Translation of "appropriate for use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | ويمكن الحصول على مكان مناسب لهذا الاستخدام في وقت لاحق للتسجيل. |
Appropriate premises for such use could be obtained subsequent to registration. | فبالإمكان الحصول على هذه الأماكن الملائمة لمثل هذا الاستخدام بعد التسجيل. |
Therefore, the use of appropriate technology is an important issue for many Parties. | لذلك، فإن مسألة استخدام التكنولوجيا الملائمة هي مسألة هامة بالنسبة للعديد من الأطراف. |
If you use Windows, this link is appropriate. | الخاص بك لتنصيب البايثون و اذا كنت تستخدم الويندوز فهذه |
This material is appropriate for use with young women as well as more mature women. | والمادة ملائمة للاستخدام مع الشابات وأيضا مع النساء الأكثر نضجا. |
It also envisages the use of UNICEF procurement services, where appropriate, to promote the efficient and increased use of resources for essential commodities for children. | كما أنه يروم استخدام دوائر المشتريات التابعة لليونيسيف، عند الاقتضاء، للتشجيع على كفاءة استغلال الموارد وزيادة استخدامها من أجل توفير السلع الأساسية للأطفال. |
Use of water on large farms can be controlled through appropriate user charges, and use of fertilizers and other agricultural chemicals through appropriate pricing. | ويمكن التحكم في استخدام المياه في المزارع الكبيرة عن طريق فرض رسوم ملائمة على المستعملين، كما يمكن التحكم في استخدام اﻷسمدة وغيرها من المواد الكيميائية الزراعية عن طريق التسعير الملائم. |
(c) To use, where appropriate, the financial provision under the Lomé IV Convention for this purpose | )ج( استخدام اﻻعتمادات المالية، حسب اﻻقتضاء، لهذا الغرض، بموجب اتفاقية لومي الرابعة |
Does your country's legislation allow for the appropriate use of special investigative techniques for the purpose of effectively combating organized crime and, in particular, the use of | 4 هل تسمح تشريعات بلدكم بالاستخدام الملائم لأساليب التحر ي الخاصة بغرض المكافحة الفعالة للجريمة المنظ مة، ولا سيما استخدام ما يلي |
Is this really an appropriate way to use nonlethal weapons? | تعتقد انه هل هذه هي الطريقة المناسبة لاستخدام الاسلحة غير القاتلة ضابط الشرطة اطلق الصاعق على راس فتاة في الرابعة عشر من عمرها |
We should even use winding similes and metaphors, where appropriate. | وينبغي حتى أن نستخدم تشبيهات ملتوية واستعارات عند الحاجة إلى ذلك. |
Promotion of the development and application of appropriate technologies for the production and use of renewable energy | النهوض باستحداث التكنولوجيا الملائمة وتطبيقها من أجل إنتاج واستخدام الطاقة المتجددة |
Appropriate management of fertilizer and pesticide use can increase farm yields. | 33 كما أن إدارة الأسمدة واستخدام مبيدات الآفات بصورة سليمة يمكن أن يؤديا إلى زيادة الغلال الزراعية. |
(d) Accounts for and reports to the appropriate authorities on the use made of United Nations financial resources | (د) تقديم بيانات وتقارير إلى السلطات المختصة عن استعمال موارد الأمم المتحدة المالية |
Enhancing communication, participation among young people through the use of appropriate media. | 13 تعزيز الاتصالات والمشاركة بين الشباب عن طريق استخدام وسائط الإعلام المناسبة. |
(g) Exploration of ways of sharing experiences, particularly regarding participation of local populations and communities, and creation of an enabling environment for improved land use management and for use of appropriate technologies | )ز( استكشاف طرق تقاسم الخبرات، وخاصة فيما يتعلق بمشاركة السكان المحليين والمجتمعات المحلية، وإيجاد بيئة تمكينية لتحسين إدارة استخدام اﻷراضي وﻻستخدام التكنولوجيات المﻻئمة |
(g) exploration of ways of sharing experiences, particularly regarding participation of local populations and communities, and creation of an enabling environment for improved land use management and for use of appropriate technologies | )ز( استكشاف طرق تقاسم الخبرات، وخاصة فيما يتعلق بمشاركة السكان المحليين والمجتمعات المحلية، وإيجاد بيئة تمكينية لتحسين إدارة استخدام اﻷراضي وﻻستخدام التكنولوجيات المﻻئمة |
Appropriate use of official resources, including for recapitalization of eurozone banks, would be needed to limit collateral damage and contagion. | وسوف يتطلب الأمر الاستخدام اللائق للموارد المالية، بما في ذلك إعادة تمويل بنوك منطقة اليورو، من أجل الحد من الأضرار الجانبية واحتمالات انتقال العدوى. |
(a) develop and maintain appropriate effective measures to account for and secure such items in production, use, storage or transport | (أ) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لحصر تلك الأصناف وتأمينها خلال مراحل إنتاجها أو استعمالها أو تخزينها أو نقلها |
(d) The circumstances where the use of advertising may be appropriate, should be defined especially for ongoing technical cooperation activities. | )د( يتعين تحديد الظروف التي في ظلها يكون استخدام اﻹعﻻن أمرا مناسبا وخاصة فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني الجارية. |
(v) Increasing the efficiency and, where appropriate, the use of rain fed agriculture | '5 زيادة فعالية الزراعة المسقية بالمطر واستخدامها عند اللزوم |
The World Summit for Social Development also has profound implications for capacity building, institutional strengthening and the transfer of technologies and their appropriate use. | والقمة العالمية للتنمية اﻻجتماعية لها أيضا متضمنات عميقة بالنسبة لبناء القدرات والتدعيم المؤسسي ونقل التكنولوجيات واستخدامها على النحو الصحيح. |
use of appropriate electronic devices for verification that the vehicles or the cargo are not diverted or unloaded on Serbian territory. | استخدام أجهزة الكترونية مناسبة للتحقق من أن المركبات أو الشحنات ﻻ يحول مسارها أو ﻻ يجري تفريغها في اﻹقليم الصربي. |
3. To promote, protect and make appropriate use of the cultural and natural heritage. | ٣ العمل ، بشكل مناسب، على تعزيز التراث الثقافي والطبيعي وحمايته واﻻستفادة منه. |
The use of a questionnaire is an appropriate way to gather data directly from countries. | أن استخدام الاستبيان يعتبر طريقة مناسبة لجمع البيانات بصورة مباشرة من البلدان. |
Because when I started, it seemed very appropriate to me not to use motorized vehicles. | لأن ني عندما بدأت، كان يبدو لي من المناسب جدا ألا أستعمل المركبات الآلية. |
(d) Facilitate, as appropriate, the adaptation of such technology, knowledge, know how and practices to wide use and integrate them with modern technology, as appropriate. | )د( أن تقوم حسب اﻻقتضاء بتسهيل تطويع هذه التكنولوجيات والمعارف والدراية العملية والممارسات ﻻستخدامها على نطاق واسع وأن تدمجها في التكنولوجيا الحديثة، حسب اﻻقتضاء. |
(d) facilitate, as appropriate, the adaptation of such technology, knowledge, know how and practices to wide use and integrate them with modern technology, as appropriate. | )د( أن تقوم حسبما يكون مناسبا، بتسهيل تكييف هذه التكنولوجيات والمعارف والدراية العملية والممارسات ﻻستخدامها على نطاق واسع وأن تدمجها في التكنولوجيا الحديثة، حسبما يكون مناسبا. |
Health literacy is the ability to obtain, read, understand and use healthcare information to make appropriate health decisions and follow instructions for treatment. | التنور الصحي يعني قدرة الفرد على قراءة واستيعاب واستخدام معلومات الرعاية الصحية بهدف اتخاذ القرارات واتباع الإرشادات في تلقي العلاج. |
To derive the lessons learned from countries that had implemented decentralization for use, where appropriate, by other countries in the process of decentralization. | استخلاص الدروس المستفادة من البلدان التي نفذت اللامركزية للاستفادة منها، وفقا لما يقتضيه الحال، في البلدان الأخرى التي هي بصدد إنهاء المركزية |
Furthermore, Iraq argues that the use of NOAA restocking costs per lost bird is not appropriate for the location or species in question. | كما يجادل العراق بأن استعمال تكاليف إعادة التخزين عن كل طائر لحقت به خسارة بناء على ما قامت به إدارة الولايات المتحدة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي غير مناسب فيما يخص المكان المعني أو الأنواع المعنية. |
(xii) Encouraging, where appropriate and within their mandates, the use of multilateral environmental agreements to leverage additional resources for integrated water resources management | '12 التشجيع على استخدام الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء وفي حدود ولاياتها، لتعبئة موارد إضافية من أجل الإدارة المتكاملة للموارد المائية |
I will use this new capability to position this camera carrying quad to the appropriate location for filming the remainder of this demonstration. | وسوف أستخدم هذه القدرة الجديدة لموضعة هذه الرباعية الحاملة للكاميرا في الموقع المناسب لتصوير ما تبقى من هذا العرض. |
It was not appropriate for a United Nations body to use language in a treaty that mandated a particular effect for the member States of another organization. | فليس من الملائم أن تستخدم إحدى هيئات الأمم المتحدة في معاهدة صيغة تفرض تأثيرا معينا على الدول الأعضاء في منظمة أخرى. |
This partnership also helps in establishing the appropriate national policy framework for the effective use of human resources and for the related objective of institution capacity building. | وهذه الشراكة تساعد أيضا في رسم اﻹطار المﻻئم للسياسة الوطنية فيما يتعلق باﻻستخدام الفعال للموارد البشرية وبالهدف المتصل بذلك وهو بناء المؤسسات القدرات. |
There are models for sustainable forestry that allow us to cut trees properly, and those are the only trees appropriate to use for these kinds of systems. | هناك نماذج للحراجة المحتملة التي تسمح لنا بقص الأشجار بطرية مناسبة، وتلك هي فقط الأشجار المناسبة |
Effective use of technical equipment of Aviation Security Control and maintenance in an appropriate technical condition. | فعالية استخدام المعدات التقنية لمراقبة أمن الطيران والحفاظ عليها في حالة تقنية ملائمة. |
The use of subsidiary criteria is also considered to allow appropriate flexibility to evaluate specific cases. | ويراعى أيضا استعمال معايير مساعدة للسماح بالمرونة المناسبة عند تقييم حاﻻت بعينها. |
Need for appropriate economic incentives. | ضرورة تقديم حوافز اقتصادية ملائمة. |
It was also recommended that the EU should provide appropriate technical assistance to allow developing country producers to use the technology for substitutes effectively. | فالعرض الذي توفره المنطقة من الأصباغ البديلة التي تتميز بثبات الجودة والأسعار المعقولة غير كاف . |
The use of 10 computers was delayed for over one year because of the prevailing instability and the lack of appropriate storage for the computers in the schools. | فقد تأخر استعمال ١٠ حواسيب لمدة تزيد عن سنة بسبب عدم اﻻستقرار السائد وعدم وجود أماكن الحفظ المناسبة للحواسيب في المدارس. |
It recommended to developing countries the use of that technology, where appropriate, and also recommended that aerial survey specifications be adapted to reflect the technology, where appropriate. | وأوصى البلدان النامية باستخدام هذه التكنولوجيا حيثما يكون ذلك مناسبا، وأوصى أيضا بأن يجري تكييف المواصفات الخاصة بالمسح بما يعكس هذه التكنولوجيا حيثما يكون ذلك مناسبا. |
In addition, awareness raising, education, and extension services for farmers are important for improving overall water use efficiency and productivity. Other options include reuse of treated waste water and use of brackish waters for appropriate crops and reducing leakage from water conveyance systems. | ومن الخيارات الأخرى إعادة استعمال مياه الفضلات التي تمت معالجتها واستخدام الماء الأجاج في ري المحاصيل المناسبة وتقليل التسرب في شبكات إيصال المياه. |
(i) Ensuring that voting procedures, facilities and materials are appropriate, accessible and easy to understand and use | (أ) أن تكفل للأشخاص ذوي الإعاقة إمكانية المشاركة بصورة فعالة وكاملة في الحياة السياسية والعامة على قدم المساواة مع الآخرين، إما مباشرة وإما عن طريق ممثلين يختارونهم بحرية، بما في ذلك كفالة الحق والفرصة للأشخاص ذوي الإعاقة كي يصوتوا وينتخبوا، وذلك بعدة سبل منها |
It promotes the appropriate management of insecticides, including their judicious use and the effective handling of stocks. | وي عتبر نطاق الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض شاملا . |
Related searches : Appropriate Use - For Appropriate - Appropriate For - Use As Appropriate - Make Appropriate Use - Use Where Appropriate - Use For - For Use - Appropriate For Purpose - For Appropriate Action - Deemed Appropriate For - Appropriate For Him - Appropriate For You - As Appropriate For