Translation of "will almost certainly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Almost - translation : Certainly - translation : Will - translation : Will almost certainly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I mean that you almost certainly will. | أعنـي أنك تقريبا ستصبح كذلك بكل تأكيد |
The Fed almost certainly will move even further in the direction of transparency. | ويكاد يكون من المؤكد الآن أن بنك الاحتياطي الفيدرالي سوف يتحرك إلى مسافة أبعد في اتجاه الشفافية. |
But growth in the advanced economies will almost certainly remain weak in 2010. | ولكن النمو في البلدان المتقدمة سوف يظل ضعيفا على نحو شبه مؤكد طيلة عام 2010. |
This presumption is almost certainly mistaken. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الافتراض خاطئ. |
The list is almost certainly incomplete. | ويكاد يكون من المؤكد أن القائمة غير كاملة. |
The timing was, almost certainly, coincidental. | ولقد كان التوقيت بكل تأكيد من قبيل الصدفة. |
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose. | ولكن الأمر المؤكد هو أننا كمجتمع سوف نخرج خاسرين في المتوسط، شأننا في ذلك كشأن المقامرين. |
Today, inflation targeting is being put to the test and it will almost certainly fail. | اليوم تخضع بدعة استهداف التضخم للاختبار ـ ولسوف تفشل على نحو شبه مؤكد في اجتياز ذلك الاختبار. |
But Bouteflika s most likely successors, including his brother, almost certainly will not have this tie. | ولكن خلفاء بوتفليقة الأكثر احتمالا ، بما فيهم أخاه، لن يتمتعوا بهذا الارتباط في أغلب الظن. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers leaders. | وعلى أبسط المستويات فإن الأمر سوف يتطلب تقديم ضمانات أمنية لزعماء النمور. |
Any future recovery in the US economy will almost certainly trigger a revival in investment activity. | ويكاد يكون من المحتم أن يؤدي تعافي الاقتصاد الأميركي في المستقبل إلى انتعاش النشاط الاستثماري. |
The crisis is almost certainly deepening around us. | الأزمة في أعمق مراحلها بالتأكيد تحيط بنا كلنا . |
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment. | يكاد يكون من المؤكد أن مرسي لن يزاح دون تدخل من الجيش والمؤسسة الأمنية. |
Despite privatization of some State banks, some element of direction in credit allocation will almost certainly remain. | وبالرغم من تحويل بعض المصارف الحكومية الى القطاع الخاص، يكاد يكون من المؤكد أن يبقى قدر ما من التوجيه في تخصيص اﻻئتمانات. |
This one is almost certainly too limited perhaps even for the fish, certainly for us. | الذي في الصورة حتما محدود جدا ربما حتى للسمك، وحتما لنا. |
India certainly has corruption, like almost every other country. | لا شك أن الهند لديها فساد، مثلها في ذلك كمثل أي بلد آخر تقريبا. |
Hence, Prodi will almost certainly be deprived of his best tool for imposing discipline on his unruly coalition. | وعلى هذا فسوف ي ـح ـر م برودي على نحو شبه مؤكد من أفضل أداة لديه لفرض الانضباط على ائتلافه الجامح. |
Unlike the Iraq operation, the planned missile defense deployment will almost certainly require approval by the Polish parliament. | ويكاد يكون في حكم المؤكد أن خطة نشر الأنظمة الدفاعية الصاروخية سوف تحتاج إلى الموافقة من ق ـب ل البرلمان البولندي، على العكس مما حدث بالنسبة لعملية العراق. |
His justification if not now, never is almost certainly true. | والواقع أن مبرره ــ إن لم يكن الآن فلن يكون أبدا ــ يكاد يكون صحيحا دون أدنى قدر من الشك. |
The answer to the first question is almost certainly no. | الإجابة على السؤال الأول هي ampquot كلا بكل تأكيدampquot . |
It turned out that Justin was almost certainly not autistic. | وجدنا أنه وبكل تأكيد لم يكن يعاني من مرض التوحد. |
That global effort will almost certainly not succeed without a credible Chinese threat to sever Kim s economic umbilical cord. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا الجهد العالمي لن يكتب له النجاح من دون تهديد حقيقي من جانب الصين بقطع الحبل الس ري الاقتصادي الذي يغذي نظام كيم. |
Wars are a tragic part of our history and will almost certainly be a tragic part of our future. | تمثل الحروب جزء ا مأسوي ا في تاريخنا، ومن الأرجح أنها ستكون جزء ا مأسوي ا من مستقبلنا. |
One encouraging fact is that developing countries will almost certainly get a larger say in how the Fund is run. | من بين الحقائق المشجعة التي تكاد تكون مؤكدة في هذا السياق أن البلدان النامية سوف تساهم بقدر أعظم في تقرير كيفية إدارة الصندوق. |
However, the revenues will almost certainly be lower, and the costs higher, than calculations used to promote them would imply. | ولكن يكاد يكون من المؤكد رغم ذلك أن العائدات ستكون أدنى وأكثر تكلفة مما قد توحي به الحسابات المستخدمة للترويج لها. |
At a later point, Benedict will almost certainly also ask us what happened to those responsible for his father's killing. | وفي مرحلة لاحقة، فمن المؤكد أن بينيديكت سيسألنا أيضا عما حدث لأولئك المسئولين عن مقتل والده. |
I'll certainly feel better. You certainly will. | بالتأكيد سأشعر بتحسن بالتأكيد |
Whatever the outcome, the choice of Lebanon s next president will emerge from a political maelstrom one that he will almost certainly be powerless to allay. | أيا كانت النتائج فإن اختيار رئيس لبنان القادم سوف يكون نابعا من حالة من الاضطراب السياسي ـ ويكاد يكون من المؤكد أن الرئيس القادم سوف يكون عاجزا عن تهدئة هذا الاضطراب. |
The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand. | إن التأثير على النمو سوف يكون سلبيا ، حتى ولو تمكن الطلب المحلي من التعويض بالكامل عن الانحدار في الطلب الخارجي. |
Because the man the British will almost certainly use on a mission of this sort would be their agent James Bond. | بسبب هذا الرجل فإن البريطانيين سوف يستخدمون فى مهمه كهذه عميلهم جـيمـس بـونـد |
These almost certainly reflect divergences in terms of that system s distributional impacts. | ويعكس هذا على نحو يكاد يكون مؤكدا التباعد من حيث التأثير الذي يخلفه هذا النظام على التوزيع. |
If you think you look good in something, you almost certainly do. | ان كنت تعتقد انك جيد في امر ما .. فان حتما كذلك |
I certainly will. | سأفعل بالتأكيد . |
I certainly will. | أنا بالتأكيد سوف. |
It certainly will. | هذا اكيد. |
I certainly will. | بالتأكيد سأفعل |
You certainly will. | ستتاح لك بالتأكيد |
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict. | ويكاد يكون من المؤكد أن هذا العالم سوف يتسم في الأرجح بالأزمات المزمنة والصراع. |
The decision will almost certainly be appealed, and the final outcome seems likely to depend on the appellate judges interpretations of Canadian law. | يكاد يكون من المؤكد أن هذا القرار سوف يستأنف، ويبدو أن النتيجة النهائية سوف تعتمد في الأرجح على تفسيرات قضاة الاستئناف للقانون الكندي. |
Certainly , you will know . | ثم كلا سوف تعلمون سوء عاقبة تفاخركم عند النزع ثم في القبر . |
will certainly be victorious | أو هي قوله إنهم لهم المنصورون . |
Certainly , you will know . | ثم احذروا سوف تعلمون سوء عاقبة انشغالكم عنها . |
will certainly be victorious | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
I certainly will, Professor. | سأفعل بالتأكيد يا بروفيسير |
I certainly will. No. | لا بد أن أفعل |
Related searches : Almost Certainly - Will Certainly - Will Almost - Will Most Certainly - Will Certainly Come - I Will Certainly - We Will Certainly - Will Be Almost - But Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes