Translation of "upon agreement with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Upon - translation : Upon agreement with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Upon agreement with the States, the Committee will facilitate contacts to potential donors and assistance providers. | وعند الاتفاق مع الدول، ستيسر اللجنة إجراء اتصالات مع الجهات المانحة المحتملة والجهات التي تقدم المساعدة. |
He thus called upon the United States authorities to comply with international law and the Headquarters Agreement. | وبالتالي دعا سلطات الولايات المتحدة إلى الامتثال للقانون الدولي واتفاق المقر. |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 295 ويتحد د بموجب قرار الإنشاء تكوين النقابة بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
With the constitutive resolution the creation of a union is decided upon with the agreement of those who become its members. | 302 ويتقرر تكوين النقابة بموجب قرار الإنشاء بموافقة الأشخاص الذين ينضمون إلى العضوية. |
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement. | يجوز إدراج مجاﻻت أخرى للتعاون باﻻتفاق المتبادل. |
The plaintiff relied upon a purported oral agreement and subsequent correspondence. | عو ل المدعي على اتفاق شفوي مزعوم وعلى مكاتبات لاحقة. |
4. Calls upon the parties to comply fully with all their other undertakings under the Comprehensive Agreement on Human Rights | ٤ تطلب الى الطرفين التقيد التام بجميع تعهداتهما اﻷخرى بموجب اﻻتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان |
Upon agreement of the Security Council (see S 2005 4) Lauro L. | 3 وبناء على موافقة مجلس الأمن (انظر S 2005 4) عين السفير لاورو ل. |
Furthermore, upon signature of the framework agreement, the director is only formally appointed by the host Government following consultations with SBC. | يضاف إلى ذلك، أنه عند التوقيع على الإتفاق الإطاري، ي ع ين المدير بصورة رسمية فقط من جانب الحكومة المضيفة في أعقاب مشاورات تجري مع أمانة اتفاقية بازل. |
The agreement was agreed upon by all members of the World Trade Organization. | تم الاتفاق على الاتفاقية من قبل جميع أعضاء منظمة التجارة العالمية. |
We call upon the Secretariat to conclude the Agreement as soon as possible. | ونهيب بالأمانة العامة أن تبرم الاتفاق بأسرع وقت ممكن. |
Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work | 2 تهيب بالمؤتمر أن يكثف مشاوراته ويسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل |
The following clarifications with regard to some articles of that Agreement were agreed upon and recorded in the reports of the Chairman. | ١٥٠ وتم اﻻتفاق على اﻻيضاحات التالية فيما يتعلق ببعض مواد ذلك اﻻتفاق وسجلت في تقارير الرئيس. |
agreement with South Africa | جنوب افريقيا |
2. Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work | 2 تهيب بالمؤتمر أن يكثف مشاوراته ويسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج العمل |
2. Calls upon the Conference to intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work | 2 تهيب بالمؤتمر تكثيف المشاورات وسبر الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل |
2. Calls upon the Conference to further intensify consultations and explore possibilities with a view to reaching an agreement on a programme of work | 2 تهيب بالمؤتمر أن يواصل تكثيف مشاوراته واستكشاف الإمكانيات بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج للعمل |
(Terms upon which common agreement has been reached and their corresponding definitions are given below) | (فيما يلي المصطلحات والتعاريف المقابلة لها التي تم التوصل إلى اتفاق عام بشأنها) |
3. Provisional application shall terminate upon the date of entry into force of this Agreement. | ٣ ينتهي التطبيق المؤقت لهذا اﻻتفاق بحلول تاريخ بدء نفاذه. |
Some of the ongoing initiatives, formulated and approved in compliance with the commitments assumed under the peace agreements, were agreed upon in consultation with the signatories of the Peace Agreement. | وجرى في مختلف المبادرات الجاري تنفيذها، التي وضعت واعتمدت لتنفيذ التعهدات المنبثقة عن اتفاق السلم، التشاور بشأنها مع الموقعين على اتفاق السلم. |
11. Calls upon the Transitional Authority and all Afghan groups, in application of the Bonn Agreement | 11 تهيب بالسلطة الانتقالية والمجموعات الأفغانية كافة، تطبيقا لاتفاق بون |
To this end, upon the agreement of both parties, the parties will establish an Arbitration Committee. | وتحقيقا لهذا الغرض، يقوم الطرفان باﻻتفاق فيما بينهما بإنشاء لجنة تحكيم. |
27. Encourages wide participation in the review conference, in accordance with article 36 of the Agreement, and calls upon those States that are able to do so to become parties to the Agreement prior to the conference | 27 تشجع المشاركة الواسعة النطاق في المؤتمر الاستعراضي، وفقا للمادة 36 من الاتفاق، وتهيب بالدول التي بمقدورها أن تصبح أطرافا في الاتفاق أن تفعل ذلك قبل انعقاد المؤتمر |
Encourages wide participation in accordance with article 36 of the Agreement in the review conference and calls upon those States that are able to do so to become parties to the Agreement prior to the review conference | 27 تشجع المشاركة الواسعة النطاق وفقا للمادة 36 من الاتفاق في المؤتمر الاستعراضي وتهيب بالدول التي بمقدورها أن تصبح أطرافا في الاتفاق أن تفعل ذلك قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي |
This Agreement shall enter into force upon signature by both Parties or upon notification by the Parties that the necessary internal procedures have been completed. | يبدأ نفاذ هذا الاتفاق عند توقيع كلا الطرفين عليه أو عندما يوج ه الطرفان إشعارا بإتمام الإجراءات الداخلية اللازمة. |
Calls for a peaceful settlement of the Jammu and Kashmir issue in accordance with the relevant UN Resolutions and as agreed upon in the Simla Agreement. | 1 يدعو إلى إيجاد تسوية سلمية لمسألة جامو وكشمير تتفق مع قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة وعلى نحو ما اتفق عليه في اتفاق سيملا. |
VERIFICATION OF COMPLIANCE WITH THIS AGREEMENT | التحقق من اﻻمتثال لهذا اﻻتفاق |
Just my original agreement with Frazier | فقط إتفاقيتي الأصلية مع فرايزر |
If the new Agreement is negotiated and enters into force during any period of extension of this Agreement under paragraph 2 or paragraph 3 of this article, this Agreement, as extended, shall terminate upon the entry into force of the new Agreement. | 4 إذا تم التوصل بالتفاوض إلى اتفاق جديد وبدأ نفاذ الاتفاق الجديد خلال أي فترة تمديد لهذا الاتفاق بمقتضى الفقرة 2 أو الفقرة 3 من هذه المادة، ينتهي هذا الاتفاق بصيغته الممددة حال بدء نفاذ الاتفاق الجديد. |
Upon review of the negotiated draft agreement, the Office of Legal Affairs instructed the Tribunal to incorporate additional provisions and to renegotiate some aspects of the agreement. | وعقب استعراض مشروع الاتفاق الذي جرى التفاوض عليه، أوعز إلى المحكمة أن تدرج فيه أحكاما إضافيا وأن تعيد التفاوض على بعض جوانبه. |
Calls upon the Member States to accede to the Framework Agreement on Trade Preferential System so as to take part in the trade negotiation under the Agreement. | 26 يدعو الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضليات التجارية من أجل المشاركة في المفاوضات التجارية بموجب الاتفاقية. |
5. Calls upon all Afghan groups, in particular the interim authority, to implement the Bonn agreement fully | 5 تهيب بكافة الجماعات الأفغانية، ولا سيما السلطة المؤقتة، أن تنفذ اتفاق بون بالكامل |
The new bilateral treaty expands upon this agreement by proposing an equal allocation of the Teesta River. | وتم توسيع نطاق الاتفاقية الثنائية عبر تخصوص نفس النسبة لنهر تيستا. |
For eight months, the timetable agreed upon for the implementation of the Arusha Agreement was not followed. | ولثمانية شهور لم يتقيد أحد بالجدول الزمني المتفق عليه لتنفيذ اتفاق أروشا. |
10. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member | 10 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها |
14. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member | 14 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها |
17. Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member | 17 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق وكفالة التنفيذ الفعال لتلك الأحكام في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها |
Calls upon States parties to the Agreement to harmonize, as a matter of priority, their national legislation with the provisions of the Agreement, and to ensure that the provisions of the Agreement are effectively implemented into regional fisheries management organizations and arrangements of which they are a member | 10 تهيب بالدول الأطراف في الاتفاق مواءمة تشريعاتها الوطنية، على سبيل الأولوية، مع أحكام الاتفاق، وكفالة التنفيذ الفعال لأحكامه في المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي هي أعضاء فيها |
The reaction was incompatible with the terms of the Cooperation Agreement, which did not provide for the immediate suspension but only for denunciation upon six months' notice. | وكان رد الفعل يتنافى مع شروط اتفاق التعاون التي لا تنص على التعليق الفوري بل تنص على فسخ الاتفاق بعد إشعار بمهلة ستة أشهر. |
4. Supports fully the efforts of the High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, in accordance with the Peace Agreement and subsequent Peace Implementation Council declarations, and calls upon all parties to cooperate fully and in good faith with him | 4 تؤيد تأييدا كاملا الجهود التي يبذلها الممثل السامي لتنفيذ عملية السلام في البوسنة والهرسك، وفقا لاتفاق السلام وللإعلانات اللاحقة الصادرة عن مجلس تنفيذ السلام، وتهيب بجميع الأطراف أن تتعاون معه تعاونا كاملا وبحسن نية |
The Long Road to Agreement with Iran | الطريق الطويل إلى الاتفاق مع إيران |
Committee is in agreement with this proposal. | وتوافـق اللجنـة على هـذا اﻻقتـراح. |
The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the | والسيد مهيب Merryweather تطفو على نفسه قفص ، مع الجرحى جدا التعبير على وجهه ، بينما هولمز سقطت على ركبتيه على الارض و، مع |
The Joint Committee will, in accordance with the Peace Agreement, terminate upon the full deployment of ECOMOG and UNOMIL and will be replaced by a Violations Committee. English | ووفقا ﻻتفــاق السلم، سينتفي وجود اللجنة عند اكتمال وزع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا، وستحل محلها لجنة لﻻنتهاكات. |
(b) Call upon the Haitian Armed Forces to respect the Agreement signed on 3 July at Governors Island | )ب( تدعو القوات المسلحة لهايتي ﻷن تحترم اﻻتفاق الموقع في ٣ تموز يوليه في جزيرة غوفرنورز |
Related searches : Agreement Upon - Upon Agreement - Upon With - Upon Separate Agreement - Upon Agreement Between - Upon Prior Agreement - Upon Your Agreement - Upon Mutual Agreement - Upon Our Agreement - Upon Special Agreement - With Agreement - Agreement With - Upon Discussion With - Upon Coordination With