Translation of "for your efforts" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Efforts - translation : For your efforts - translation : Your - translation :
ك

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you for all your efforts.
شكرا لك على كل ما تبذلونه من جهود
I thank you for your efforts, McKuen.
أنا شاكر لجهودك، (ماكيوين).
Indeed your efforts differ .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Indeed your efforts differ .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
This is a reward for you . Your efforts are well appreciated .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
This is a reward for you . Your efforts are well appreciated .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
Indeed , your efforts are diverse .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Indeed , your efforts are diverse .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
I very much appreciate your efforts.
واني أثمن جهودكم كثيرا.
Your efforts grow weaker every day.
إن جهودك تزداد ضعفا كل يوم
Let me assure you of my country's fullest support for your untiring efforts and initiatives.
واسمحوا لي أن أؤكد لكم دعم بلدي الكامل لما تبذلونه بلا كلل ولا ملل من جهود ولما تتخذونه من مبادرات.
Through your efforts, through the development of national capacity, we can win the battle for development.
ويمكننا أن نكسب معركة التنمية من خﻻل جهودكم وعن طريق تنمية القدرات الوطنية.
My delegation pays a special tribute to you, Mr. Chairman, for your efforts to this end.
ويشيد وفد بلدي بكم، سيدي الرئيس، إشادة خاصة على الجهود التي بذلتموها لهذا الغرض.
As token of regard for your efforts in the future I give presents to you all.
وكعربون تقدير ... لجهودكم فى المستقبل سوف أعطى هدايا للجميع
One of your very best efforts. Thank you, sir.
واحدة من أفضل ما تبذلونه من جهود للغاية. شكرا لك يا سيدي .
Jeeves, this has been one of your best efforts.
جيفيس ، كانت هذه واحدة من أفضل الجهود .
And I do wish you well with your efforts.
وأنا أ تمني لكم التوفيق في عملكم
They will be told This is your reward , and your efforts have been well appreciated .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
They will be told This is your reward , and your efforts have been well appreciated .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
We thank each every one of you for your unrelenting generosity and efforts to change this mother s life.
نشكر كل فرد منكم على الكرم الفائض والجهود الرامية من أجل تغيير حياة هذه الأم.
It will be said to them , This is your reward indeed your efforts have been appreciated .
إن هذا النعيم كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا .
It will be said to them , This is your reward indeed your efforts have been appreciated .
ويقال لهم إن هذا أ ع د لكم مقابل أعمالكم الصالحة ، وكان عملكم في الدنيا عند الله مرضي ا مقبولا .
The members of the Council have asked me to convey to you their full support for your current efforts.
وطلب أعضاء المجلس مني أن أنقل اليكم دعمهم الكامل لجهودكم الحالية.
Chen, we are all praying for you and were are all unceasing in our efforts to secure your freedom
شين, نحن ندعو جميعا لك ونحن لن ندخر جهدا لضمان حريتك
Your last efforts of first aid weren't much of a success.
جهودك الأخيرة في الإسعافات الأولية لمتكللبالنجاح!
Your father resents my efforts to make the people here more...
والدك يمقت جهودي لجعل الناس هنا أكثر
We commend you, Mr. Chairman, for your efforts to ensure respect for that resolution and for the discipline which you are maintaining in our proceedings.
ونشيد بكم، سيدي الرئيس، على ما تبذلونه من جهود لضمان احترام ذلك القرار، وعلى الانضباط الذي تحافظون عليه في تسيير أعمالنا.
I also congratulate your predecessor, Mr. Jean Ping, and thank the Secretary General for his efforts for peace, development and agreement among nations.
كما أقدم تهنئتي أيضا لسلفكم السيد جان بينغ، وأشكر الأمين العام على جهوده من أجل السلام والتنمية والاتفاق بين الدول.
If the divine, cockeyed genius assigned to your case decides to let some sort of wonderment be glimpsed, for just one moment through your efforts, then Olé!
إذا كان الرب، قد خلق لك مارد يقرر السماح ببعض اللمحات الإلهية، لوهلة واحدة فقط خلال جهودك، عندها أوليه!
The members of the Council have asked me to convey to you their continuing support for your efforts, and those of your Special Representative and Deputy Special Representative.
وطلب مني أعضاء المجلس أن أنقل إليكم دعمهم المستمر لجهودكم وجهود ممثلكم الخاص ونائب الممثل الخاص.
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes )
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
Certainly , your efforts and deeds are diverse ( different in aims and purposes )
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
I gather that your efforts on the official level were not successful.
اني اكيد ان ما تبذلونه من جهود على المستوى الرسمي لم يكن ناجح.
Thank you, also, for your efforts to find a solution to the question of the agenda of the Conference on Disarmament.
كما أود أن أشكر لكم الجهود التي تبذلونها لإيجاد حل لمسألة جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
علنا، أنا مؤمن بأن عليك الارتقاء في حياتك بجهدك الشخصي.
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
لا أخفي موافقتي على أن التقدم في الحياة يجب أن يكون بجهدك الشخصي.
It is our hope that your efforts will crown the session with success.
ونأمل أن تتكلل الدورة بالنجاح بفضل جهودكم.
Please be assured of the full support of the Turkish delegation for your efforts to fulfil the difficult task entrusted to you.
وأؤكد لكم دعم وفد تركيا بالكامل على جهودكم للاضطلاع بالمهمة الصعبة المسندة إليكم.
We should like to thank your predecessor, Mr. Caughley, the Ambassador of New Zealand, for the efforts he deployed during his tenure.
ونشكر سلفكم سفير نيوزيلندا، السيد تيم كوغلي، على ما بذله من جهود أثناء توليه منصب الرئاسة.
I also wish to thank your predecessor, Ambassador von Wagner, for the efforts he made during his chairmanship at the last session.
وأنتهز هذه المناسبـــة ﻷعبر عن شكرنا وتقديرنا لسلفكم السفير فون فاغنر، على الجهود التي بذلها خﻻل رئاسته الدورة الماضية.
Mr. President, we join other delegations in expressing our appreciation to you for your continuous contribution to our reform efforts and to preparations for the summit.
وننضم إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن تقديرنا لكم، سيدي الرئيس، على إسهامكم المستمر في الجهود التي تبذلونها من أجل الإصلاح وفي الإعداد لمؤتمر القمة.
To your predecessor, Ambassador von Wagner, we owe thanks for a job well done, especially for his untiring efforts to rationalize the work of our Committee.
كما ندين بالشكر لسلفكم، السفير فون فاغنر على عمل أحسنه، ﻻ سيما جهوده الدؤوبة من أجل ترشيد أعمال لجنتنا.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
يرجى، عند الاقتضاء، الإشارة إلى كيفية تنسيق أنشطتها على المستوى الوطني أو الإقليمي و أو الدولي.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
يرجى بيان الكيفية التي تنس ق بها جهودكم على المستوى الوطني و أو الإقليمي و أو الدولي حسبما يكون ملائما.
Please indicate, as appropriate, how your efforts are coordinated nationally, regionally and or internationally.
ويرجى الإشارة حسب الاقتضاء، إلى الطريقة التي يتم بها تنسيق الجهود التي تقومون بها على الصعيدين الوطني والإقليمي و أو على الصعيد الدولي.

 

Related searches : Your Efforts - Efforts For - Continue Your Efforts - Your Efforts With - All Your Efforts - Focus Your Efforts - Appreciate Your Efforts - Your Best Efforts - Your Own Efforts - Concentrate Your Efforts - Recognise Your Efforts - Target Your Efforts - For Their Efforts - For His Efforts