Translation of "for appropriate action" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Action - translation : Appropriate - translation : For appropriate action - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) To identify appropriate mechanisms for follow up and future action. | )ج( تحديد اﻵليات المناسبة للمتابعة وللعمل في المستقبل. |
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on | وتركز مجاﻻت اﻷولوية لبرامج العمل دون اﻻقليمية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي |
The Council shall take appropriate action. | ويتخذ المجلس الإجراء المناسب. |
Appropriate action was taken in September. | وقد اتخذ اﻻجراء المناسب في أيلول سبتمبر. |
Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action. | وتحال تقارير هذه المنتديات إلى الحكومة من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة. |
The Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action. | ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ اﻻجراء المناسب. |
(c) Analytical reports, with recommendations, where appropriate, for possible action by the Secretary General | )ج( تقديم تقارير تحليلية مشفوعة بتوصيات، عند اﻻقتضاء، بما يمكن أن يتخذه اﻷمين العام من اجراءات |
Perhaps the expression appropriate action might be used. | وربما يمكن استخدام عبارة الإجراء الملائم . |
Minister for Foreign Affairs in written answer stated that case forwarded to relevant ministries for appropriate action. | أفاد وزيــر الخارجية في رد غير خطي أن القضيــة قدمت الى الوزارات ذات الصلة ﻻتخاذ اﻻجراءات المناسبة بشأنها. |
Action The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action. | 47 الإجراء سي دعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه. |
There were no ready intellectual guidelines for appropriate action available to the third world planner. | ولم يكن متاحا للمخططين في العالم الثالث أي مبادئ توجيهية فكرية جاهزة ﻻتخاذ اﻹجراءات المناسبة. |
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes | )أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برامج عملها |
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes | )أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برامج عملها |
The CHAIRPERSON thought that appropriate action was rather vague. | 54 الرئيس قال إنه يعتقد أن عبارة الإجراء الملائم غامضة إلى حد ما. |
The issues are discussed and appropriate action is assigned. | وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم. |
To that end, appropriate action will be taken to | وسيتعين بالتالي اﻻضطﻻع باﻷنشطة المناسبة التالية |
That awful state of affairs demands appropriate action all around. | إن هذه الحالة المزرية تتطلب إجراءات مناسبة من الجميع. |
Implementation will require concrete national action with appropriate international support. | فالتنفيذ يتطلب عمﻻ وطنيا ملموسا يستند إلى دعم دولي مناسب. |
4. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، بمواصلة اتخاذ تدابير لتنفيذ برنامج العمل |
However, the Bali action plan addresses the need for developing countries to adopt nationally appropriate mitigation actions. | ولكن خطة عمل بالي تتعامل مع ضرورة تبني البلدان النامية لتدابير التخفيف اللائقة على المستوى الوطني. |
Under the new procedures, any evidence of abuse was transmitted to the Procurator's Office for appropriate action. | وفي إطار الإجراءات الجديدة، يحال كل دليل ينم عن إجراء تعسفي إلى النيابة من أجل اتخاذ الإجراء المناسب. |
The Committee is of the view that there is a need for follow up and appropriate action. | ومن رأي اللجنة أن ثمة حاجة إلى المتابعة وإلى اتخاذ إجراءات مناسبة. |
quot Other appropriate action to prevent serious violations of human rights | quot ـ باتخاذ غير ذلك من اﻹجراءات المناسبة لمنع وقوع انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان |
3. National action programmes shall also, as appropriate, include the following | ٣ يجب أن تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما كان مناسبا، ما يلي |
3. National action programmes shall also, as appropriate, include the following | ٣ يجب أن تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما كان مناسبا، ما يلي |
Also included, where appropriate, are suggestions by the secretariat for possible action by the Conference of the Parties. | كما تحتوي، حيثما اقتضى الأمر، على اقتراحات من الأمانة بشأن الإجراء المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف. |
V.83 The Advisory Committee refers the estimates under section 22 to the General Assembly for appropriate action. | خامسا 83 وتحيل اللجنة الاستشارية التقديرات الواردة تحت الباب 22 إلى الجمعية العامة لاتخاذ الإجراء المناسب. |
The Mission was requested to submit its findings, conclusions and recommendations to the Secretary General for appropriate action. | وط لب من البعثة تقديم تقرير إلى اﻷمين العام يتضمن ما تخلص اليه من نتائج واستنتاجات وتوصيات بخصوص التدابير المناسبة. |
The Plan of Action sought to expand existing activities that contribute to combating terrorism, facilitate interaction between States and, where appropriate, identify new instruments for action. | واستهدفت خطة العمل توسيع نطاق الأنشطة القائمة التي تساهم في مكافحة الإرهاب، وتيسير التفاعل بين الدول، وتحديد أدوات جديدة للعمل كلما كان ذلك مناسبا. |
57. In addition to recovery action taken within the United Nations, it may be appropriate to refer a case to the national authorities for further action. | ٥٧ باﻹضافة الى إجراءات اﻻسترداد المتخذة داخل اﻷمم المتحدة، قد يكون مناسبا إحالة القضية الى السلطات الوطنية ﻻتخاذ مزيد من اﻹجراءات. |
Appropriate action to promote and protect human rights in the mission area | العمل الملائم لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة البعثة |
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features | ٢ تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما يكون مناسبا، السمات العامة التالية |
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features | ٢ تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما يكون مناسبا، السمات العامة التالية |
The Conference may find it necessary to establish appropriate mechanisms for the monitoring and review of its action programme. | وقد يجد المؤتمر أن من الضروري إنشاء آليات مناسبة لرصد برنامج عمله واستعراضه. |
quot 2. Requests the Secretary General to continue to take action through appropriate organs for the implementation of the action programme adopted at the International Conference quot | quot ٢ تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل اتخاذ اﻻجراءات، عن طريق اﻷجهزة المناسبة، من أجل تنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي quot |
Moreover, the National Human Rights Commission (NHRC) could investigate alleged violations and refer matters to the appropriate body for action. | وفضلا عن ذلك فإن بوسع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن تحقق في الادعاءات المتعلقة بحدوث المخالفات وأن تحيل المسألة إلى الجهات الملائمة لاتخاذ إجراء. |
If additional resources were required under section 31, the Secretary General would report to the General Assembly for appropriate action. | وإذا نشأت حاجة الى موارد إضافية في إطار الباب ٣١، فسيقدم اﻷمين العام تقريرا الى الجمعية العامة ﻻتخاذ اﻻجراء المناسب. |
Regional and national programmes of action provided an appropriate framework for putting the recommendations of the World Summit into effect. | أما بالنسبة لبرامج العمل اﻹقليمية والوطنية، فهي تمثل اﻹطار المﻻئم ﻹنجاز التوصيات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي. |
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action. | 12 المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية |
It would be appropriate for heads of agencies to be reminded of this request in time for them to take the necessary action. | وسيكون من المناسب تذكير رؤساء الوكاﻻت بهذا الطلب في وقت يمكنهم من اتخاذ التدابير الﻻزمة. |
The action plan is, in our view, appropriate to the issue in question. | وفي رأينا أن خطة العمل مناسبة للقضية التي نحن بصددها. |
On all of these issues consultations are in progress to identify appropriate action. | وتجري حاليا مشاورات بشأن جميع هذه المسائل لتحديد اﻻجراء المﻻئم. |
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action. | وعلى أساس هذا اﻻستعراض، يبحث المؤتمر ويتخذ إجراءات مناسبة. |
4. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme adopted at the International Conference | 4 تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، بمواصلة اتخاذ تدابير لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي |
quot The Preparatory Committee for the World Summit for Social Development recommends to the General Assembly for its consideration and appropriate action the following draft decision | quot توصي اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية الجمعية العامة بأن تنظر في مشروع المقرر التالي وأن تتخذ اﻻجراءات المناسبة بشأنه |
Related searches : Appropriate Action - Appropriate Disciplinary Action - Appropriate Corrective Action - Appropriate Remedial Action - Appropriate Legal Action - Take Appropriate Action - For Appropriate - Appropriate For - Action For - For Action - Appropriate For Purpose - Deemed Appropriate For - Appropriate For Him - Appropriate For You