Translation of "for agreement with" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : For agreement with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

B. Proposed agreement with the European Bank for Reconstruction
باء اﻻتفاق المقترح إبرامه بشأن نقل حقوق المعـاش التقاعــدي للمشتركيــن فــي الصنــدوق
agreement with South Africa
جنوب افريقيا
An agreement on consultations, for example, has already been concluded with Italy.
وعلى سبيل المثال، تم فعﻻ عقد اتفاق للتشاور مع ايطاليا.
In April 2004, the Government of Newfoundland and Labrador signed an agreement with the Government of Canada entitled the Labour Market Agreement for Persons with Disabilities.
547 وق عت حكومة نيوفاوندلاند ولابرادور، في نيسان أبريل 2004، اتفاقا مع حكومة كندا بشأن سوق العمل للمعوقين.
On 2007 an agreement for cooperation in peace operations was signed with France.
عن عام 2007 تم التوقيع على اتفاقية للتعاون في عمليات السلام مع فرنسا.
All but two expressed agreement with and support for the principles in general.
وأعربت جميع البلدان التي ردت عدا بلدين منها عن الموافقة على المبادئ وتأييدها بصورة عامة.
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT
التحقق من اﻻمتثال لهذا اﻻتفاق
Just my original agreement with Frazier
فقط إتفاقيتي الأصلية مع فرايزر
In December 2003, Alberta signed the Multilateral Framework for Labour Market Agreements for Persons with Disabilities agreement with the Government of Canada.
210 في كانون الأول ديسمبر 2003، وقعت ألبرتا مع حكومة كندا على الإطار المتعدد الأطراف لاتفاقات سوق العمل للمعوقين.
The Long Road to Agreement with Iran
الطريق الطويل إلى الاتفاق مع إيران
Committee is in agreement with this proposal.
وتوافـق اللجنـة على هـذا اﻻقتـراح.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
ورد ا على ذلك، لوحظ أن التوصية 2 تتناول اتفاق الاحتفاظ بسند الملكية واتفاق الضمان واتفاق الإيجار المالي، لا عقد البيع.
An agreement was prepared with the International Organization for Migration (IOM) for the transport of returnees requiring such assistance.
وأعد اتفاق مع المنظمة الدولية للهجرة لنقل العائدين المحتاجين لهذه المساعدة.
Agreement for air services between and beyond their respective territories (with annex and exchange of notes).
() اتفاق بين حكومة المملكة العراقية وحكومة المملكة المتحدة بشأن مصالح جوية بين أراضي كل منهما وما وراءها (مع مرفق وتبادل لمذكرات).
A framework agreement for trade liberalization with the Central American countries had been signed in 1992.
وتم توقيع اتفاق إطاري لتحرير التجارة مع بلدان أمريكا الوسطى في عام ٢٩٩١.
He is in full agreement with the need for the clearest possible delineation, including reasonable criteria.
وهو متفق تماما مع الحاجة الى اﻷخذ بتمييز، يكون من الوضوح بمكان، بما في ذلك تطبيق معايير معقولة.
The bishop, made an agreement with civil authorities.
عقد الأسقف إتفاقا مع الحكومة
Last April, Myanmar signed a drug agreement with India, and a similar agreement will be worked out with our remaining neighbour, Bangladesh.
وفي شهر نيسان ابريل الماضي، وقعت ميانمار اتفاقا مع الهند بشأن المخدرات، وسيجري العمل على عقد اتفاق مماثل مع جارتنا الباقية، وأقصد بنغﻻديش.
For the purposes of this Agreement
لأغراض هذا الاتفاق
Agreement for the demilitarization of Srebrenica
اتفاق بشأن تجريد سريبرينيتسا من السﻻح
It has concluded an agreement with the Bretton Woods institutions on economic recovery, and negotiations are now under way for the conclusion of an agreement on the facility for strengthened structural adjustment.
لقد أبرمت حكومة النيجر اتفاقا بشأن اﻻنعاش اﻻقتصادي مع مؤسسات بريتون وودز، والمفاوضات جارية اﻵن من أجل إبرام اتفاق بشأن مرفق تعزيز التكيف الهيكلي.
1. The States Parties to this Agreement undertake to implement Part XI in accordance with this Agreement.
١ تتعهد الدول اﻷطراف في هذا اﻻتفاق بأن تنفذ الجزء الحادي عشر وفقا لهذا اﻻتفاق.
The cooperation agreement with the Commission for Unemployment Control to provide opportunities for rural women, worth 15.5 billion Syrian pounds
اتفاق التعاون مع الهيئة العامة لمكافحة البطالة لإعطاء قروض للنساء الريفيات بقيمة 17.5 مليار ليرة سورية
(a) Processing of applications for approval of plans of work for exploration in accordance with Part XI and this Agreement
)أ( دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل لﻻستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا اﻻتفاق
Urges that renewed efforts be made for the conclusion of a ceasefire agreement with the PALIPEHUTU FNL.
7 يحث على تجديد الجهود الرامية إلى التوصل إلى اتفاق لإطلاق النار بين حزب تحرير شعب الهوتو وقوات التحرير الوطنية.
The United Nations is ready to support negotiations for such an agreement, in collaboration with other partners.
والأمم المتحدة على استعداد لمساندة المفاوضات الرامية إلى عقد اتفاق كهذا بالتعاون مع الشركاء الآخرين.
Uruguay has incorporated in a cross border agreement with Brazil the concept of responsibility for environmental degradation.
ولقد ضمنت أوروغواي في اتفاق عبر الحدود عقدته مع البرازيل، مفهوم المسؤولية عن تدهور البيئة.
The quot UNC quot must be dissolved and the Armistice Agreement be replaced with the peace agreement in accordance with General Assembly resolutions 3390.B (XXX) on replacing the Armistice Agreement with the peace agreement adopted at the thirtieth session of the United Nations General Assembly in 1975.
ومن الواجب حل القيادة واﻻستعاضة عن اتفاق الهدنة باتفاق للسلم وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٩٠ باء )د ٣٠( بشأن اﻻستعاضة عن اتفاق الهدنة باتفاق للسلم كانت قد اعتمدته الدورة الثﻻثون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في عام ١٩٧٥.
Agreements between parties with substantially different levels of expertise in this area sometimes provide for the grant of technical assistance, with the mandatory nature and the detail of such provisions varying from agreement to agreement.
4 إن الاتفاقات التي ت عقد بين أطراف لها مستويات مختلفة اختلافا كبيرا من حيث خبرتها الفنية في هذا المجال تنص في بعض الأحيان على منح المساعدة التقنية، مع اختلاف هذه الأحكام من حيث الطابع الإلزامي والتفاصيل باختلاف الاتفاقات.
The interim agreement with Iran marks an important juncture.
الواقع أن الاتفاق المؤقت مع إيران يمثل منعطفا بالغ الأهمية.
Most Palestinians are in complete agreement with these priorities.
والحقيقة أن أغلب الفلسطينيين يتفقون تمام الاتفاق على هذه الأولويات.
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard.
ووق ع المكتب اتفاقا مع اليونديب بذلك الشأن.
7. India has bilateral air services agreement with Bhutan.
٧ ترتبط الهند مع بوتان باتفاق لتقديم الخدمات الجوية.
10. India has bilateral air services agreement with Nepal.
١٠ ترتبط الهند مع نيبال باتفاق لتقديم الخدمات الجوية.
A. Proposed agreement with the Asian Development Bank . 105
لموظفي مصرف التنمية اﻵسيوي
Did you come to an agreement with Rep. Yoon?
هل وصلت الى اتفاق مع (ريب) و (يون)
Bilateral agreement with Albania against trafficking in children A bilateral agreement with Albania regarding trafficking in children is at the final stage of processing.
الاتفاق الثنائي مع ألبانيا ضد الاتجار بالأطفال يجتاز اتفاق ثنائي مع ألبانيا يتصل بالاتجار في الأطفال مرحلته النهائية من الإعداد.
Myanmar also signed a drug control agreement with India in April of this year and aims to work out a similar agreement with Bangladesh.
كما وقعت ميانمار اتفاقا لمكافحة المخدرات مع الهند في نيسان أبريل من هذا العام وهي تعمل على التوصل إلى اتفاق مماثل مع بنغﻻديش.
These facts highlight the urgent need to replace the Armistice Agreement with a peace agreement and the existing armistice mechanism with a peace arrangement.
وهذه الوقائع تؤكد على الحاجة الماسة ﻻستبدال اتفاق الهدنة باتفاق للسلم واستبدال آلية الهدنة القائمة بترتيبات للسلم.
Agreement for peace in Bosnia and Herzegovina
اتفاق للسلم في البوسنة والهرسك
TARGET TIME TABLE FOR IMPLEMENTING THIS AGREEMENT
الجدول الزمني المستهدف لتنفيذ هذا اﻻتفاق
Pursuant to paragraph 17 of the Armistice Agreement, all CINCUNC successors in command are responsible for compliance with and enforcement of the terms and provisions of the Armistice Agreement.
وعمﻻ بالفقرة ٧١ من اتفاق الهدنة، فإن جميع خلفاء القائد اﻷعلى لقيادة اﻷمم المتحدة مسؤولون عن التقيد بشروط وأحكام اتفاق الهدنة وتنفيذها.
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues for negotiation,
وإذ تسلم بضرورة إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بهدف التوصل إلى اتفاق على قضايا محددة للتفاوض بشأنها،
Recognizing the need to conduct multilateral negotiations with the aim of reaching agreement on concrete issues for negotiation,
وإذ تسلم بالحاجة إلى إجراء مفاوضات متعددة الأطراف بغية التوصل إلى اتفاق بشأن قضايا محددة للتفاوض،
They will have no power of intercession , except for someone who has an agreement with the Most Merciful .
لا يملكون أي الناس الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا أي شهادة أن لا إله إلا الله ولا حول ولا قوة إلا بالله .

 

Related searches : With Agreement - Agreement With - Agreement For - Good Agreement With - Reach Agreement With - With Mutual Agreement - An Agreement With - With Agreement Dated - Loan Agreement With - Enter Agreement With - On Agreement With - Upon Agreement With - By Agreement With - After Agreement With