Translation of "an agreement over" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : An agreement over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An agreement is an agreement. | الاتفاق اتفاق |
Let's make an agreement. | انا ابحث عن وضعية فد واستفيد |
Effect of an arbitration agreement | الأثر المترتب على اتفاق تحكيم |
5) through an international agreement, | (5) باتفاق دولي |
So we have an agreement. | اتفقنا. |
But we had an agreement. | ولكن لقد عقدنا اتفاقا |
An agreement to that effect. | حتى الان هو مجرد اتفاق |
Can't we come to an agreement? | ـ أليس ممكنا التوص ل إلى اتفاق |
We will come to an agreement. | أننا سنتوصل إلى اتفاق. |
An agreement not to prosecute Parker. | اقرار بعدم أدانة باركر |
I thought we had an agreement. | أعتقدت بأننا متفقين |
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | (ج) لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق يرد في كتابة موق عة من صاحب الحساب المدين. |
An example of one agreement is provided in an annex. | باء قواعد المنافسة الإقليمية المشتركة 15 |
I think we've come to an agreement. | لقد اتفقنا |
They're closed too. We've got an agreement. | إنهما مغلقان أيضا لقد إتفقنا |
Our attorneys will draw up an agreement. | ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات |
The captain and I have an agreement. | انا والكابتن... ا لا تقل لى هذا |
It's an agreement reached by mutual consent. | انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة |
I'm an honest man. The tribune and i have an agreement. | انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية. |
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed. | وقد انتهت الآن عملية السلام، وجرى توقيع اتفاق شامل. |
As is known, an agreement was signed between the United Kingdom and the Kingdom of Spain over the use of Gibraltar apos s airport. | كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق. |
This could facilitate an agreement among petrol sellers. | وهذا من شأنه أن يسه ل الاتفاق بين بائعي البنزين. |
An agreement establishing that office awaits congressional ratification. | وهناك اتفاق لتأسيس ذلك المكتب ينتظر تصديق الكونغرس. |
It was not an agreement or a treaty. | فهي ليست اتفاقية أو معاهدة. |
The bishop, made an agreement with civil authorities. | عقد الأسقف إتفاقا مع الحكومة |
They signed an agreement, not a treaty, sir. | ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى |
The dispute arose out of an agreement for the sale of coffee concluded over the phone between two Polish companies active in international coffee trading. | نشأ النزاع عن اتفاق على بيع بن أ برم هاتفيا بين شركتين بولنديتين تعملان في تجارة البن الدولية. |
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill. | وجرى التوصل الى اتفاق على دستور مؤقت وعلى قانون انتخابي. |
Getting agreement over anything is difficult for a European Union of 27 members. | والواقع أن التوصل إلى اتفاق حول أي شيء أمر بالغ الصعوبة بالنسبة للبلدان الأعضاء السبعة والعشرين في الاتحاد الأوروبي. |
Already the euphoria over the agreement has been marred by violence and destruction. | فقد عكر العنف والتدمير النشوة التي ولدها اﻻتفاق. |
An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement. | ويجوز أن يكون اتفاق التحكيم في شكل بند تحكيم وارد في عقد أو في شكل اتفاق منفصل. |
Over an hour ago | منذ أكثر من ساعة |
The Skrunda agreement is an inalienable part of the withdrawal agreement between Latvia and the Russian Federation. | واتفاق سكروندا جزء ثابت من اتفاق اﻻنسحاب بين ﻻتفيا واﻻتحاد الروسي. |
The United States, a real party to the Armistice Agreement, has systematically violated the provisions of this Agreement over the last 40 years. | قامت الوﻻيات المتحدة وهي طرف حقيقي في اتفاق الهدنة، بانتهاك أحكام هذا اﻻتفاق على مدى اﻷربعين سنة الماضية على نحو منتظم. |
A lack of a national agreement in an industry is considered an exception. | يعتبر عدم وجود اتفاق وطني في صناعة ما استثناء. |
The interim agreement with Iran marks an important juncture. | الواقع أن الاتفاق المؤقت مع إيران يمثل منعطفا بالغ الأهمية. |
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard. | ووق ع المكتب اتفاقا مع اليونديب بذلك الشأن. |
In November 1980, an agreement of cooperation was signed. | وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون. |
Did you come to an agreement with Rep. Yoon? | هل وصلت الى اتفاق مع (ريب) و (يون) |
The Americans have even recognized it, in an agreement. | حتى أن الأمريكان قد اعترفوا بهذا، في إتفاقية. |
Let's come to an agreement on the dairy industry... | دعونا نتفق بالنسبة لصناعة الألبان... |
But we did get an agreement on climate change. | و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ. |
We had an agreement. You were on my time. | سيد الين لقد ابرمنا اتفاقا لقد كنت تستخدم الهاتف في وقتي |
We sincerely hope that this agreement will eventually bring an end to the persistent violence and conflict that have plagued the Middle East for over four decades. | ويحدونا أمل مخلص في أن يؤدي هذا اﻻتفاق في نهاية المطاف إلى وضع حد للعنف والصراع المستمرين اللذين نكبت بهما منطقة الشرق اﻷوسط لمدة تزيد على أربعة عقود. |
There were often considerable delays before such an agreement could be concluded and, in some cases, countries had failed to conclude an agreement at all. | وكثيرا ما تحصل حاﻻت تأخير لفترات مديدة قبل عقد اتفاق من هذا القبيل، وفي بعض الحاﻻت، لم تبرم بعض البلدان أي اتفاق إطﻻقا. |
Related searches : Agreement Over - An Agreement - An Over - Lease Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement