Translation of "for almost every" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Almost - translation : Every - translation : For almost every - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They come almost every night.
يحضرون في كل مساء.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر.
Now, coltan you will find in almost every mobile phone, in almost every laptop and games console.
والآن تجد معدن الكولتان تقريبا في كل جهاز موبايل, وفي كل جهاز لاب توب وألواح الألعاب
Almost every reason for toleration s apparent fall into disrepute concerns Islam.
الحقيقة أن الأسباب الكامنة وراء اكتساب التسامح الديني هذه السمعة السيئة ظاهريا تكاد تكون جميعها متعلقة بالإسلام.
And it works almost every time.
وهذا تقريبا ما حدث في كل مرة .
He does it almost every night.
يحدث هذا يوميا ،
I know every water hole and arroyo, almost every cactus bush.
اعرف كل مساحة ماء صغيرة وكل نبتة صب ار فيها
I take a bath almost every day.
أستحم كل يوم تقريبا .
Folk songs exist in almost every culture.
ثمة أغاني شعبية في كل الثقافات تقريبا .
Almost every drug user wants to stop.
تقريبا كل مستخدم المخدرات يريد أن تتوقف.
Their schedule changes almost every single day.
جدولهم يتغير تقريب ا كل يوم.
Maybe. She calls me almost every day.
رب ما، إن ها تتصل بي تقريب ا ك ل يوم.
And for every hundred dollars, you get almost 30 extra years of education.
ولكل مئة دولار، تحصل على مايقارب الثلاثين سنة إضافية من التعليم.
Almost every tourist carries a camera with him.
تقريبا يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.
Every day, almost 30,000 children die of poverty.
يموت كل يوم حوالي000 30 طفل بسبب الفقر.
Wikipedia get almost 400 Million visitors every month.
تملك ويكيبيديا قرابة 400 مليون زائر شهريا .
American symphonic life is Euro centric in almost every respect except for its funding.
تتمحور الحياة السيمفونية الأميركية حول أوروبا في كل مظاهرها تقريبا باستثناء المسائل الخاصة بالتمويل.
48. Political support for development assistance has been waning in almost every donor country.
٤٨ وقد أخذ التأييد السياسي للمساعدة اﻻنمائية يتضاءل في جميع البلدان المانحة تقريبا.
All in all, for every page of instructions, there's almost 100 pages of filler.
وبشكل عام، لكل صفحة من التعليمات هناك ما يقرب من 100 صفحة من الحشو.
Our life longevity is going up almost a year for every year that passes.
متوسط معدل أعمارنا يزيد سنة في كل سنة تمر.
He's a budding track star he has almost every single record in middle school for every event that he competed in.
إنه نجم صاعد في المضمار إنه يحصل على علامة متمي زة في الإعدادية في كل مسابقة يشترك بها.
India certainly has corruption, like almost every other country.
لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا.
50,000 tons over the last decade almost every year.
50000 طن خلال العقد الأخير سنويا تقريبا
Almost every place he's taken us, we've found something.
حسنا , فى كل مكان أخذنا إليه فأننا نجد شيئا
For example, the fanatical Red Guard movement swallowed up almost every youth of the right age.
على سبيل المثال، ابتلعت حركة الحرس الأحمر المتعصبة كل شباب الصين تقريبا .
Tom and his friends play poker almost every Friday night.
يلعب توم و أصدقاؤه البوكير كل مساء جمعة تقريبا.
Almost every leader needs a certain degree of soft power.
إن كل زعيم يحتاج إلى درجة معينة من القوة الناعمة.
Almost every day there are further injuries, and often deaths.
كل يوم هناك المزيد من الإصابات التي يتحول معظمها لوفيات بطبيعة الحال.
Almost every object in that picture there is a galaxy.
و تقريبا كل جسم في تلك الصورة هناك هو مجرة
During the same year almost every Himba had a rifle.
خلال نفس السنة كان لكل فرد من الهيمبا تقريبا بندقية.
Almost every year we have these landslides, which are terrible.
تقريبا كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
It looks like almost every single person here recorded something.
يبدوا أن كل شخص هنا قد سجل شيئا .
You've passed me on the street almost every day. Me? !
كنت تراني في الشارع تقريبا كل يوم
You can hear every tree Almost saying, Look at me!
تستطيع أن تسمع كل شجرة تكاد تقول أنظر ألي
It's normal for almost every region here to make fun of a part of it's own people.
فمن الطبيعي لشعوب هذه المنطقة السخرية من شعبها.
Almost every way we make electricity today, except for the emerging renewables and nuclear, puts out CO2.
تقريبا كل الطرق التي ننتج بها الكهرباء اليوم، بإستثناء الطاقة المتجددة الناشئة والنووية ، التي تبعث ثاني أوكسيد الكربون .
Mr. Adames (Al Frente) said that, for almost a century, Puerto Rico had been treated as a state of the United States in almost every way.
7 السيد آداميس ( آل فرينتي ) قال إنه مر ما يقرب من قرن واحد وبورتوريكو ت عام ل كولاية من الولايات المتحدة بكل طريقة من الطرق تقريبا.
Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics.
إن الدين يتخلل كافة جوانب الحياة في إندونيسيا تقريبا، بما في ذلك السياسة.
Almost every social security system in the region is losing money.
وكل أنظمة الضمان الاجتماعي تقريبا في المنطقة تخسر المال.
Almost a new bank branch is being opened here every month.
أن هناك فروعا لأبناك جديدة يتم فتحها كل شهر.
Such work would bring additions to almost every branch of science .
ان مثل هذا العمل يجلب إضافات إلى كل فرع تقريبا من العلم .
Women lag in Pakistan in almost every area of national endeavour.
41 تعتبر المرأة متأخرة في كل مجال من مجالات المساعي الوطنية في باكستان.
Now drug use or possession is illegal in almost every country.
الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريبا في كل البلاد.
I might add it differs from yours in almost every particular.
كأنه هوسا ماذا
The Hour is coming . I almost conceal it , so that every soul will be recompensed for its labors .
إن الساعة آتية أكاد أخفيها عن الناس ويظهر لهم قربها بعلاماتها لتجزى فيها كل نفس بما تسعى به من خير أو شر .

 

Related searches : Almost Every - Almost Every Second - Almost Every Day - Almost Every Time - In Almost Every - Almost Every Person - For Almost - Account For Almost - Almost Ready For - Almost For Free - Almost For Sure - For Almost Years - For Almost All