيزة من التسامح داخل كل مجتمع، وكل مجموعة سكانية، وكل ثقافة خاصة. |
The electoral rolls carry photographs of every individual voter, as does each voter s identity card. | وتحمل القوائم الانتخابية صورا لكل ناخب، كما تحمل كل بطاقة انتخابية صورة الناخب الذي يحملها. |
We closely link our country's development to building a democratic society based on respect for the rights and freedoms of every individual. | ونحن نربط التنمية في بلدنا ربطا وثيقا ببناء مجتمع ديمقراطي يستند إلى احترام حقوق وحريات كل فرد. |
We've been trained to think that the way to look at every dispute, every issue, is a matter of kind of individual rights. | لقد تعودنا . ان نفكر بطريقة تجعلنا ننظر الى كل هفوة .. كل قضية .. كل تصرف من التصرفات الشخصية .. كأنه نوع من الحقوق الفردية |
We closely link Kazakhstan's development to the further democratization of our society, based on respect for the rights and freedoms of every individual. | إننا نجد صلة وثيقة بين تنمية كازاخستان وإضفاء الطابع الديمقراطي الأقوى على مجتمعنا، على أساس احترام حقوق وحريات كل فرد. |
Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance. | ولكل فرد الحق في حماية المحاكم له وفي المساعدة القانونية الصالحة. |
Because we cannot afford, as a society, to provide every student with an individual human tutor. | لأننا كمجتمع لا نقدر على توفير، معلم بشري واحد لكل طالب. |
(a) Benefits for individual organizations | (أ) ما يعود على فرادى المنظمات من منافع |
The case for individual responsibility | مبررات المسؤولية الفردية |
By nature, every individual seeks to prove himself as a useful person in his or her society. | بطبيعة الحال، يسعى كل فرد إلى إثبات ذاته كشخص نافع في مجتمعه. |
Every individual has the right freely to profess his religion and to disseminate it individually or collectively. | ولكل فرد الحق في اعتناق دينه بحرية والمجاهرة به بصورة فردية أو جماعية. |
And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference. | وأهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم هي أن كل شخص بمفرده يمكن أن يحدث فرقا . |
This may be a humane thing to do, for it gives every individual a chance, irrespective of the genetic odds against their paying their way for the company. | وقد يكون في هذا نوع من الإنسانية لأنه يمنح كل فرد الفرصة، بغض النظر عن احتمالاته الجينية. |
Every individual must receive at the earliest possible age the kind of intellectual training that will provide the basis for free, modest and responsible judgement. | ويتعين أن يوفر لكل فرد في أسرع وقت إعداد فكري يتيح له التفكير الحر وينفح فيه حس التواضع والشعور بالمسؤولية. |
For every lofty tower, for every fortified wall, | وعلى كل برج عال وعلى كل سور منيع |
According to territorial nationalism every individual must belong to a nation, but can choose which one to join. | ووفق ا للقومية الإقليمية يجب أن ينتمي كل فرد لدولة، ولكن يمكنه اختيار إلى أي الدول ينضم. |
Thus, every individual should be able to find a judge in order to assert his or her rights. | وعليه يمكن لكل فرد أن يجد قاضيا للدفاع عن حقوقه. |
Competing claims for individual business losses | زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية |
Actions for HotSync with individual configuration. | إجراءات لـ HotSync مع تشكيل. |
Addressing the sense of injustice, siege, and alienation faced by young Muslims is not a victory for the extremists. Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth. | ولن يكون نجاحنا في مخاطبة مشاعر الظلم والحصار والتغريب بين المسلمين الشباب بمثابة انتصار على المتطرفين فحسب، بل إنه يشكل انتصارا للقيم الليبرالية الأوروبية التي تؤكد أن كل فرد وكل جماعة من الأقليات لهم حقوق متساوية مع الآخرين. |
During the years of Soviet regime the state exercised control over every area of the life of each individual, leaving no space for any private initiative. | 207 فأثناء سنوات النظام السوفياتي كانت الدولة تمارس الرقابة على كل مجال من مجالات حياة كل فرد بحيث لم تترك مجالا لأي مبادرة خاصة. |
Every individual has the right to working conditions that meet safety and hygiene requirements, to remuneration for labour without discrimination, and to social protection against unemployment. | ولكل فرد الحق في ظروف عمل تفي باشتراطات السلامة والصحة، وفي أجر عن العمل دون تمييز، وفي الحماية الاجتماعية من البطالة. |
Every woman competes with every other woman for every man. | كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل |
Under article 7, paragraph 1, of the Charter, every individual shall have the right to have his cause heard. | 55 وفي الفقرة 1 من المادة 7، ينص الميثاق الأفريقي على أن حق التقاضي مكفول للجميع. |
For individual businesses, financial misrepresentation is illegal. | وبالنسبة للشركات الفردية فإن البيانات المالية الكاذبة تشكل خرقا للقانون. |
Related searches : Every Individual - Of Every Individual - Respect Every Individual - For Every Two - For Every Demand - For Every Student - For Almost Every - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Requirement - For Every Age