Translation of "appropriate care" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Appropriate - translation : Appropriate care - translation : Care - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ensures appropriate health care | كفالة العناية الصحية المناسبة |
We must get Russel to where he can receive appropriate care. | علينا أن نأخذ (روسيل) إلى حيث يحصل على الرعاية المناسبة. |
His kidney is hemorrhaging and security forces have prevented appropriate medical care for him. | وعانى من نزيف في الكلى ولكن قوات الأمن حالت دون الرعاية الطبية المناسبة له. |
lack of appropriate resources, such as finances, adequate medical care, communal family support, etc. | نقص الموارد المناسبة، مثل التمويل، والرعاية الطبية الكافية، والدعم المجتمعي الأسري، وغير ذلك. |
Target 5 Increase involvement of disadvantaged young children in appropriate community or group child care | الهدف 5 |
In some regions, both Governments and families still consider institutional care an appropriate response to poverty. | وفي بعض المناطق، لا تزال الحكومات والأسر تعتبر الرعاية المؤسسية حلا مناسبا للفقر. |
To intensify initiatives of support to HIV patients and divulge them in the media to guarantee appropriate care and psychological support. | تكثيف المبادرات من أجل دعم مرضى فيروس نقص المناعة البشرية ونشرها في وسائط الإعلام لضمان حصول المرضى على الرعاية المناسبة والدعم السيكولوجي. |
Considerable care is taken to provide children with access to appropriate sources of information through the audio visual and print media. | 130 كما تؤكد الأنظمة مسؤولية الأبوين أو الأوصياء في المحافظة على حقوق الطفل المالية والسعي لتنميتها لما فيه صالح الطفل حتى يبلغ أشده، قال تعالى (ولا تقربوا مال اليتيم إلا بالتي هي أحسن حتى يبلغ أشده الآية). |
(l) Enhancing human development through the provision of improved and appropriate education systems, including basic literacy, skills training and health care | )ل( تعزيز التنمية البشرية بتأمين نظم تعليمية محسنة ومناسبة، تشمل اﻻلمام بالقدر اﻷساسي للقراءة والكتابة، والتدريب على اكتساب المهارات، وتأمين الرعاية الصحية |
50. The Department of Health is proposing for 1994 95 the institution of an appropriate managerial process for health care development. | ٥٠ وتقترح دائرة الصحة بالنسبة لعام ١٩٩٤ ١٩٩٥ وضع أسس عملية تنظيمية مناسبة من أجل تطوير الرعاية الصحية. |
(c) To redouble their efforts to meet the internationally agreed goal of improving maternal health by increasing access to skilled attendance at birth and emergency obstetric care, and appropriate prenatal and post natal care | (ج) مضاعفة جهودها لتحقيق الهدف المتفق عليه دوليا المتمثل في تحسين صحة الأمهات عن طريق زيادة إمكانية الحصول على خدمات القابلات الماهرات عند الولادة ورعاية التوليد في الحالات الطارئة وتوفير الرعاية المناسبة قبل الولادة وبعدها |
Equality in the field of health care access to health care services including family planning appropriate and free services pertaining to pregnancy, confinement and the post natal period adequate nutrition during pregnancy and lactation. | المساواة في ميدان الرعاية الصحية وتوفير إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما فيها الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة وتقديم الخدمات المناسبة والمجانية فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة وتوفير التغذية الكافية أثناء الحمل والرضاعة. |
Social care includes institutional care and alternative care. | وهذه الرعاية تشمل الرعاية في المؤسسات والرعاية بطرق أخرى. |
Don't care, don't care. | نوكيا |
Absence of institutions and of appropriate care for persons with mental disorders is an obstacle to the return of refugees with such needs. | وانعدام المؤسسات والرعاية المناسبة المقدمة إلى الأشخاص المصابين باضطرابات عقلية يشكل عقبة أمام اللاجئين الذين هم بحاجة إلى مثل هذه الرعاية. |
Massive health care systems cannot shift course easily or quickly. But efforts like these, by focusing on the need to provide appropriate and less expensive care for chronic diseases, constitute a small step in the right direction. | إن أنظمة الرعاية الصحية الضخمة لا يمكنها أن تحول المسار بسهولة أو بسرعة. ولكن مثل هذه الجهود قد تشكل خطوة صغيرة في الاتجاه الصحيح بتركيزها على الحاجة إلى توفير الرعاية اللائقة والأقل تكلفة للأمراض المزمنة. |
There are two reasons to doubt that the light touch approach used in the case of health care is appropriate to reforming financial regulation. | وهناك سببان للشك في أن يكون أسلوب اللمسة الخفيفة الذي استخدم في حالة الرعاية الصحية مناسبا لإصلاح التنظيمات المالية. |
The Committee is also concerned that under the current fee waiver system, low income patients still do not receive the most appropriate medical care. | كما يساور اللجنة القلق لأن المرضى من أصحاب الدخول المتدنية لا يحصلون حتى الآن، بموجب النظام الحالي للإعفاء من الرسوم، على الرعاية الصحية الأكثر ملاءمة. |
Provision of fair and protective procedures for hearing complaints and imposing appropriate sanctions on health care professionals guilty of sexual abuse of women patients. | كفالة إجراءات تتسم بالإنصاف وتوفر الحماية للنظر في الشكاوى وفرض الجزاءات المناسبة على المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية الذين يعتدون جنسيا على النساء المريضات |
(a) Continue taking all appropriate measures to improve the health infrastructure, including through international cooperation, in order to ensure access to basic health care and services adequately stocked with appropriate resources, including basic medicines for all children | (أ) الاستمرار في اتخاذ التدابير الملائمة لتحسين البنية التحتية في مجال الصح ة، بما في ذلك من خلال التعاون الدولي، لضمان حصول جميع الأطفال إلى الرعاية الصحية الأساسية وتوفير الموارد الملائمة لهذه الخدمات، بما في ذلك العقاقير الأساسي ة |
I don't care, I don't care... | ااه لا اعلم, لا اعلم |
Take care now, Frankenstein. Take care. | أحذر (فرنكنشتين),أحذر |
You dont care like I dont care. | لا أكترث بالأمر أكثر منك |
Under a special programme entitled Friendly Health Care Services for Young People , developed by the Ministry of Health, health care centres sponsored special educational and information activities to help young people to prevent unwanted pregnancies and choose appropriate forms of contraception. | وفي ظل برنامج خاص بعنوان خدمات الرعاية الصحية المؤاتية للشباب وضعته وزارة الصحة، تولت مراكز الرعاية الصحية الإشراف على أنشطة تعليمية وإعلامية خاصة لمساعدة الشباب على منع الحمل غير المرغوب فيه واختيار الأشكال الملائمة من موانع الحمل. |
An effort will be made to stimulate public participation in the process of self care, through activities focused on supplying appropriate information and promoting healthy lifestyles. | وسيبذ ل جهد لحفز المشاركة العامة في عملية الرعاية الذاتية من خلال أنشطة ترك ز على توفير المعلومات الملائمة وترويج أساليب الحياة الصحية. |
A variety of dispositions, such as care, guidance and supervision orders counselling probation foster care education and vocational training programmes and other alternatives to institutional care shall be available to ensure that children are dealt with in a manner appropriate to their well being and proportionate both to their circumstances and the offence. | 4 تتاح ترتيبات مختلفة، مثل أوامر الرعاية والإرشاد والإشراف المشورة الاختبار الحضانة برامج التعليم والتدريب المهني وغيرها من بدائل الرعاية المؤسسية، لضمان معاملة الأطفال بطريقة تلائم رفاههم وتتناسب مع ظروفهم وجرمهم على السواء . |
Interim care may include fostering, other forms of community based care or institutional care. | ويمكن لهذه الرعاية المؤقتة أن تشمل خدمات الحضانة أو أشكال الرعاية المجتمعية أو المؤسسية الأخرى. |
Care | الرعاية |
But, Mama, I do care! I care terribly! | لكنى أهتم يا أمى أهتم كثيرا |
Targets include increasing the number of families using appropriate care practices and with access to the services and resources needed to ensure child survival, growth and development. | وتشمل الغايات زيادة عدد الأسر التي تستعمل ممارسات الرعاية المناسبة وتستفيد من الخدمات والموارد اللازمة لكفالة بقاء الطفل ونموه ونمائه. |
States parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | أولا تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة. |
(a) State Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality with men and women, access to health care services, including those related to family planning. | (أ) تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | 1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس المساواة بين الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the filed of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | 1 تتخذ الدول الأطراف كل التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية لكي تكفل لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك ما يتصل منها بتنظيم الأسرة. |
1. States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | ''1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة |
States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | 1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة. |
Members asked about the reaction of women apos s organizations to health care reform. The representative said that the reforms in the National Health Service had clarified each local authority apos s responsibility to provide appropriate health care for those within its jurisdiction. | وتساءل أعضاء في اللجنة عن رد فعل المنظمات النسائية ازاء اصﻻح نظام الرعاية الصحية، فقالت الممثلة ان اﻻصﻻحات في النظام الصحي الوطني قد حددت مسؤولية كل سلطة محلية عن توفير الرعاية الصحية المناسبة لكل من يدخل في نطاق وﻻيتها. |
Perioperative care Peri op care is the care that is given before, during and after surgery. | رعاية الفترة المحيطة بالجراحة هي الرعاية التي يتم منحها قبل العملية الجراحية وخلالها وبعدها. |
D. Primary health care and the health care sector | دال الرعاية الصحية اﻷولية وقطاع الرعاية الصحية |
Target 2 Family support policies and structures to ensure family care and to provide appropriate alternative family environments where necessary legislation and systems to promote alternatives to detention | الهدف 2 |
Concerns have been raised with regard to pregnant women in the OPT not being able to access appropriate health care and hospitals safely due to restrictions on movement. | 23 وتم التعبير عن أوجه القلق فيما يخص الحوامل في الأراضي الفلسطينية المحتلة اللائي لا يتمكن من تلقي الرعاية الصحية الملائمة والوصول إلى المستشفيات في أمان نظرا للقيود التي تفرض على حركة التنقل. |
These events aimed to highlight the linkages between HIV AIDS and sexual and reproductive health and urge appropriate and balanced investment in HIV AIDS prevention, treatment, and care. | واستهدفت هذه الأنشطة إبراز الصلات بين فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز والصحة الجنسية والإنجابية والحث على الاستثمار بشكل مناسب ومتوازن في الوقاية من هذا الداء والعلاج منه ورعاية المصابين به. |
Another way to categorize health care practitioners is according to the sub field in which they practice, such as mental health care, pregnancy and childbirth care, surgical care, rehabilitation care, or public health. | وتوجد طريقة أخرى لتصنيف ممارسين الرعاية الصحية وهي بحسب المجال الفرعي الذي يمارسونه كالرعاية الصحية العقلية أو رعاية الحمل والولادة أو الرعاية الجراحية أو الرعاية التأهيلية أو الصحة العامة. |
Response For emergencies starting outside of medical care, a key component of providing proper care is to summon the emergency medical services (usually an ambulance), by calling for help using the appropriate local emergency telephone number, such as 999, 911, 111, 112 or 000. | فالسبيل القويم إلى الحصول على رعاية طبية مناسبة بالنسبة لحالات الطوارئ التي تحدث خارج مجال الرعاية الطبية هو استدعاء خدمات الطوارئ الطبية (وتكون سيارة إسعاف عادة)بالاستغاثة عن طريق الاتصال برقم هاتف الطوارئ الصحيح مثل 999 أو 911 أو 111 أو 112 أو 000. |
Article 12 States Parties shall take all appropriate measures to eliminate discrimination against women in the field of health care in order to ensure, on a basis of equality of men and women, access to health care services, including those related to family planning. | 1 تتخذ الدول الأطراف جميع التدابير المناسبة للقضاء على التمييز ضد المرأة في ميدان الرعاية الصحية من أجل أن تضمن لها، على أساس تساوي الرجل والمرأة، الحصول على خدمات الرعاية الصحية، بما في ذلك الخدمات المتعلقة بتخطيط الأسرة. |
Related searches : Appropriate Health Care - Appropriate Assessment - Appropriate Balance - Appropriate Approach - Seems Appropriate - Appropriate Behaviour - Culturally Appropriate - Appropriate Documents - Appropriate Method - Appropriate Tools - Are Appropriate - Appropriate Date