Translation of "almost every" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Almost - translation : Almost every - translation : Every - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They come almost every night.
يحضرون في كل مساء.
We have every road, every village, every, almost, square inch of Madagascar.
لدينا هنا كل طريق و كل قرية وكل متر مربع تقريبا في مدغشقر.
Now, coltan you will find in almost every mobile phone, in almost every laptop and games console.
والآن تجد معدن الكولتان تقريبا في كل جهاز موبايل, وفي كل جهاز لاب توب وألواح الألعاب
And it works almost every time.
وهذا تقريبا ما حدث في كل مرة .
He does it almost every night.
يحدث هذا يوميا ،
I know every water hole and arroyo, almost every cactus bush.
اعرف كل مساحة ماء صغيرة وكل نبتة صب ار فيها
I take a bath almost every day.
أستحم كل يوم تقريبا .
Folk songs exist in almost every culture.
ثمة أغاني شعبية في كل الثقافات تقريبا .
Almost every drug user wants to stop.
تقريبا كل مستخدم المخدرات يريد أن تتوقف.
Their schedule changes almost every single day.
جدولهم يتغير تقريب ا كل يوم.
Maybe. She calls me almost every day.
رب ما، إن ها تتصل بي تقريب ا ك ل يوم.
Almost every tourist carries a camera with him.
تقريبا يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.
Every day, almost 30,000 children die of poverty.
يموت كل يوم حوالي000 30 طفل بسبب الفقر.
Wikipedia get almost 400 Million visitors every month.
تملك ويكيبيديا قرابة 400 مليون زائر شهريا .
India certainly has corruption, like almost every other country.
لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا.
50,000 tons over the last decade almost every year.
50000 طن خلال العقد الأخير سنويا تقريبا
Almost every place he's taken us, we've found something.
حسنا , فى كل مكان أخذنا إليه فأننا نجد شيئا
Tom and his friends play poker almost every Friday night.
يلعب توم و أصدقاؤه البوكير كل مساء جمعة تقريبا.
Almost every leader needs a certain degree of soft power.
إن كل زعيم يحتاج إلى درجة معينة من القوة الناعمة.
Almost every day there are further injuries, and often deaths.
كل يوم هناك المزيد من الإصابات التي يتحول معظمها لوفيات بطبيعة الحال.
Almost every object in that picture there is a galaxy.
و تقريبا كل جسم في تلك الصورة هناك هو مجرة
During the same year almost every Himba had a rifle.
خلال نفس السنة كان لكل فرد من الهيمبا تقريبا بندقية.
Almost every year we have these landslides, which are terrible.
تقريبا كل عام لدينا هذه الانزلاقات الارضية والتي تعتبر مرعبة
It looks like almost every single person here recorded something.
يبدوا أن كل شخص هنا قد سجل شيئا .
You've passed me on the street almost every day. Me? !
كنت تراني في الشارع تقريبا كل يوم
You can hear every tree Almost saying, Look at me!
تستطيع أن تسمع كل شجرة تكاد تقول أنظر ألي
Almost every reason for toleration s apparent fall into disrepute concerns Islam.
الحقيقة أن الأسباب الكامنة وراء اكتساب التسامح الديني هذه السمعة السيئة ظاهريا تكاد تكون جميعها متعلقة بالإسلام.
Religion permeates almost every aspect of life in Indonesia, including politics.
إن الدين يتخلل كافة جوانب الحياة في إندونيسيا تقريبا، بما في ذلك السياسة.
Almost every social security system in the region is losing money.
وكل أنظمة الضمان الاجتماعي تقريبا في المنطقة تخسر المال.
Almost a new bank branch is being opened here every month.
أن هناك فروعا لأبناك جديدة يتم فتحها كل شهر.
Such work would bring additions to almost every branch of science .
ان مثل هذا العمل يجلب إضافات إلى كل فرع تقريبا من العلم .
Women lag in Pakistan in almost every area of national endeavour.
41 تعتبر المرأة متأخرة في كل مجال من مجالات المساعي الوطنية في باكستان.
Now drug use or possession is illegal in almost every country.
الان استخدام المخدرات او حيازتها غير قانوني تقريبا في كل البلاد.
I might add it differs from yours in almost every particular.
كأنه هوسا ماذا
There's one on practically every other block in the historic center, in addition to in almost every church.
ستجد واحد ا بعد كل شارعين في مركز المدينة التاريخي، هذا بالإضافة إلى الموجودة داخل كل كنيسة.
In almost every crisis, on every continent, United Nations forces are deployed on increasingly varied and complex tasks.
في كل أزمة تقريبا، وفي كل قارة، توزع قوات اﻷمم المتحدة للقيام بمهام متزايدة التنوع والتعقد.
Food is stored by almost every human society and by many animals.
يتم تخزين المواد الغذائية تقريبا من قبل كل المجتمع البشري والعديد من الحيوانات.
Incorrect, above, which is what almost every swimming coach will teach you.
هذا خطأ ، لأعلى. وهو ما سيقوله لك كل مدرب سباحة.
Almost every Laplace transform problem turns into an integration by parts problem.
تحويل لابلاس تقريبا كل مشكلة يتحول إلى التكامل بالأجزاء المشكلة.
There is an Airbnb host on almost every main street in Paris.
هناك مضيف Airbnb على كل جانب تقريبا من الشارع الرئيسي في باريس.
And Miss Wright goes in there almost every night and stays late.
تدخل عليها آنسة رايت تقريبا كل ليلة وتبقى حتى وقت متأخر
Or the houses, you'd come out, because every game, well, I think almost every game, went into overtime, right?
او المنازل, تخرج من المنزل, لأن كل مباراه حسنا, اظن في كل مباراه, تذهب الى الاشواط الاضافيه, صحيح
OXFORD In almost every rich country, anti immigrant fervor is at fever pitch.
أكسفورد ـ في كل دولة غنية تقريبا بلغت الحماسة في معادة المهاجرين ذروتها.
While at Hapoel Jerusalem, Alyan was leading scorer at almost every youth level.
بينما كان عليان في هبوعيل القدس، هداف الفريق على مستوى تقريبا كل الشباب.
And for every hundred dollars, you get almost 30 extra years of education.
ولكل مئة دولار، تحصل على مايقارب الثلاثين سنة إضافية من التعليم.

 

Related searches : For Almost Every - Almost Every Second - Almost Every Day - Almost Every Time - In Almost Every - Almost Every Person - Almost Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably