Translation of "for appropriate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Need for appropriate economic incentives. | ضرورة تقديم حوافز اقتصادية ملائمة. |
They are appropriate for the question | انها تطرح السؤال الهام |
Appropriate information is vital for an effective defence. | 129 يكفل الإعلام الملائم دفاعا فعالا . |
The search for appropriate arrangements has to continue. | ومازال يتعين اﻻستمرار في السعي من أجل وضع ترتيبات مناسبــة. |
It's totally appropriate for a four year old. | إنها مناسبة تماما لسن أربع سنوات. |
What is the appropriate new metaphor for aging? | وما هو التعبير الامثل عن هذا المفهوم الجديد للتقدم بالعمر |
What is the appropriate new metaphor for aging? | ما هو المجاز الجديد الذي يجب أن استعماله لمسألة التقدم في السن |
Wage policies are appropriate only for centrally planned economies. | إذ أن سياسات الأجور لا تكون مناسبة إلا في إطار اقتصاد خاضع لتخطيط مركزي. |
Appropriate mallets for the instrument depend on the range. | المطارق المناسبة من اجل الالة تعتمد على المدى. |
(b) Developing and disseminating standards for appropriate professional conduct | (ب) وضع معايير للسلوك المهني السليم ونشرها |
For this purpose, they will establish appropriate trust funds. | ويقومان، لهذا الغرض، بإنشاء صناديق استئمانية ملائمة. |
We therefore need an appropriate plan for our debt. | وعليه، فإننا نحتاج إلى خطة ملائمة فيما يتعلق بديوننا. |
This requires appropriate tools for example, health impact assessments | ويتطلب ذلك توافر الأدوات المناسبة مثل تقييمات الآثار الصحية. |
(b) Setting and disseminating standards for appropriate professional conduct | (ب) وضع معايير للسلوك المهني الملائم ونشرها |
For you this would be a more appropriate map. | لعل الكثير منكم يظن أن هذه خريطة ملائمة . |
Oh, yes, he said, perfectly appropriate place for him. | انه المكان الملائم له .. نعم انه كذلك |
He thought that was appropriate for the black guy. | إعتقد ان ذلك هو الأنسب للرجل الأسود ! |
You must let me choose something appropriate for you. | أنت يجب أن تتركني أختار الشيء يخصص لك. |
Predation is an entirely appropriate term for these banks activities. | إن الافتراس مصطلح مناسب تماما لوصف أنشطة البنوك. |
The appropriate role of residual insecticides for disease vector control | الدور المناسب للمبيدات الحشرية الموضعية بالنسبة لمكافحة ناقلات الأمراض |
Appropriate protective and support services should be provided for victims. | وينبغي توفير خدمات الوقاية والدعم المناسب للضحايا. |
These will display official meetings information appropriate for each room. | وستعرض هذه اللوحات المعلومات عن الاجتماعات الرسمية الخاصة بكل غرفة. |
It's not developmentally appropriate, and it's particularly bad for boys. | وانها ليست الوسيلة التي يجب ان ينمو فيها الاطفال وتحديدا بالنسبة للاطفال الذكور |
Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter. | والواقع أن السياسات المصممة للتعامل مع أحد خطوط الصدع ليست بالضرورة صالحة للتعامل مع غيره. |
Access and appropriate conditions for relief organizations are a prerequisite for humanitarian work. | إن إمكانية الوصول والظروف المناسبة لمنظمات اﻹغاثة شرطان أساسيان للعمل اﻹنساني. |
(d) Need for efficient appropriate monitoring for the follow up of the Summit. | )د( الحاجة إلى الرصد المﻻئم والفعال لمتابعة أعمال مؤتمر القمة |
(e) To appropriate and or grant commitment authorization of such additional amounts, as appropriate, for the period after 30 June 1993 | )ﻫ( رصد اعتماد و أو اﻹذن بالدخول في التزامات بشأن المبالغ اﻹضافية الﻻزمة، حسب اﻻقتضاء، لفترة ما بعد ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣ |
Appropriate arrangements shall be made with UNDP for the internal audit of some operational and financial activities of UNOPS, as appropriate. | وتوضع ترتيبات مناسبة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل القيام بمراجعة داخلية للحسابات بالنسبة لبعض اﻷنشطة التنفيذية والمالية التي يقوم بها المكتب، حسب اﻻقتضاء. |
Governments should develop appropriate policies for high risk groups and promote a comprehensive package of appropriate services for injecting drug users, including needle and syringe exchange programmes and referrals for treatment. | 86 وينبغي أن تضع الحكومات سياسات مناسبة للفئات الشديدة التعرض للخطر، وأن تروج لمجموعة شاملة من الخدمات الملائمة لمتعاطي المخدرات بالحقن، بما في ذلك برامج عن تبادل إبر الح قن والح قن وإحالة المتعاطين لتلقي العلاج. |
The appropriate mechanisms for monitoring these disclosures are also under review for immediate strengthening. | ويجري أيضا استعراض الآليات المناسبة لرصد هذه الإقرارات من أجل تعزيزها على الفور. |
Rather, they should strive to develop standards appropriate for controlled firms. | ويتعين عليهم بدلا من ذلك أن يجتهدوا في وضع المعايير التي تتناسب مع الشركات التي يسيطر عليها حامل أسهم رئيسي. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | ويمكن الحصول على مكان مناسب لهذا الاستخدام في وقت لاحق للتسجيل. |
These figures are necessary for an appropriate comparison to be made. | وهذه الأرقام ضرورية للقيام بمقارنة سليمة. |
A4.3.13.1.5 Where appropriate, identify any special precautions for incineration or landfill. | لا يمثل إجراء اتخاذ القرار التالي جزءا من نظام التصنيف المنسق وإنما يرد هنا كإرشاد إضافي. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | فبالإمكان الحصول على هذه الأماكن الملائمة لمثل هذا الاستخدام بعد التسجيل. |
UNOSOM will supply an appropriate number of weapons for prison staff. | ٤٩ تقدم عملية اﻷمم المتحدة في الصومال عددا مﻻئما من اﻷسلحة لموظفي السجون |
Decentralization, therefore, does not seem to be appropriate for all agencies. | وهكذا فإن الﻻمركزية ﻻ يبدو أنها تناسب جميع الوكاﻻت. |
through the Commission, to identify an appropriate date for that purpose. | وباﻹضافة الى ذلك، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام |
(c) To identify appropriate mechanisms for follow up and future action. | )ج( تحديد اﻵليات المناسبة للمتابعة وللعمل في المستقبل. |
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on | وتركز مجاﻻت اﻷولوية لبرامج العمل دون اﻻقليمية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي |
We are committed to creating the appropriate opportunities for our people. | إننا ملتزمون بتهيئة الفرص المناسبة لشعوبنا. |
For that purpose, the United Nations is the most appropriate forum. | ونرى أن اﻷمـــم المتحدة هي أنسب محفل لذلك الغرض. |
I'm sure we can find something appropriate for you, Ms. Hudson! | أنا واثقة أننا سنجد شيئا يليق بك آنسة هدسون. |
Consultation should be undertaken in a manner appropriate to the circumstances and through appropriate procedures, for example, with respect for the language and time requirements of traditional decision making. | ينبغي أن يتم التشاور بطريقة تناسب الظروف، ومن خلال إجراءات مناسبة، من قبيل احترام المتطلبات اللغوية والزمنية للعملية التقليدية لاتخاذ القرارات. |
(c) To ensure appropriate staffing for the implementation of the programme for the Second IDDA | )ج( أن يكفل توفير الموظفين المﻻئمين لتنفيذ برنامج اﻻيدا ٢ |
Related searches : Appropriate For - Appropriate For Purpose - For Appropriate Action - Deemed Appropriate For - Appropriate For Him - Appropriate For You - As Appropriate For - Not Appropriate For - Is Appropriate For - Appropriate For Use - Appropriate For Children - Most Appropriate For - More Appropriate For - Are Appropriate For