Translation of "appropriate action" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Action - translation : Appropriate - translation : Appropriate action - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Council shall take appropriate action.
ويتخذ المجلس الإجراء المناسب.
Appropriate action was taken in September.
وقد اتخذ اﻻجراء المناسب في أيلول سبتمبر.
Perhaps the expression appropriate action might be used.
وربما يمكن استخدام عبارة الإجراء الملائم .
Action The COP will be invited to consider this item and determine appropriate action.
47 الإجراء سي دعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند وتحديد الإجراء المناسب بشأنه.
The CHAIRPERSON thought that appropriate action was rather vague.
54 الرئيس قال إنه يعتقد أن عبارة الإجراء الملائم غامضة إلى حد ما.
The issues are discussed and appropriate action is assigned.
وتجري مناقشة المسائل كما يتم التكليف باتخاذ الإجراء الملائم.
To that end, appropriate action will be taken to
وسيتعين بالتالي اﻻضطﻻع باﻷنشطة المناسبة التالية
That awful state of affairs demands appropriate action all around.
إن هذه الحالة المزرية تتطلب إجراءات مناسبة من الجميع.
Implementation will require concrete national action with appropriate international support.
فالتنفيذ يتطلب عمﻻ وطنيا ملموسا يستند إلى دعم دولي مناسب.
quot Other appropriate action to prevent serious violations of human rights
quot ـ باتخاذ غير ذلك من اﻹجراءات المناسبة لمنع وقوع انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان
(c) To identify appropriate mechanisms for follow up and future action.
)ج( تحديد اﻵليات المناسبة للمتابعة وللعمل في المستقبل.
3. National action programmes shall also, as appropriate, include the following
٣ يجب أن تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما كان مناسبا، ما يلي
Priority areas for subregional action programmes shall, as appropriate, focus on
وتركز مجاﻻت اﻷولوية لبرامج العمل دون اﻻقليمية، حسبما يكون مناسبا، على ما يلي
3. National action programmes shall also, as appropriate, include the following
٣ يجب أن تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما كان مناسبا، ما يلي
Reports of these forums are forwarded to the Government for appropriate action.
وتحال تقارير هذه المنتديات إلى الحكومة من أجل اتخاذ الإجراءات المناسبة.
Appropriate action to promote and protect human rights in the mission area
العمل الملائم لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في منطقة البعثة
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features
٢ تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما يكون مناسبا، السمات العامة التالية
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features
٢ تشمل برامج العمل الوطنية، حسبما يكون مناسبا، السمات العامة التالية
Action The COP MOP will be invited to consider this item through a plenary discussion and to determine appropriate action.
12 المسائل الإدارية والمالية والمؤسسية
The action plan is, in our view, appropriate to the issue in question.
وفي رأينا أن خطة العمل مناسبة للقضية التي نحن بصددها.
On all of these issues consultations are in progress to identify appropriate action.
وتجري حاليا مشاورات بشأن جميع هذه المسائل لتحديد اﻻجراء المﻻئم.
On the basis of this review, it shall consider and take appropriate action.
وعلى أساس هذا اﻻستعراض، يبحث المؤتمر ويتخذ إجراءات مناسبة.
(c) Contribute, as appropriate, to the development of arrangements, at appropriate levels, establishing agreed strategies and action plans and programmes on these subjects
)ج( المساهمة، حسب اﻻقتضاء، في تطوير ترتيبات مﻻئمة، على مستويات مناسبة، ﻹقرار استراتيجيات وخطط وبرامج عمل متفق عليها تعنى بهذه المواضيع
UNICEF regularly reviews its long outstanding contribution receivables and takes appropriate action to collect.
68 وتقوم اليونيسيف باستعراض دوري للتبرعات المقدمة لها قيد التحصيل المعلقة منذ وقت طويل وباتخاذ الإجراءات المناسبة لتحصيلها.
It also means that appropriate remedial action needs to be taken, based on evaluations.
كما يعني ذلك أنه يلزم اتخاذ الاجراءات التصحيحية المناسبة، استنادا إلى ما يجري من عمليات تقييم.
The Board would like this case to be investigated by UNHCR for appropriate action.
ويود المجلس أن تحقق المفوضية في هذه الحالة من أجل اتخاذ اﻻجراء المناسب.
Success in addressing population concerns lay in shared responsibilities in taking the appropriate action.
ويكمن النجاح في مواجهة اﻻهتمامات السكانية في تقاسم المسؤوليات عند اتخاذ اﻻجراء المناسب.
(c) Analytical reports, with recommendations, where appropriate, for possible action by the Secretary General
)ج( تقديم تقارير تحليلية مشفوعة بتوصيات، عند اﻻقتضاء، بما يمكن أن يتخذه اﻷمين العام من اجراءات
He hoped the United States Mission and the police would take the appropriate action.
وأعرب عن أمله في أن تتخذ بعثة الوﻻيات المتحدة والشرطة اﻹجراءات المﻻئمة.
Affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes.
تعد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في منطقة شمالي البحر اﻷبيض المتوسط برامج عمل وطنية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية أو مشتركة.
Affected country Parties of the northern Mediterranean region shall prepare national action programmes and, as appropriate, subregional, regional or joint action programmes.
تعد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في إقليم شمالي البحر اﻷبيض المتوسط برامج عمل وطنية وكذلك، حسبما يكون مناسبا، برامج عمل دون اقليمية أو اقليمية أو مشتركة.
Appropriate action meant that the Board would make a decision that was appropriate on the basis of the recommendation made by the Director General.
وتعني عبارة الإجراء الملائم أن المجلس سيتخذ قرارا ملائما على أساس التوصيات التي سيقدمها المدير العام.
The arresting State may, with the agreement of the flag State, take other appropriate action.
ويجوز للدولة المحتجزة، بموافقة دولة العلم، أن تتخذ أي إجراء آخر مناسب.
There were no ready intellectual guidelines for appropriate action available to the third world planner.
ولم يكن متاحا للمخططين في العالم الثالث أي مبادئ توجيهية فكرية جاهزة ﻻتخاذ اﻹجراءات المناسبة.
(a) Designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برامج عملها
(a) designate appropriate bodies responsible for the preparation, coordination and implementation of their action programmes
)أ( تعيين الهيئات المناسبة المسؤولة عن إعداد وتنسيق وتنفيذ برامج عملها
4. Requests the Secretary General to continue to take action, through appropriate organs and within available resources, for the implementation of the action programme
4 تطلب إلى الأمين العام أن يقوم، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، بمواصلة اتخاذ تدابير لتنفيذ برنامج العمل
Only very rarely would such drastic action be considered appropriate, and the Board did not find any examples of such action during their review.
ولن يعتبر إجراء بهــذه الشــدة مناسبا إﻻ فــي حاﻻت نادرة جدا، ولم يجد المجلس أية أمثلة لهذا اﻹجراء خﻻل استعراضه.
Nevertheless, the law is still necessary in order to allow the Government to intervene effectively with the appropriate tools to review mergers and take appropriate action.
ومع ذلك، فإن هذا القانون يظل ضروريا من أجل تمكين الحكومة من التدخل بفع الية، مستخدمة الأدوات الملائمة لمراجعة عمليات الاندماج واتخاذ الإجراءات المناسبة.
(d) Recommending appropriate United Nations organizational arrangements to implement and monitor the global plan of action.
)د( التوصية بترتيبات اﻷمم المتحدة التنظيمية المناسبة لتنفيذ ورصد خطة العمل العالمية.
Mere awareness was no longer sufficient. It would be appropriate to move from awareness to action.
٧٤ ولم يعد مجرد الوعي كافيا فمن المناسب اﻻنتقال من مجرد الوعي إلى اتخاذ اﻹجراءات.
(b) Legislative action required inclusion of an appropriate provision in the new Career Judicial Service Act
)ب( اﻹجراء الﻻزم للتنفيذ إدراج اﻹصﻻح في قانون جديد للسلك القضائي.
Early awareness of the root causes of conflict can allow appropriate preventive action to be taken.
ويمكن أن يتيح إدراك اﻷسباب الجذرية للصراع في وقت مبكر إمكانية اتخاذ إجراء وقائي مﻻئم.
One of its purposes is to assist in determining when preventive humanitarian action may be appropriate.
وأحد أهداف هذه اﻹدارة هو المساعدة في تحديد متى يمكن أن يكون من المﻻئم القيام بعمل إنساني وقائي.
Compliance with those instructions was monitored in 1993 and appropriate follow up action taken as necessary.
وقد تم رصد اﻻمتثال لهذه التعليمات في عام ١٩٩٣، واتخذت التدابير المناسبة حسب اﻻقتضاء.

 

Related searches : For Appropriate Action - Appropriate Disciplinary Action - Appropriate Corrective Action - Appropriate Remedial Action - Appropriate Legal Action - Take Appropriate Action - Appropriate Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour