Translation of "almost certainly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This presumption is almost certainly mistaken. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. |
The list is almost certainly incomplete. | ويكاد يكون من المؤكد أن القائمة غير كاملة. |
The timing was, almost certainly, coincidental. | ولقد كان التوقيت بكل تأكيد من قبيل الصدفة. |
I mean that you almost certainly will. | أعنـي أنك تقريبا ستصبح كذلك بكل تأكيد |
The crisis is almost certainly deepening around us. | الأزمة في أعمق مراحلها بالتأكيد تحيط بنا كلنا . |
This one is almost certainly too limited perhaps even for the fish, certainly for us. | الذي في الصورة حتما محدود جدا ربما حتى للسمك، وحتما لنا. |
India certainly has corruption, like almost every other country. | لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا. |
His justification if not now, never is almost certainly true. | والواقع أن مبرره ــ إن لم يكن الآن فلن يكون أبدا ــ يكاد يكون صحيحا دون أدنى قدر من الشك. |
The answer to the first question is almost certainly no. | الإجابة على السؤال الأول هي ampquot كلا بكل تأكيدampquot . |
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. | وجدنا أنه وبكل تأكيد لم يكن يعاني من مرض التوحد. |
These almost certainly reflect divergences in terms of that system s distributional impacts. | ويعكس هذا على نحو يكاد يكون مؤكدا التباعد من حيث التأثير الذي يخلفه هذا النظام على التوزيع. |
If you think you look good in something, you almost certainly do. | ان كنت تعتقد انك جيد في امر ما .. فان حتما كذلك |
The Fed almost certainly will move even further in the direction of transparency. | ويكاد يكون من المؤكد الآن أن بنك الاحتياطي الفيدرالي سوف يتحرك إلى مسافة أبعد في اتجاه الشفافية. |
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا العالم سوف يتسم في الأرجح بالأزمات المزمنة والصراع. |
But growth in the advanced economies will almost certainly remain weak in 2010. | ولكن النمو في البلدان المتقدمة سوف يظل ضعيفا على نحو شبه مؤكد طيلة عام 2010. |
Yet it is almost certainly the sort of forecast of which they should beware. | إلا أن هذا النوع من التوقعات، في الحقيقة، لابد وأن يكون سببا للحذر. |
Beyond this pandemic, there almost certainly lurks another down the road potentially far more serious. | فبعد هذا الوباء يكاد يكون من المؤكد أن كبوة أخرى تتربص بنا ـ بل وربما تكون أشد خطورة. |
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose. | ولكن الأمر المؤكد هو أننا كمجتمع سوف نخرج خاسرين في المتوسط، شأننا في ذلك كشأن المقامرين. |
Today, inflation targeting is being put to the test and it will almost certainly fail. | اليوم تخضع بدعة استهداف التضخم للاختبار ـ ولسوف تفشل على نحو شبه مؤكد في اجتياز ذلك الاختبار. |
But Bouteflika s most likely successors, including his brother, almost certainly will not have this tie. | ولكن خلفاء بوتفليقة الأكثر احتمالا ، بما فيهم أخاه، لن يتمتعوا بهذا الارتباط في أغلب الظن. |
The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable. | وقد أخبرني الأطباء أنه هذا النوع من السرطان ، لا يمكن شفاؤه |
It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis. | بل نكاد نجزم بأن هذا من شأنه أن يساعد في التقليل من خطر تكرار الأزمة المالية في وقت قريب. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers leaders. | وعلى أبسط المستويات فإن الأمر سوف يتطلب تقديم ضمانات أمنية لزعماء النمور. |
Any future recovery in the US economy will almost certainly trigger a revival in investment activity. | ويكاد يكون من المحتم أن يؤدي تعافي الاقتصاد الأميركي في المستقبل إلى انتعاش النشاط الاستثماري. |
However, it is almost certainly true that in some cases the sanction was simply too light. | ومع ذلك، يكاد يكون من المؤكد أن العقوبة كانت في بعض الحالات خفيفة إلى أبعد الحدود. |
So, if it s true for prostate cancer, it ll almost certainly be true for breast cancer as well. | لذا, إذا كان هذا صحيحا في سرطان البروستات, فهذا يكاد أن يكون منطبقا أيضا على سرطان الثدي أيضا . |
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment. | يكاد يكون من المؤكد أن مرسي لن يزاح دون تدخل من الجيش والمؤسسة الأمنية. |
Despite privatization of some State banks, some element of direction in credit allocation will almost certainly remain. | وبالرغم من تحويل بعض المصارف الحكومية الى القطاع الخاص، يكاد يكون من المؤكد أن يبقى قدر ما من التوجيه في تخصيص اﻻئتمانات. |
So, if it's true for prostate cancer, it'll almost certainly be true for breast cancer as well. | لذا, إذا كان هذا صحيحا في سرطان البروستات, فهذا يكاد أن يكون منطبقا أيضا على سرطان الثدي أيضا . |
In the developing world, the data is much sketchier but the death toll is almost certainly higher. | في دول العالم الثالث, ربما البيانات غير مفصلة و ناقصة إلا أن عدد الوفيات هو بالتأكيد أعلى. |
Hence, Prodi will almost certainly be deprived of his best tool for imposing discipline on his unruly coalition. | وعلى هذا فسوف ي ـح ـر م برودي على نحو شبه مؤكد من أفضل أداة لديه لفرض الانضباط على ائتلافه الجامح. |
Unlike the Iraq operation, the planned missile defense deployment will almost certainly require approval by the Polish parliament. | ويكاد يكون في حكم المؤكد أن خطة نشر الأنظمة الدفاعية الصاروخية سوف تحتاج إلى الموافقة من ق ـب ل البرلمان البولندي، على العكس مما حدث بالنسبة لعملية العراق. |
What would follow the disintegration of the eurozone and almost certainly with it that of the European Union? | وما الذي قد يحدث في أعقاب تفكك منطقة اليورو ــ الذي يكاد يكون مؤكدا الآن ــ وتفكك الاتحاد الأوروبي |
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الجهد العالمي لن يكتب له النجاح من دون تهديد حقيقي من جانب الصين بقطع الحبل الس ري الاقتصادي الذي يغذي نظام كيم. |
A deep European depression would result, almost certainly dragging down the German economy and reversing the European integration process. | وقد يسفر هذا عن ركود أوروبي عميق، بل ويكاد يكون من المؤكد أن هذا من شأنه أن يجر الاقتصاد الألماني إلى الأسفل وأن يعكس مسار عملية التكامل الأوروبي. |
The message that is almost certainly going through every major power is be careful what you commit to writing. | فالرسالة التي بلغت كافة القوى الكبرى بكل تأكيد هي كالتالي توخوا الحذر في كل ما تسجلونه كتابة. |
Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. | تمثل الحروب جزء ا مأسوي ا في تاريخنا، ومن الأرجح أنها ستكون جزء ا مأسوي ا من مستقبلنا. |
One encouraging fact is that developing countries will almost certainly get a larger say in how the Fund is run. | من بين الحقائق المشجعة التي تكاد تكون مؤكدة في هذا السياق أن البلدان النامية سوف تساهم بقدر أعظم في تقرير كيفية إدارة الصندوق. |
However, the revenues will almost certainly be lower, and the costs higher, than calculations used to promote them would imply. | ولكن يكاد يكون من المؤكد رغم ذلك أن العائدات ستكون أدنى وأكثر تكلفة مما قد توحي به الحسابات المستخدمة للترويج لها. |
At a later point, Benedict will almost certainly also ask us what happened to those responsible for his father's killing. | وفي مرحلة لاحقة، فمن المؤكد أن بينيديكت سيسألنا أيضا عما حدث لأولئك المسئولين عن مقتل والده. |
The Committee reiterated its view that such misunderstandings would almost certainly recur if dollar results were again made widely available. | وكررت اللجنة رأيها بأنه يكاد يكون من المؤكد أن تتكرر إساءة الفهم هذه اذا توفرت النتائج بالدوﻻر على نطاق واسع مرة أخرى. |
Almost...almost..almost! | تقريبا ... تقريبا .. تقريبا! |
Fortunately, the market consensus concerning the dollar s inevitable rise as US interest rates increase is almost certainly wrong, for three reasons. | ولكن من حسن الحظ أن إجماع السوق بشأن ارتفاع الدولار حتما مع زيادة أسعار الفائدة في الولايات المتحدة يكاد يكون في غير محله على الإطلاق. وذلك لثلاثة أسباب. |
Fatwas promulgated after Bin Baz are almost always horrendous in their intolerance and virulence, and certainly appear backward and anti modernist. | فأصبحت الفتاوى من بعد بن باز ، بشكل يكاد يكون مستديما ، مرو عة، بما بلغته من تعصب وخبث، وبرداء الرجعية ومعاداة الحداثة الذي اكتست به. |
If Kennedy had completed his presidency, his legacy almost certainly would not have lived up to the expectations that he inspired. | ولو تسنى لكينيدي أن يكمل رئاسته فمن شبه المؤكد أن إرثه ما كان ليرقى إلى مستوى التوقعات التي ألهمها. |
Related searches : Will Almost Certainly - But Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible - Why Certainly