Translation of "an agreement over" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Agreement - translation : An agreement over - translation : Over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An agreement is an agreement.
الاتفاق اتفاق
Let's make an agreement.
انا ابحث عن وضعية فد واستفيد
Effect of an arbitration agreement
الأثر المترتب على اتفاق تحكيم
5) through an international agreement,
(5) باتفاق دولي
So we have an agreement.
اتفقنا.
But we had an agreement.
ولكن لقد عقدنا اتفاقا
An agreement to that effect.
حتى الان هو مجرد اتفاق
Can't we come to an agreement?
ـ أليس ممكنا التوص ل إلى اتفاق
We will come to an agreement.
أننا سنتوصل إلى اتفاق.
An agreement not to prosecute Parker.
اقرار بعدم أدانة باركر
I thought we had an agreement.
أعتقدت بأننا متفقين
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor.
(ج) لا يجوز تعديل ذلك الاتفاق إلا باتفاق يرد في كتابة موق عة من صاحب الحساب المدين.
An example of one agreement is provided in an annex.
باء قواعد المنافسة الإقليمية المشتركة 15
I think we've come to an agreement.
لقد اتفقنا
They're closed too. We've got an agreement.
إنهما مغلقان أيضا لقد إتفقنا
Our attorneys will draw up an agreement.
ان محامينا سيتولون تحرير الموافقات
The captain and I have an agreement.
انا والكابتن... ا لا تقل لى هذا
It's an agreement reached by mutual consent.
انه إتفاق يتم بالموافقة المتبادلة
I'm an honest man. The tribune and i have an agreement.
انا رجل صادق انا والتربيون لدينا اتفاقية.
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed.
وقد انتهت الآن عملية السلام، وجرى توقيع اتفاق شامل.
As is known, an agreement was signed between the United Kingdom and the Kingdom of Spain over the use of Gibraltar apos s airport.
كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق.
This could facilitate an agreement among petrol sellers.
وهذا من شأنه أن يسه ل الاتفاق بين بائعي البنزين.
An agreement establishing that office awaits congressional ratification.
وهناك اتفاق لتأسيس ذلك المكتب ينتظر تصديق الكونغرس.
It was not an agreement or a treaty.
فهي ليست اتفاقية أو معاهدة.
The bishop, made an agreement with civil authorities.
عقد الأسقف إتفاقا مع الحكومة
They signed an agreement, not a treaty, sir.
ووقعوا على هذا الاتفاق وليس بمعاهدة يا سيدى
The dispute arose out of an agreement for the sale of coffee concluded over the phone between two Polish companies active in international coffee trading.
نشأ النزاع عن اتفاق على بيع بن أ برم هاتفيا بين شركتين بولنديتين تعملان في تجارة البن الدولية.
Agreement has been reached on an interim constitution and an electoral bill.
وجرى التوصل الى اتفاق على دستور مؤقت وعلى قانون انتخابي.
Getting agreement over anything is difficult for a European Union of 27 members.
والواقع أن التوصل إلى اتفاق حول أي شيء أمر بالغ الصعوبة بالنسبة للبلدان الأعضاء السبعة والعشرين في الاتحاد الأوروبي.
Already the euphoria over the agreement has been marred by violence and destruction.
فقد عكر العنف والتدمير النشوة التي ولدها اﻻتفاق.
An arbitration agreement may be in the form of an arbitration clause in a contract or in the form of a separate agreement.
ويجوز أن يكون اتفاق التحكيم في شكل بند تحكيم وارد في عقد أو في شكل اتفاق منفصل.
Over an hour ago
منذ أكثر من ساعة
The Skrunda agreement is an inalienable part of the withdrawal agreement between Latvia and the Russian Federation.
واتفاق سكروندا جزء ثابت من اتفاق اﻻنسحاب بين ﻻتفيا واﻻتحاد الروسي.
The United States, a real party to the Armistice Agreement, has systematically violated the provisions of this Agreement over the last 40 years.
قامت الوﻻيات المتحدة وهي طرف حقيقي في اتفاق الهدنة، بانتهاك أحكام هذا اﻻتفاق على مدى اﻷربعين سنة الماضية على نحو منتظم.
A lack of a national agreement in an industry is considered an exception.
يعتبر عدم وجود اتفاق وطني في صناعة ما استثناء.
The interim agreement with Iran marks an important juncture.
الواقع أن الاتفاق المؤقت مع إيران يمثل منعطفا بالغ الأهمية.
UNODC signed an agreement with UNDP in that regard.
ووق ع المكتب اتفاقا مع اليونديب بذلك الشأن.
In November 1980, an agreement of cooperation was signed.
وقد تم التوقيع في تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٠١ على اتفاق للتعاون.
Did you come to an agreement with Rep. Yoon?
هل وصلت الى اتفاق مع (ريب) و (يون)
The Americans have even recognized it, in an agreement.
حتى أن الأمريكان قد اعترفوا بهذا، في إتفاقية.
Let's come to an agreement on the dairy industry...
دعونا نتفق بالنسبة لصناعة الألبان...
But we did get an agreement on climate change.
و لكننا توصلنا إلى إتفاق بشأن تغيرات المناخ.
We had an agreement. You were on my time.
سيد الين لقد ابرمنا اتفاقا لقد كنت تستخدم الهاتف في وقتي
We sincerely hope that this agreement will eventually bring an end to the persistent violence and conflict that have plagued the Middle East for over four decades.
ويحدونا أمل مخلص في أن يؤدي هذا اﻻتفاق في نهاية المطاف إلى وضع حد للعنف والصراع المستمرين اللذين نكبت بهما منطقة الشرق اﻷوسط لمدة تزيد على أربعة عقود.
There were often considerable delays before such an agreement could be concluded and, in some cases, countries had failed to conclude an agreement at all.
وكثيرا ما تحصل حاﻻت تأخير لفترات مديدة قبل عقد اتفاق من هذا القبيل، وفي بعض الحاﻻت، لم تبرم بعض البلدان أي اتفاق إطﻻقا.

 

Related searches : Agreement Over - An Agreement - An Over - Lease Agreement Over - Absent An Agreement - Closed An Agreement - Seek An Agreement - Such An Agreement - Release An Agreement - Closing An Agreement - Announce An Agreement - Approve An Agreement - On An Agreement - Renew An Agreement