Translation of "focus your efforts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Efforts - translation : Focus - translation : Focus your efforts - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
5. Recommends that the Programme focus its efforts | 5 توصـــي بأن ي ركـــز البرنامــــج جهوده على ما يلي |
5. Recommends that the Programme focus its efforts | 5 توصي بأن ي ركز البرنامج جهوده على ما يلي |
Canadian international efforts focus on four main areas. | وتركز الجهود الكندية الدولية على أربعة مجالات رئيسية. |
We will focus our efforts at three levels. | وسنركز جهودنا على ثلاثة أصعدة. |
Human development is the focus of all these efforts. | وتكمن التنمية البشرية في صلب كل هذه الجهود. |
Flag State accountability should be the focus of our efforts. | وينبغي أن تكون مساءلة دولة العلم هي محور التركيز لجهودنا. |
Reconstruction and development efforts should focus on the long term. | وقال إن جهود الإعمار والتنمية ينبغي أن ترك ز على الأجل الطويل. |
Focus on the sitcom. Memorize your lines. | ركزي في المسرحية الكوميدية واحفظى دورك |
So, the issue is your focus, the issue is your perspective. | اذا ، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك. |
Such cooperative efforts should include a strong focus on preventive aspects | وينبغي لهذه الجهود التعاونية أن تتضمن تركيزا قويا على الجوانب الوقائية |
We will continue our efforts, with special focus on those areas. | وسنستمر في بذل جهودنا، مع التركيز بصفة خاصة على تلك المجالات. |
The Millennium Development Goals must remain the focus of our efforts. | إن الأهداف الإنمائية للألفية يجب أن تبقى محل تركيز جهودنا. |
A fusion of wisdoms must be the focus of our efforts. | ويجب أن تتركز جهودنا على المزج بين الحكم. |
So maintain this mild focus between your eyebrows. | فحافظ على هذا التركيز المعتدل بين حاجبيك. |
Focus initial investigative efforts on sectors where cartel conduct is most likely. | 52 تركيز جهود التحقيق الأولية على القطاعات الأكثر ع رضة لسلوك الكارتلات. |
Development must be the central focus of the efforts of the Organization. | ويجب أن تكون التنمية المحور الرئيسي لجهود المنظمة. |
Indeed your efforts differ . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Indeed your efforts differ . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
In the future, education efforts should focus on men as well as women. | وفي المستقبل، ينبغي أن تركز الجهود التعليمية على كل من الرجال والنساء. |
Future efforts will focus on situation specific approaches, notably for protracted refugee situations. | 27 وستركز الجهود في المستقبل على النهج الخاصة بحالات محددة، ولا سيما حالات اللجوء التي طال أمدها. |
It should focus its efforts on States having difficulties in implementing that resolution. | وينبغي أن تركز جهودها على الدول التي تعاني صعوبات في تنفيذ هذا القرار. |
As a result, they have also become a focus of conservation efforts.25 | وعلى إثر ذلك أصبحت أيضا جهود المحافظة منصبة عليها(25). |
Efforts to reduce poverty need to focus on the root causes of poverty. | ويلزم أن تركز الجهود المبذولة للحد من الفقر على اﻷسباب الجذرية للفقر. |
With your face slightly upturned, eyes closed, keep a mild focus between your eyebrows. | ارفع وجهك قليلا إلى الخلف الأعلى ,عيون مغلقة، حافاظ على تركيز معتدل بين حاجبيك. |
Indeed , your efforts are diverse . | إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية . |
Indeed , your efforts are diverse . | أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة . |
learn to pay attention, to concentrate and focus your attention. | تعلم الإنتباه، التركيز على شد إنتباهك. |
These efforts focus on Central and Eastern Europe, the Western Balkans and Southeast Asia. | وثمة تركيز لهذه الجهود على وسط وشرق أوروبا وغرب البلقان وجنوب شرق آسيا. |
Government representatives provided reassurances that Africa would be the focus of their development efforts. | وقدم ممثلو الحكومات تأكيدات بأن أفريقيا ستكون محط اهتمام جهودهم الإنمائية. |
Mr. Clinton explained that the focus of the efforts was to build back better . | وأوضح السيد كلينتون أن الجهود ركزت على إعادة البناء بطريقة أفضل . |
It should focus its efforts on addressing the root causes of extremism and terrorism. | وينبغي أن يركز جهوده على معالجة الأسباب الجذرية للتطرف والإرهاب. |
National policies should be the focus of all multilateral development efforts, not vice versa. | وينبغي أن تكون السياسات الوطنية محور جميع الجهود اﻹنمائية المتعددة اﻷطراف، وليس العكس. |
I very much appreciate your efforts. | واني أثمن جهودكم كثيرا. |
Thank you for all your efforts. | شكرا لك على كل ما تبذلونه من جهود |
Your efforts grow weaker every day. | إن جهودك تزداد ضعفا كل يوم |
Don't focus on the lines, but more on your facial expressions. | لا تركزي فى الكلام لكن ركزى أكثر فى تعبيرات وجهك |
His delegation therefore supported the Secretariat's efforts to focus on thematic priorities in service provision. | لذلك، يدعم وفد بلاده جهود الأمانة الرامية إلى التركيز على الأولويات المواضيعية في تقديم الخدمات. |
The new competition agency should focus its efforts on those sectors. What should it do? | وينبغي لوكالة المنافسة الحديثة العهد أن تركز جهودها على تلك القطاعات. |
But it needs to continue to be a focus of our efforts in the future. | ولكن ينبغي أن نواصل تركيز جهودنا على هذه المسألة في المستقبل. |
I want you to maintain your focus, maintain your gaze right on the bright yellow flower. | أريد منك الحفاظ على تركيزك على الزهرة الصفراء الزاهية. |
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal. | أنت مضطر أن تركز انتباهك وأن تستخدم الحجاب الحاجز والعضلات أكتر من الطبيعى. |
Reform efforts often focus on creating accountability mechanisms and addressing public mistrust of security sector institutions. | وغالب ا ما تركز جهود الإصلاح على خلق آليات المحاسبة والتعامل مع حالة عدم الثقة العامة في مؤسسات القطاع الأمني. |
To help achieve the targets by 2015, UNICEF must focus its efforts both geographically and strategically. | 26 يجب على اليونيسيف أن تركز جهودها من الناحيتين الجغرافية والاستراتيجية إذا ما أرادت المساعدة في تحقيق الغايات بحلول سنة 2015. |
At this stage, efforts should focus on alleviating the extreme poverty that affects the Haitian population. | وينبغي في هذه المرحلة تركيز الجهود على خفض الفقر المدقع الذي يبتلى به شعب هايتي. |
Reform efforts focus on the use of integrated systems and applications to automate all administrative processes. | 4 ترك ز جهود الإصلاح على استخدام نظم وتطبيقات متكاملة لأتمتة جميع العمليات الإدارية. |
Related searches : Focus Efforts - Your Efforts - Your Focus - Focus Our Efforts - Focus Their Efforts - Focus Its Efforts - Efforts Focus On - Continue Your Efforts - Your Efforts With - All Your Efforts - Appreciate Your Efforts - For Your Efforts - Your Best Efforts - Your Own Efforts