Translation of "why certainly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Certainly - translation : Why certainly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Why... Why certainly!
لماذا لماذا بالتاكيد
Why, certainly.
طبعا .
Why certainly.
بالتأكيد
Why, certainly.
بالتأكيد
Why, certainly...
بالتأكيد..
Why, certainly.
بالتاكيد
Why, certainly.
بالتأكـيـد!
Why, certainly, Tom.
بالتأكيد يا توم
Why, yes. Certainly.
الذي، نعم.
Bronski? Why, certainly.
برونسكي
Why, certainly, Sam.
لماذا .
Why, certainly. Go ahead.
بالتأكيد, تفضل
Why, certainly not, Officer.
الذي، بالتأكيد لا، ضابط.
Why, certainly, Ms. Hudson!
طبعا ، آنسة هدسون
Why certainly. Which is you?
بالتأكيد أيهم أنت
Oh yes, certainly. Why not?
كلا، بكل تأكيد
I need your help. Why, certainly!
اريد عونك بالتأكيد
May I speak with you? Why, certainly.
L... مهلا ، أنا الحصول على نفسي عصبي.
May I use this phone? Why, certainly.
هل من الممكن ان استخدم الهاتف
Why certainly. I'll be glad to escort him.
بالتأكيد سأكون مسرورا بمرافقتة
Why, certainly. Now, now, ladies, go about your business.
حسنا ، بالتأكيد ، هيا أيتها السيدات ، ع دن لأعمالكن
After you with the cheese, please. Certainly, old man. Why not?
بعدك مع الجبن بالتأكيد, ولم لا
Why no, he was a fast driver, but certainly not reckless.
لقد كان يقود السيارة بسرعة ولكنه لم يكن متهورا اذن
You certainly knew about ( your ) first development . Why do you not take heed ?
ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال .
And certainly you know the first growth , why do you not then mind ?
ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال .
You certainly knew about ( your ) first development . Why do you not take heed ?
ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى .
And certainly you know the first growth , why do you not then mind ?
ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى .
Certainly you have known the first genesis , then why do you not take admonition ?
ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال .
You have certainly known the first creation . Why , then , do you not take heed ?
ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال .
Certainly you have known the first genesis , then why do you not take admonition ?
ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى .
You have certainly known the first creation . Why , then , do you not take heed ?
ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى .
Certainly, there are some good economic reasons why lenders have such an insatiable appetite for debt.
وهناك بكل تأكيد بعض الأسباب الاقتصادية الوجيهة وراء الشهية النهمة للدين لدى المقرضين.
If We so pleased , We certainly could make it salty . Why , then , are you not grateful ?
لو نشاء جعلناه أجاجا ملحا لا يمكن شربه فلولا هلا تشكرون .
If We so pleased , We certainly could make it salty . Why , then , are you not grateful ?
لو نشاء جعلنا هذا الماء شديد الملوحة ، لا ي نتفع به في شرب ولا زرع ، فهلا تشكرون ربكم على إنزال الماء العذب لنفعكم .
Certainly, Mapes, certainly.
بالتأكيد ، مايبس ، بالتأكيد
Certainly, my dear. Certainly.
بالتأكيد, ياعزيزتي,يالتأكيد.
And ye certainly know already the first form of creation why then do ye not celebrate His praises ?
ولقد علمتم الن شاء ة الأولى وفي قراءة بسكون الشين فلولا تذكرون فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال .
And ye certainly know already the first form of creation why then do ye not celebrate His praises ?
ولقد علمتم أن الله أنشأكم النشأة الأولى ولم تكونوا شيئ ا ، فهلا تذك رون قدرة الله على إنشائكم مرة أخرى .
Do I have to put it on? Yes, certainly, certainly, certainly.
آجل , بالتأكيد لابد أن نكون أكثر حرصا
Moses asked , Why do you call the Truth which has come to you magic ? Magicians , certainly , will not have happiness .
قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم إنه لسحر أسحر هذا وقد أفلح من أتى به وأبطل سحر السحرة ولا يفلح الساحرون والاستفهام في الموضعين للإنكار .
Moses asked , Why do you call the Truth which has come to you magic ? Magicians , certainly , will not have happiness .
قال لهم موسى متعجب ا م ن قولهم أتقولون للحق لما جاءكم إنه سحر مبين انظروا و ص ف ما جاءكم وما اشتمل عليه تجدوه الحق . ولا يفلح الساحرون ، ولا يفوزون في الدنيا ولا في الآخرة .
I'll certainly feel better. You certainly will.
بالتأكيد سأشعر بتحسن بالتأكيد
Certainly.
واضاف بالتأكيد.
Certainly,
حقا
Certainly.
بالتأكيد

 

Related searches : Why - Why Oh Why - But Certainly - Almost Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible