Translation of "following an agreement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

An effort should be made to reach an agreement to adopt an outcome document following the joint meeting
كما ينبغي بذل جهد للتوصل إلى اتفاق لاعتماد وثيقة ختامية إثر الاجتماع المشترك
(l) Netting agreement means an agreement between two or more parties that provides for one or more of the following
(ل) اتفاق المعاوضة يعني اتفاقا بين طرفين أو أكثر ينص على واحد أو أكثر مما يلي
An agreement is an agreement.
الاتفاق اتفاق
Agreement was reached concerning the following
وتم التوصل إلى اتفاق بشأن ما يلي
Have arrived at the following political agreement
قد توصلتا الى اﻻتفاق السياسي التالي
On June 29, 1939, following an agreement between France and Turkey, the province was given to Turkey.
في التاسع والعشرين من يونيو عام 1939, عقب المعاهدة التي و قعت بين فرنسا وتركيا, تمت إعادة المحافظة إلى تركيا.
Measures for prompt execution following the signing of this Agreement
تدابير للتنفيذ الفوري لهذا اﻻتفاق بعد توقيعه
Subject to article 85, if a contract of carriage subject to this Convention includes an arbitration agreement, the following provisions apply
رهنا بأحكام المادة 85، إذا كان عقد النقل الخاضع لهذه الاتفاقية يتضمن اتفاقا على التحكيم، انطبقت الأحكام التالية
Let's make an agreement.
انا ابحث عن وضعية فد واستفيد
Following the signing of the Algiers Peace Agreement in 2000, the Government of Eritrea embarked on an economic recovery and reintegration programme.
وعقب توقيع اتفاق الجزائر للسلام في عام 2000، شرعت الحكومة الإريترية في تحقيق الانتعاش الاقتصادي وبرنامج إعادة الاندماج.
Following further negotiations, it was determined that two separate three day extensions were required to come to an agreement on outstanding issues.
وإثر مفاوضات أخرى، تقرر أن التوص ل إلى اتفاق بشأن المسائل المعل قة يقتضي إعطاء مهلتين منفصلتين مدة كل منهما ثلاثة أيام.
Issue 5 Agreement on jurisdiction following a dispute Draft article 75 bis
المسألة 5 الاتفاق على الولاية القضائية عقب نشوء نزاع مشروع المادة 75 مكررا
17. Following the signature of the Agreement, efforts continued to get the two sides to sign a cease fire agreement.
١٧ وفي أعقاب توقيع اﻻتفاق، استمرت الجهود الرامية إلى جعل الطرفين يوقعان على اتفاق لوقف إطﻻق النار.
Effect of an arbitration agreement
الأثر المترتب على اتفاق تحكيم
5) through an international agreement,
(5) باتفاق دولي
So we have an agreement.
اتفقنا.
But we had an agreement.
ولكن لقد عقدنا اتفاقا
An agreement to that effect.
حتى الان هو مجرد اتفاق
Furthermore, it would be my intention, following the establishment of UNOMIL, to conclude with ECOWAS an agreement defining the relationship between UNOMIL and ECOMOG.
وعﻻوة على ذلك، فإنني أعتزم، عقب إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا، أن أعقد مع الجماعة اﻻقتصادية لدول غربي افريقيا اتفاقا يحدد العﻻقة بين بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة.
Paragraph 38 (d) was agreed following agreement on the revised paragraph 38 (c).
8 تم الاتفاق على الفقرة الفرعية 38 (د) بعد الموافقة على الفقرة الفرعية 38 (ج) المنقحة.
The parties shall immediately start negotiating, with a view to concluding by _ 1993, an agreement relating to all aspects of the implementation of the Convention and this Preliminary Agreement, covering in particular the following subjects
يبدأ الطرفان على الفور التفاوض، بهدف أن يبرما بحلول ١٩٩٣ اتفاقا يتصل بجميع جوانب تنفيذ اﻻتفاقية وهذا اﻻتفاق اﻷولي، يشمل على وجه الخصوص المواضيع التالية
In all cases, their applications for asylum had been rejected, but, following an agreement with the churches, the Government had undertaken to review those cases.
وقال إن طلبات لجوئهم قد رفضت في جميع الحاﻻت، ولكن الحكومة على إثر اتفاق مع الكنائس، تعهدت باستعراض تلك الحاﻻت.
Can't we come to an agreement?
ـ أليس ممكنا التوص ل إلى اتفاق
We will come to an agreement.
أننا سنتوصل إلى اتفاق.
An agreement not to prosecute Parker.
اقرار بعدم أدانة باركر
I thought we had an agreement.
أعتقدت بأننا متفقين
(a) To support implementation of the Comprehensive Peace Agreement by performing the following tasks
(أ) دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل عن طريق أداء المهام التالية
The National Collective Labour Agreement of the years 2002 2003 has established the following
اتفاق العمل الجماعي الوطني للسنتين 2002 2003 أنشأ ما يلي
2. In addition, the election agreement should cover, among other things, the following issues
٢ باﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يشمل اتفاق اﻻنتخابات، في جملة أمور أخرى، المسائل التالية
Following their agreement to end the state of war between them, Jordan and Israel signed an accord to serve as a basis for a just settlement.
فقد تم التوقيع على اتفاق يشكل أساس التسوية العادلة بين اﻷردن وإسرائيل، بعد أن اتفـق الطرفـان علـى إنهـاء حالة الحرب بينهما.
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
(ج) لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق يرد في كتابة موق عة من صاحب الحساب المدين.
An example of one agreement is provided in an annex.
باء قواعد المنافسة الإقليمية المشتركة 15
The parties shall immediately start negotiating, with a view to concluding by 1 December 1993, an agreement relating to all aspects of the implementation of the Convention and this Preliminary Agreement, covering in particular the following subjects
يبدأ الطرفان على الفور التفاوض، بهدف أن يبرما بحلول ١٩٩٣ اتفاقا يتصل بجميع جوانب تنفيذ اﻻتفاقية وهذا اﻻتفاق اﻷولي، يشمل على وجه الخصوص المواضيع التالية
I think we've come to an agreement.
لقد اتفقنا
They're closed too. We've got an agreement.
إنهما مغلقان أيضا لقد إتفقنا
Our attorneys will draw up an agreement.
ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات
The captain and I have an agreement.
انا والكابتن... ا لا تقل لى هذا
It's an agreement reached by mutual consent.
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة
Some development partners have pledged the funding of the following posts through a bilateral agreement
6 تعهد بعض الشركاء الإنمائيين بتمويل الوظائف التالية من خلال الاتفاق الثنائي
The legislative, judicial and institutional reforms provided for in the Arusha Agreement include the following
39 وتشمل الإصلاحات التشريعية والقضائية والمؤسسية المنصوص عليها في اتفاق أروشا() ما يلي
The biggest challenge is to serve the returning IDPs and refugees following the peace agreement.
والتحدي الأكبر هو تقديم الخدمات للعائدين من المشردين داخل بلدهم ومن اللاجئين بعد توقيع اتفاق السلام.
There's an access called following sibling.
وهناك محور اسمه الأخ التالي following sibling
Following the death of John Garang, the peace process in the Sudan requires an even greater commitment by all parties to implement the historic Nairobi peace agreement.
وبعد وفاة جون قرنق، باتت عملية السلام في السودان تتطلب التزاما أكبر من الأطراف كافة لتنفيذ اتفاق نيروبي التاريخي للسلام.
I'm an honest man. The tribune and i have an agreement.
انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية.
At the informal meeting earlier today, we reached an agreement on the agenda for the 2005 session and on the Presidential statement to be made following its adoption.
لقد توصلنا، في الجلسة غير الرسمية التي عقدت قبل قليل، إلى اتفاق بشأن جدول أعمال دورة عام 2005 والبيان الرئاسي الذي سيصدر بعد اعتماده.

 

Related searches : An Agreement - Following Our Agreement - Following Prior Agreement - Following An Assessment - Following An Approach - Following An Invitation - Following An Event - Following An Initiative - Following An Assignment - An Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement