Translation of "almost equal" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
They're almost equal in brilliancy. | أنهم على قدم المساواة تقريبا في الذكاء |
That is almost equal to the number of people in the Earth. | وهذا يساوي تقريبا عدد الناس في الأرض. |
By the end of the year almost 800 had been killed in total, with casualties almost equal on both sides. | قبل نهاية هذا العام قتل ما يقرب من 800 في المجموع، مع الخسائر البشرية تكاد تكون متساوية على كلا الجانبين. |
I just almost made a mistake there. x is equal to minus 2. | على الارجح اني ارتكبت خطأ هنا x 2 |
Primary education is almost universal, with near equal enrolment rates for girls and boys. | 20 يكاد التعليم الابتدائي يشمل الجميع، وتساوت تقريبا معدلات تسجيل البنين والبنات. |
Local and foreign born women report abusive behaviour by their spouse in almost equal numbers. | وأما النساء المحليات والأجنبيات اللائي أبلغن عن سلوك عدواني من جانب أزواجهن، فإنهن يمثلن نفس العدد تقريبا . |
Among the younger population, the proportion of literate women was almost equal to that of men. | وينطبق الشيء ذاته على نسبة الالتحاق بالمدارس الثانوية والجامعات. |
Almost...almost..almost! | تقريبا ... تقريبا .. تقريبا! |
Almost a pound, or actually a little bit more than a pound, but roughly equal to a pound. | رطل تقريبا ، او في الواقع اكثر بقليل من الرطل لكنه يساوي رطل تقريبا |
When asked about equal rights for women, support was almost as strong, with an average of 86 rating it important. | وحين سئل المشاركون عن المساواة في الحقوق للنساء، كان التأييد قويا ، حيث رأي 86 أن مساواة النساء في الحقوق تشكل أهمية كبرى. |
So that is equal to I almost feel like instead of rewriting it, let me just copy and paste it. | ذلك أن المساواة تقريبا أشعر وكأنني بدلا من إعادة كتابة ذلك، اسمحوا لي أن مجرد نسخ ولصق. ماذا فعلت فقط |
Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure. | ان التغيرات والقصور في القيادة خاصة في الدبلوماسية الدولية وفشل المؤسسات في التحس ب لهذا بمعايير متساوية تقريبا |
Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure. | ان التغيرات والقصور في القيادة خاصة في الدبلوماسية الدولية وفشل المؤسسات |
Almost. KB Almost, oh. | كيث بارى تقريبا ! إنك تتأكد من إخفائها جيدا |
Compared to 1991, the sex ratios among native Arubans have decreased, i.e. the number of men and women is now almost equal. | وبالمقارنة مع عام 1991، تناقصت المعدلات الجنسانية في صفوف المواطنين الأروبيين، أي أن عدد الرجال والنساء متساو حاليا تقريبا . |
So the middle of the 8th century? Almost, almost. Almost 740s. | منتصف القرن الثامن الميلادي أجل، أجل، عام 740 ميلادية تقريبا |
But it turns out that the increase in imports from China alone implied an almost equal volume of extra emissions outside the EU. | ولكن تبين أن الزيادة في الواردات من الصين وحدها تمثل حجما مساويا تقريبا من الانبعاثات الإضافية خارج الاتحاد الأوروبي. |
Almost. | بالكاد . |
Almost. | تقريبا . |
Almost. | يقول هذه هي البناية. |
Almost. | تقريبـا |
Almost. | ـ تقريبا |
Almost. | تقريبآ . |
Almost! | اقترب ! |
Almost? | تقريبا |
Almost. | تقريبا |
Almost | ... تقريبا |
Indeed, in Italy almost 50 per cent of its share of that Fund had been used to advance equal participation by women in the labour market. | واستطردت قائلة إن إيطاليا استخدمت بالفعل ما يقرب من 50 في المائة من حصتها في ذلك الصندوق للنهوض بالمشاركة المتساوية للمرأة في سوق العمل. |
Equal pay equal treatment | الأجر المتساوي المعاملة المتساوية |
Could almost be a good place to visit. Almost. | تعرف ماذا اعتقد أنا لا هتم بما أعتقد. |
We can talk to almost anybody from almost anywhere. | نحن نستطيع أن نتكلم مع أي أحد من أي مكان. |
Sal of poison would equal, would equal would equal death. | انصح بفعله السم لسال سينتج الموت |
International observers estimated the Syrian Arab Republic's external debt to be 22 billion by end 2004, almost equal to GDP, whereas official sources reported much lower figures. | وقد ر المراقبون الدوليون أن الدين الخارجي للجمهورية العربية السورية كان يبلغ 22 مليار دولار في نهاية عام 2004، أي ما يقارب مبلغ الناتج المحلي الإجمالي، بينما أفادت المصادر الرسمية بأن الأرقام أدنى من ذلك بكثير. |
Almost noon | قرب الظهر |
Keyword almost. | بشكل مستقيم للأعلى. الكلمة الرئيسية تقريب ا |
Almost impossible. | يكاد يكون من المستحيل. |
Almost done. | انتهينا تقريبا |
Almost done. | إنتهــيت تقــريبــا |
Almost forgot. | كنت على وشك أن أنسى |
Almost nothing. | عند كلامه حول هذه النقطة انحنى الطبيب على أحد الصناديق وفتح غطاءه أمامي. |
Almost ready. | جاهز تقريبا |
Almost completely. | إلي حد كبير |
Almost four. | تقريبا أربعة. |
Almost negligible. | بلكاد يذكر. |
Almost ready. | جاهزة |
Related searches : Equal To Equal - Almost Human - Almost Everything - Almost Instantly - Almost Completely - Almost Invariably - Almost Gone - Almost Everyone - Almost Lover - Almost Home - Almost Certainly