Translation of "for every age" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Every age produces its own answers. | إن كل عصر يفرز إجابات خاصة به. |
Every age has its own dream. | كل عصر له حلم خاص به. |
For every 100 females age 18 and over, there were 85.2 males. | لكل 100 أنثى من عمر 18 وأكبر هناك 85.2 ذكر. |
For every 100 females age 18 and over, there were 91.10 males. | مقابل كل 100 أنثى سن 18 وعلى، هناك كان 91.10 ذكر. |
Males spawn more frequently, usually every year or every other year beginning around age seven, some as late as nine or ten years of age. | الذكور تفرخ أكثر في كثير من الأحيان، وعادة كل سنة أو كل سنتين تبدأ في حوالي السابعة من عمرهم، وبعضهم في وقت متأخر من تسع أو عشر سنوات من العمر. |
For example, the fanatical Red Guard movement swallowed up almost every youth of the right age. | على سبيل المثال، ابتلعت حركة الحرس الأحمر المتعصبة كل شباب الصين تقريبا . |
Above the age of 65 there are only 73 men for every 100 women in Aruba. | وفوق سن 65 ، هناك فقط 73 رجلا مقابل كل 100 امرأة في أروبا. |
The situation in the Gaza Strip has affected every aspect of life, and every age group. | إن الموقف في قطاع غزة يمس كل نواحي الحياة، وكل الشرائح السنية. |
But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out every book that you've read, every poem, every laugh, every tear they've all happened here. | لكن ، كل لحظة من اللحظات الإنسانية ، من العصر الحجري إلى العصر المعلوماتي ، من حضارة السومريين والبابليين إلى عهد الـ iPod وفضائح المشاهير ، جميعها حدثت كل كتاب قد تكون قرأته ، كل قصيدة ، كل ضحكة ، كل دمعة ، كلها حدثت هنا. |
But, every moment of human history, from the Stone Age to the Information Age, from Sumer and Babylon to the iPod and celebrity gossip, they've all been carried out every book that you've read, every poem, every laugh, every tear they've all happened here. | لكن ، كل لحظة من اللحظات الإنسانية ، من العصر الحجري إلى العصر المعلوماتي ، من حضارة السومريين والبابليين إلى عهد الـ iPod وفضائح المشاهير ، |
Every child of school age spends six years in primary education. | دال رعاية الموهوبين |
It's about connecting every part of America to the digital age. | ولكن عن ربط كل جزء من أميركا إلى العصر الرقمي. |
Above the age of 45 fewer than 50 women have a university degree for every 100 male graduates. | وفوق سن 45 عاما ، أقل من 50 امرأة حصلن على درجة جامعية لكل 100 خريج من الذكور. |
In the 0 55 age range, there are 101.2 native Aruban men for every 100 native Aruban women. | وفي الفئة العمرية صفر 55، هناك 101.2 مواطن أروبي مقابل كل 100 مواطنة أروبية. |
What would Thomas Jefferson have said? In every country and in every age, the priest has been hostile to liberty | ماذا كان سيقول الرئيس توماس جيفرسون |
At age 12, he won a prize at the Windsor Public Library for reading every science book in the library. | وفي سن ال 12 حصل على جائزة المكتبة العامة بوندسور لقراءته جميع الكتب العلمية في المكتبة . |
In an age of austerity, resources are precious we must make every dollar count. | وفي عصر التقشف، وندرة الموارد لابد وأن نجعل لكل دولار قيمة حقيقية. |
Turkey enforces compulsory military duty on every male citizen after the age of 20. | تفرض تركيا التجنيد الإلزامي على كل مواطن ذكر تجاوز 20 عام ا. |
But everywhere and in every age, the essence of the story remains the same. | ولكن في كل مكان وفي كل عصر، يبقى جوهر القصة نفس الشيء. |
For example, marriageable age in the West Bank for boys is 16 years of age and for girls 15 years of age. | فعلى سبيل المثال يتمثل سن الزواج في الضفة الغربية بالنسبة للصبيان في السادسة عشرة من العمر وبالنسبة للبنات في الخامسة عشرة. |
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44). | العمر الأدنى إن العمر الأدنى القانوني المقرر للعاملين هو 15 عاما (المادة 44). |
Since the age of five, I started to learn how to draw every single stroke for each character in the correct sequence. | ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح. |
Every person of every age matters as we work together to build a world in which young people can feel safe and happy. | ولكل شخص أيا كان عمره، أهميته الخاصة، ونحن نعمل متضافرين لبناء عالم، يمكن للشبان فيه أن يشعروا بالأمان والسعادة. |
Legal Age for Marriage | السن القانونية للزواج |
Big for his age. | كبير على عمره |
All for ourselves and nothing for other people seems to have been, in every age of the world, the vile maxim of the masters of mankind. | كل شيء لنا ولا شيء للآخرين. بدأ هذا منذ القديم القانون الأساسي الأعلى لسادة البشرية. |
Unemployment by age for 2001 | البطالة حسب السن لعام 2001 |
No pity for your age. | لا شفقة لس نك. |
Compared with non indigenous women, indigenous women experienced high rates of mortality in every age group.8 | ومقارنة بالنساء غير المنتميات للشعوب الأصلية، كانت معدلات الوفيات أعلى في صفوف نساء الشعوب الأصلية في كل فئة عمرية(8). |
For every lofty tower, for every fortified wall, | وعلى كل برج عال وعلى كل سور منيع |
Every individual must receive at the earliest possible age the kind of intellectual training that will provide the basis for free, modest and responsible judgement. | ويتعين أن يوفر لكل فرد في أسرع وقت إعداد فكري يتيح له التفكير الحر وينفح فيه حس التواضع والشعور بالمسؤولية. |
The minimum age for recruits is 17 and the retirement age is 60 for permanent personnel and 65 for reservists. | الحد الأدنى للسن هو 17 مجندين وسن التقاعد هو 60 للموظفين دائمين و 65 لجنود الاحتياط. |
There are common features to every age of decadence an undiciplined overextended military a conspicouous display of wealth | لقد وجد تشابها ملحوظا بينهم الامبراطورية تستمر لحوالي 250 سنة أو عشرة أجيال من الرواد الأوئل إلى المستهلكين البارزين النهائيين الذي أصبحوا عبئا على الدولة |
Silver Linings for a Golden Age | بعض الأمل في عصر ذهبي |
A Dream for the Digital Age | حلم العصر الرقمي |
Religious Pluralism for a Pluralist Age | التعددية الدينية في عصر التعددية |
Overtime for persons under age 16. | العمل الإضافي للأشخاص أقل من 16 سنة. |
Retirement age for men and women | سن التقاعد بالنسبة للرجل والمرأة |
For me, it was age 13. | بالن سبة لي، كان من سن 13 |
I was big for my age.. | .... كنت كبيرة الحجم بالنسبة لسنى |
Yes, she Is. For her age. | نعم هي كذلك بالنسبة لسنها |
Come not nigh to the orphan 's property except to improve it , until he attains the age of full strength and fulfil ( every ) engagement , for ( every ) engagement will be enquired into ( on the Day of Reckoning ) . | ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده وأوفوا بالعهد إذا عاهدتم الله أو الناس إن العهد كان مسؤولا عنه . |
Every woman competes with every other woman for every man. | كل امرأة تتنافس مع جميع النساء مقابل كل رجل |
The median age for males were 33.9 years old, while the median age for females were 31.9 years old. | متوسط العمر في الجزيرة 33.9 سنة للذكور و 31.9 سنة للإناث. |
The age of 21 was the legal age for both civil majority and marriage for both men and women. | وأضافت أن سن 21 سنة هو سن البلوغ القانوني والسن القانوني للزواج بالنسبة لكل من الرجل والمرأة. |
Related searches : Every Age - Of Every Age - In Every Age - At Every Age - For Your Age - Weight For Age - Adjusting For Age - Adjustment For Age - For Old Age - Controlling For Age - Adjusted For Age - For My Age - For Her Age - For His Age